"in the police station" - Translation from English to Arabic

    • في مركز الشرطة
        
    • في مخفر الشرطة
        
    • في قسم الشرطة
        
    • في مخفر شرطة
        
    • فى القسم
        
    • في المخفر
        
    The complainant has been interrogated in the police station about six times during which he was psychologically harassed and threatened. UN فقد استُجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة نحو ست مرات تعرض في أثنائها للمضايقة النفسية والتهديد.
    Some were apparently beaten while in the police station. UN ويبدو أن بعضهم ضُربوا أثناء وجودهم في مركز الشرطة.
    The persons responsible for these acts were identified by the detainee, although they were not in the police station at the time of the interview. UN وحدد المحتجز الشخصين المسؤولين عن هذه الأفعال، ولو أنهما لم يكونا في مركز الشرطة في وقت المقابلة.
    In the course of the action, Lyubcho Sofiev Terziev had been arrested and had died in the police station of Kazanluk. UN وفي أثناء الغارة، قبض على ليبوتشو سوفييف تريزييف، وتوفي هذا الشخص في مخفر الشرطة في كازانلوك.
    He further states that it is clear from the State party's submission that he was interrogated only five times during his five months' detention in the police station. UN ويقول أيضا إنه يتضح من رسالة الدولة الطرف أنه استجوب خمس مرات فقط أثناء احتجازه لمدة خمسة أشهر في مخفر الشرطة.
    In Kisenso on 25 June, a detainee died in the police station as a result of torture. UN وفي ٢٥ حزيران/يونيه، في كيسينسو، توفي أحد المعتلقين من جراء أعمال التعذيب في قسم الشرطة.
    The complainant has been interrogated in the police station about six times during which he was psychologically harassed and threatened. UN فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها لمضايقات وتهديدات نفسية.
    The complainant has been interrogated in the police station about six times during which he was psychologically harassed and threatened. UN فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها لمضايقات وتهديدات نفسية.
    The complainant has been interrogated in the police station about six times during which he was psychologically harassed and threatened. UN فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها للمضايقة النفسية والتهديد.
    The complainant has been interrogated in the police station about six times during which he was psychologically harassed and threatened. UN فقد استجوب صاحب الشكوى في مركز الشرطة حوالي ست مرات تعرض في أثنائها للمضايقة النفسية والتهديد.
    (iii) Monitoring custody time limits in the police station after which a person must be produced before the court; UN `3` رصد مدد الاعتقال التي لا يجب تجاوزها في مركز الشرطة ليحال الفرد على المحكمة؛
    (iii) Monitoring custody time limits in the police station after which a person must be produced before the court; UN `3` رصد مدد الاعتقال التي لا يجب تجاوزها في مركز الشرطة ليحال الفرد على المحكمة؛
    He was placed in an overcrowded detention cell in the police station and received no medical treatment for his injuries. UN ووضع في زنزانة احتجاز مكتظة في مركز الشرطة ولم يحصل على العلاج الطبي لجراحه.
    The author was allowed to see her husband in the police station one week after his arrest. UN وسُمح لصاحبة البلاغ بأن ترى زوجها في مركز الشرطة بعد مرور أسبوع على اعتقاله.
    Although injured, he was again beaten and had to spend the night in the police station. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    Eyewitness testimony from the first author and his sister upon visiting the victim in the police station within 24 hours of arrest, indicated that he had sustained severe injuries in custody, to such extent that he was unable to stand, eat or drink. UN وتفيد شهادة صاحب البلاغ وشقيقته، اللذين عاينا الضحية عند زيارتهما له في مخفر الشرطة بعد 24 ساعة من إلقاء القبض عليه، أنه تعرَّض لإصابات خطيرة عند احتجازه إلى درجة أنه لم يكن قادراً على الوقوف أو الأكل أو الشرب.
    Staying in the police station, I asked for my lawyer and Russian consul every day in written form, but without result (no answer). UN وكنت خلال مكوثي في مخفر الشرطة أسأل خطيا عن محاميﱠ وعن القنصل الروسي كل يوم، لكن دون أية نتيجة )لا جواب(.
    They're sending a photographer to get some shots of you doing the call in the police station. Open Subtitles لالتقاط الصور عنك فيما تجري المكالمة... في مخفر الشرطة.
    According to the information received, despite a release order by the procuracy of Al-Ramal he was kept in the police station and beaten to death. UN وحسب المعلومات الواردة فإنه على الرغم من أمر باﻹفراج عنه أصدرته نيابة الرمل ظل محتجزاً في قسم الشرطة وضُرب حتى الموت.
    But now, tell your friends in the police station... that I know. Open Subtitles ولكن الآن,أخبري أصدقائك في قسم الشرطة أنني أعلم
    The Independent Expert visited two holding centres in the police station of Bosasso. UN ٥٨- وزارت الخبيرة المستقلة مركزي احتجاز في مخفر شرطة بوساسو.
    We left it in the police station. Open Subtitles تركناه فى القسم.
    According to the author, these acts were witnessed by prosecutor L.A., who was in the police station and gave no order for them to be stopped. UN ووفقاً لما أفاد به صاحب البلاغ، كان وكيل النيابة، السيد ل. أ.، شاهداً على هذه الأفعال، فقد كان موجوداً في المخفر ولم يُصدر أي أمرٍٍ ليكفّوا عن أفعالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more