"in the preparatory committee for" - Translation from English to Arabic

    • في اللجنة التحضيرية
        
    • في أعمال اللجنة التحضيرية
        
    • في إطار اللجنة التحضيرية
        
    • وفي اللجنة التحضيرية
        
    UNIDO should continue its efforts to stress the importance of industrial development in the Preparatory Committee for the Summit. UN ودعا إلى ضرورة مواصلة اليونيدو لجهودها الرامية إلى تأكيد أهمية التنمية الصناعية في اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Participated in Geneva in the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights, Vienna, 1993 UN شاركت في اللجنة التحضيرية بجنيف، للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، 1993، فيينا
    He invited delegations to use the debate in the Preparatory Committee for dialogue and to participate in a spirit of mutual respect and dignity. UN ودعا الوفود إلى الاستفادة من المناقشة في اللجنة التحضيرية لإجراء حوار وللمشاركة بروح من الاحترام المتبادل والكرامة.
    The Committee also encourages the State party to continue to participate actively and comprehensively in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف، بالمثل، على مواصلة مشاركتها النشطة والشاملة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان فضلاً عن مشاركتها في مؤتمر استعراض ديربان المزمع عقده في عام 2009.
    We are participating actively in the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونشارك بنشاط في اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Head of the Cameroon delegation in the Preparatory Committee for the International Conference on Disarmament and Development. UN رئيس وفد الكاميرون في اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بنزع السلاح والتنمية.
    22. In paragraph 6 the Assembly stressed the importance of the active participation of Member States in the Preparatory Committee for the Conference. UN ٢٢ - وفي الفقرة ٦، شددت الجمعية على أهمية المشاركة النشطة للدول اﻷعضاء في اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    He recalled that the reduction of military expenditure had been among the diverse means for combating the most extreme forms of poverty proposed by some member States in the Preparatory Committee for the World Summit on Social Development. UN وأشار إلى أن تخفيض الانفاق العسكري يشكل وسيلة من الوسائل المختلفة، التي اقترحتها بعض الدول اﻷعضاء في اللجنة التحضيرية للقمة العالمية بشأن التنمية الاجتماعية؛ لمكافحة أقصى أشكال الفقر.
    - Coordinator of the Group of 77 in the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, 1994 UN - منسق مجموعة الـ 77 في اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعي لعام 1994؛
    The Committee further encourages the State party to participate actively and comprehensively in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المشاركة بشكل نشط وشامل في اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، وكذلك في مؤتمر استعراض ديربان الذي يعقد في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to increase its efforts to actively participate in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على بذل مزيد من الجهود للمشاركة بنشاط في اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وفي مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to increase its efforts to actively participate in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة جهودها للمشاركة بنشاط في اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، وكذلك في مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to participate actively and comprehensively in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المشاركة بشكل إيجابي وشامل في اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، وكذا في مؤتمر ديربان الاستعراضي في 2009.
    The Sub-Commission requested the SecretaryGeneral to again provide for the participation of Mr. Pinheiro in the Preparatory Committee for the World Conference and at the World Conference as the representative of the Sub-Commission. UN ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يتيح مرة أخرى مشاركة السيد بنهيرو في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر العالمي بصفته ممثل اللجنة الفرعية.
    We will also continue to participate actively in the Preparatory Committee for next year’s special session of the General Assembly, and in this regard we look forward to receiving the information and recommendations requested corresponding to the Summit’s 10 commitments. UN وسنواصل المشاركة بنشاط في اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في العام القادم، وفي هذا الصدد، نتطلع إلى تلقي المعلومات والتوصيات المطلوبة المتصلة بالتزامات القمة العشرة.
    The General Assembly is, of course, grateful to him and to those who participated in the Preparatory Committee for their efforts to get this special session off to a good start. UN والجمعية العامة ممتنة، بطبيعة الحال له وللذين شاركوا في اللجنة التحضيرية لجهودهم في وضع هذه الدورة الاستثنائية على طريق البداية الصحيح.
    The Committee likewise encourages the State party to participate actively in the Preparatory Committee for the 2009 Durban Review Conference. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على المشاركة بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان وفي المؤتمر ذاته في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to continue to actively participate in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجعها على مواصلة مشاركتها الحثيثة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، وكذلك في مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي سُيعقد في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to increase its efforts to actively participate in the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, as well as in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على بذل مزيد من الجهود للمشاركة بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وفي مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009.
    Not all members of the international community have thus far acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and there is not enough progress in the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference. UN فأعضاء المجتمع الدولي لم ينضموا جميعا بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولم يتم إحراز تقدم كاف في إطار اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    in the Preparatory Committee for the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, a draft programme of action was discussed and some confidence-building measures were proposed. UN وفي اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، نوقش مشروع برنامج للعمل واقتُرحت بعض تدابير لبناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more