"in the preparation of studies" - Translation from English to Arabic

    • في إعداد الدراسات
        
    • في إعداد دراسات
        
    • وإعداد الدراسات
        
    • ﻹعداد الدراسات
        
    • على إعداد دراسات
        
    • من أجل إعداد دراسات
        
    However, lack of resources continued to impede progress in the preparation of studies pertaining to volume III. UN بيد أن نقص الموارد ما زال يعرقل التقدم في إعداد الدراسات المتصلة بالمجلد الثالث.
    The present procedure effectively results in the loss of an entire year in the preparation of studies. UN وبالتالي فإن الإجراء الحالي يتسبب فعلياً في ضياع سنة كاملة في إعداد الدراسات.
    This contrasts markedly with previous years, when steady progress in the preparation of studies has resulted in a reduction in the backlog. UN وهذا يختلف كثيرا عما حدث في السنوات السابقة التي أدى فيها التقدم المطرد في إعداد الدراسات إلى التقليل من التأخر في الأعمال.
    3. Assist in the preparation of studies on the conditions of families. UN 3- المساعدة في إعداد دراسات عن أوضاع الأسرة وأحوالها؛
    However, lack of resources continued to affect the progress of work in some departments and the pace in the preparation of studies on certain Articles of the Charter of the United Nations has been considerably slowed down. UN غير أن قلة الموارد لا تزال تؤثر على سير العمل في بعض الإدارات، وتباطأت السرعة في إعداد دراسات بشأن مواد معينة من ميثاق الأمم المتحدة.
    11A.99 A provision of $226,300 is proposed for general temporary assistance to provide support and assist in the preparation of studies, reports and the convening of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, and to ensure that those preparations will not hinder the regular delivery of the work programme. UN ١١ ألف - ٩٩ يقترح مبلغ ٣٠٠ ٢٢٦ دولار للمساعدة المؤقتة العامة من أجل تقديم الدعم والمساعدة ﻹعداد الدراسات والتقارير وعقد مؤتمــر اﻷمم المتحدة الثــالث المعني بـأقل البلــدان نموا والتـأكد من أن هذه الاستعدادات لا تعرقل التنفيذ المنتظم لبرنامج العمل.
    Furthermore, the Codification Division cooperates with academic institutions in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أكاديمية على إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    9.86 The increase of $30,200 in non-post requirements covers additional requirements for consultants to assist in the preparation of studies and reports. UN 9-86 الزيادة البالغة 200 30 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي الاحتياجات الإضافية اللازمة من الاستشاريين للمساعدة في إعداد الدراسات والتقارير.
    (a) Specialized expertise not available in the Department to assist in the preparation of studies on: UN (أ) الخبرات الفنية المتخصصـــة غيــــر المتاحة في الإدارة واللازمة للمساعدة في إعداد الدراسات المتعلقة بما يلي:
    Accordingly, his delegation encouraged continuing efforts by the Office of Legal Affairs to increase the number of interns participating in the work of its divisions, as well as further cooperation between the Codification Division and academic institutions in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN ولذلك فإن وفد بلده يشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة الجهود التي يبذلها لزيادة عدد المتدربين الداخليين المشاركين في عمل الشُّعب التابعة له، فضلا عن زيادة التعاون بين شعبة التدوين والمؤسسات الأكاديمية في إعداد الدراسات عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    36. In addition, a gender-based approach has also been taken into consideration in the preparation of studies, research and programmes, including in the field of persons with disabilities in general. UN 36- كما تمّ الأخذ بعين الاعتبار مقاربة النوع الاجتماعي في إعداد الدراسات والبحوث والبرامج بما في ذلك مجال الأشخاص المعوقين بصفة عامّة.
    2. Since the last report (A/65/214), significant progress has been made in the preparation of studies pertaining to Supplements that were in the backlog. UN 2 - منذ صدور التقرير الأخير (A/65/214)، أُحرز تقدّم كبير في إعداد الدراسات المتعلقة بالملاحق التي تأخر إنجازها.
    (ix) Ad hoc expert groups to assist the Secretary-General in the preparation of studies on arms limitation and disarmament issues (as mandated by the General Assembly, one group to update 1990 report on role of science and technology (resolution 51/39) and two groups on topics yet to be determined) UN ' ٩ ' أفرقة الخبراء المخصصة التي تنشأ لمساعدة اﻷمين العام في إعداد الدراسات المتعلقة بالحد من اﻷسلحة ومسائل نزع السلاح )حسب الولايات الصادرة عن الجمعية العامة، فريق لاستكمال تقرير عــام ١٩٩٠ بشــأن دور العلــم والتكنولوجيــا )القـرار ٥١/٣٩( وفريقان معنيان بموضوعين لم يتم تحديدهما بعد(
    However, lack of resources continued to affect the progress of work in the preparation of studies on certain Articles of the Charter of the United Nations pertaining to volumes III and VI. UN غير أن نقص الموارد ما زال يؤثر على تقدم العمل في إعداد دراسات عن مواد معينة من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالمجلدين الثالث والسادس.
    Several departments, in the framework of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory, had expressed their willingness to continue involving interns and accepting assistance from academic institutions in the preparation of studies on certain Articles. UN وفي إطار اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع الميثاق، أعربت إدارات عديدة عن استعدادها لمواصلة إشراك المتدربين الداخليين وقبول المساعدات من المؤسسات الأكاديمية في إعداد دراسات عن مواد معينة.
    In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وفي الفقرة 8 من القرار، أثنت الجمعية العامة على الأمين العام لما أحرز من تقدم في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج الزمالات وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، فضلا عن التقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In paragraph 9 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN ففي الفقرة 9 من القرار، أشادت الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج التدريب الداخلي، والتوسع في التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Apart from the activities that were conducted within the United Nations system, the Special Representative had also been involved in the preparation of studies on internal displacement, the most significant of which was the comprehensive two-volume study: Masses in Flight: The Global Crisis of Internal Displacement and The Forsaken People: Case Studies of the Internally Displaced. UN وفضلا عن اﻷنشطة التي تجري في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، اشترك الممثل الخاص أيضا في إعداد دراسات بشأن التشرد الداخلي، أهمها دراسة شاملة في مجلدين هما: الجماهير الهاربة: اﻷزمة العالمية للتشرد الداخلي والمحرومون: دراسة حالات إفرادية للمشردين داخليا.
    11A.75 A provision of $226,300 is proposed for general temporary assistance to provide support and assist in the preparation of studies, reports and the convening of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, and to ensure that those preparations will not hinder the regular delivery of the work programme. UN ١١ ألف - ٥٧ يقترح مبلغ ٣٠٠ ٢٢٦ دولار للمساعدة المؤقتة العامة من أجل تقديم الدعم والمساعدة ﻹعداد الدراسات والتقارير وعقد مؤتمــر اﻷمم المتحدة الثــالث المعني بـأقل البلــدان نموا والتـأكد من أن هذه الاستعدادات لا تعرقل التنفيذ المنتظم لبرنامج العمل.
    The Commission collaborated with UNEP in the preparation of studies on the contribution of the coastal/marine sector to the gross national product in the Gambia and the United Republic of Tanzania. UN وتعاونت اللجنة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على إعداد دراسات بشأن إسهام القطاع الساحلي/البحري في الناتج القومي الاجمالي في غامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    3.90 A provision of $48,200, reflecting an increase of $10,500, is proposed in connection with consultancy services required for computerization and establishment of a new workflow/databases system in the preparation of studies for the Supplements to the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN ٣-٩٠ يُقترح تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤٨ دولار يعكس زيادة تبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار للخدمات الاستشارية المطلوبة للحوسبة ولوضع نظام جديد لتدفق العمل/قواعد البيانات من أجل إعداد دراسات لملاحق مرجع ممارسات مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more