"in the present volume" - Translation from English to Arabic

    • في هذا المجلد
        
    The accounts in the present volume consist of 21 statements supported by schedules and notes. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢١ بيانا مؤيدة بجداول وملاحظات.
    The accounts in the present volume consist of 23 statements with related schedules and notes covering all peace-keeping operations funded by individual assessments and the Peace-keeping Reserve Fund. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢٣ بيانا مع ما يتصل بها من جداول وملاحظات تشمل جميع عمليات حفظ السلم الممولة من أنصبة مقررة فردية وصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    The related comments and recommendations of the Advisory Committee are contained in document A/60/7/Add.39 in the present volume. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذا الموضوع وتوصياتها بشأنه في الوثيقة A/60/7/Add.39 في هذا المجلد.
    3. However, the United Nations share has been subsequently revised to reflect the recommendations of the Advisory Committee (see document A/60/7/Add.7 in the present volume). UN 3 - إلا أن حصة الأمم المتحدة نقحت عقب ذلك كي تجسد توصيات اللجنة الاستشارية (انظر الوثيقة A/60/7/Add.7 في هذا المجلد).
    3. Statements I, II and III of the accounts in the present volume summarize the consolidated results of United Nations peacekeeping activities for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ٣ - توجز البيانات اﻷول والثاني والثالث للحسابات في هذا المجلد النتائج الموحدة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The accounts in the present volume consist of statements with related schedules and notes covering all peacekeeping operations funded by individual assessments, the Peacekeeping Reserve Fund and the Special Account for Programme Support Costs. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢٤ بيانا مع ما يتصل بها من جداول وملاحظات تشمل جميع عمليات حفظ السلام الممولة من أنصبة مقررة فردية وصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام والحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    1. In addition to the United Nations peace-keeping operations funded by separate assessments, whose financial statements are presented in the present volume of the accounts, several peace-keeping operations are funded by the United Nations regular budget, and a number of peace-keeping-related activities are funded by various trust funds and by the Support Account for Peace-keeping Operations. UN ١ - بالاضافة إلى عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم الممولة من أنصبة مقررة مستقلة والتي تقدم بياناتها المالية في هذا المجلد للحسابات، تمول عدة عمليات لحفظ السلم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، كما يمول عدد من اﻷنشطة ذات الصلة بحفظ السلم من صناديق استئمانية شتى ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    1. As indicated in paragraph 10 of its report on the revised estimates relating to the 2005 World Summit Outcome (document A/60/7/Add.13 in the present volume), on 28 November 2005 the Advisory Committee became aware of the report of the Secretary-General contained in document A/60/568 and Corr.1 and 2. UN 1 - علمت اللجنة الاستشارية، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على النحو المشار إليه في الفقرة 10 من تقريرها عن التقديرات المنقحة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد)، بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/568 و Corr.1 و 2.
    The Advisory Committee commented on this matter in some detail in paragraphs 9, 10, 17 and 18 of its report on the revised estimates (document A/60/7/Add.13 in the present volume). UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة بشيء من التفصيل في الفقرات 9 و 10 و 17 و 18 من تقريرها عن التقديرات المنقحة (الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد).
    5. The Advisory Committee recalls that in its previous report it had indicated that no detailed description of the functions of the requested posts had been provided (para. 35 of document A/60/7/Add.13 in the present volume). UN 5 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأنها أشارت في تقريرها السابق إلى أنه لم يقدم وصف مفصل لمهام الوظائف المطلوبة (الفقرة 35 من الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد).
    The Advisory Committee is not convinced by this explanation and points out that there is no evidence of a sufficient attempt to redeploy resources or otherwise accommodate this activity from within existing resources (see document A/60/7/Add.13, para. 13, in the present volume). UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بهذا التفسير وتشير إلى أنه لا يوجد دليل على بذل محاولة كافية لنقل موارد لتمويل هذا النشاط أو استيعابها بطريقة أخرى في الموارد المتاحة حاليا (انظر الوثيقة A/60/7/Add.13، الفقرة 13 في هذا المجلد).
    3. In its reports on a number of statements of programme budget implications for draft resolutions, the Advisory Committee has recommended that conference servicing requirements be considered in the context of the review of the consolidated statement (see documents A/60/7/Add.27 and 29 in the present volume). UN 3 - وفي تقارير اللجنة الاستشارية عن عدد من البيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات، أوصت اللجنة الاستشارية بأن ينظر في احتياجات خدمات المؤتمرات في سياق استعراض البيان الموحد (انظر الوثيقتين A/60/7/Add.27 و 29 في هذا المجلد).
    The Advisory Committee has discussed this matter in its report on the revised estimates, in which it presented options for consideration by the Assembly (see paras. 66 and 67 of document A/60/7/Add.13 in the present volume). UN وقد ناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها عن التقديرات المنقحة الذي عرضت فيه على الجمعية خيارات كي تنظر فيها (انظر الفقرتين 66 و 67 من الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد).
    9. With regard to architectural issues, the Advisory Committee recalls paragraph 12 of its report of 5 December 2005 on the capital master plan (document A/60/7/Add.12 in the present volume). UN 9 - وفيما يتعلق بالمسائل المعمارية، تذكر اللجنة الاستشارية بالفقرة 12 من تقريرها المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2005 عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (الوثيقة A/60/7/Add.12 في هذا المجلد).
    The financial results reported on in the present volume relate to all activities of the United Nations other than peacekeeping operations, which are reported on separately in volume II, and those special programmes whose activities are reported to the General Assembly separately by their executive heads (see para. 26). UN وتتعلق النتائج المالية المدرجة في هذا المجلد بجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء عمليات حفظ السلام، التي يرد عنها تقرير منفصل في المجلد الثاني، وبتلك البرامج الخاصة التي يقدم رؤساؤها التنفيذيون تقارير منفصلة عن أنشطتها الى الجمعية العامة )انظر الفقرة ٢٦(.
    In response to this request, the Secretary-General has submitted provisional terms of reference for a body, which he proposes be called the independent audit advisory committee, for approval by the General Assembly (see para. 10 and annex III to document A/60/568 and Corr.1 and 2; and paras. 26 and 27 of document A/60/7/Add.13 in the present volume). UN واستجابة لهذا الطلب، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، لأخذ موافقتها، إطارا مرجعيا مؤقتا لهيئة يقترح تسميتها اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (انظر A/60/568 و Corr.1 و 2، الفقرة 10، والمرفق الثالث؛ والفقرتين 26 و 27 من الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد).
    Under the circumstances, the General Assembly may wish to consider that such additional resources as may be necessary for the Peacebuilding Commission should be reported in the performance report; such an option was foreseen in paragraph 29 of the Advisory Committee's report on the revised estimates (document A/60/7/Add.13 in the present volume). UN وبالنظر إلى ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في ضرورة الإبلاغ، ضمن تقرير الأداء، عن الموارد الإضافية التي قد تلزم للجنة بناء السلام؛ وقد كان هذا الخيار من الأمور المتوقعة في الفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية عن التقديرات المنقحة (الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد).
    As regards the latter (Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar), the Advisory Committee recalls that the related requirements were considered by the Assembly in the context of the pertinent statement of programme budget implications (see A/C.5/60/17; and document A/60/7/Add.17 in the present volume). UN وفيما يتصل بالبعثة الأخيرة (المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار)، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية قد نظرت في الاحتياجات المتعلقة بها في سياق بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ذي الصلة (انظر A/C.5/60/17، والوثيقة A/60/7/Add.17 في هذا المجلد).
    The Advisory Committee has requested that information analysing the growth or decrease in resources proposed for special political missions, as compared to both the previous biennium and the previous year, be included (para. 10 of document A/60/7/Add.37 in the present volume). UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية تقديم معلومات تحلل الزيادة أو النقص في الموارد المقترحة للبعثات السياسية الخاصة، مقارنة بكل من فترة السنتين السابقة والعام السابق (الفقرة 10 من الوثيقة A/60/7/Add.37 في هذا المجلد).
    The accounts in the present volume consist of 37 statements as at the end of June 2000, with related schedules and notes covering peacekeeping operations funded by assessments, as well as the Peacekeeping Reserve Fund, the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (see chap. V). UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من 37 بيانا حتى نهاية حزيران/يونيه 2000، مشفوعة بجداول وملاحظات تتعلق بهذه البيانات وتشمل عمليات حفظ السلام الممولة من الأنصبة المقررة والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، (انظر الفصل الخامس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more