"in the presidential elections" - Translation from English to Arabic

    • في الانتخابات الرئاسية
        
    • للانتخابات الرئاسية
        
    • في انتخابات الرئاسة
        
    • وفي الانتخابات الرئاسية
        
    In 2010, for the first time, a woman represented a political party in the presidential elections UN للمرة الأولى تمثل امرأة حزباً سياسياً في الانتخابات الرئاسية في عام 2010؛
    The massive participation of the Iranian people in the presidential elections demonstrated how much democracy had advanced. UN وقال إن المشاركة المكثفة للشعب اﻹيراني في الانتخابات الرئاسية تدل على درجة تقدم الديمقراطية.
    36. His mandate had been established in response to the systemic violation of human rights in the presidential elections in 2010. UN 36 - ومضى قائلا إن ولايته أُنشئت ردا على تعرض حقوق الإنسان لانتهاك منتظم في الانتخابات الرئاسية التي جرت عام 2012.
    In the same year, Mr. Sata had reportedly been charged with making a false declaration of his assets when he had stood in the presidential elections. UN وفي العام نفسه تفيد التقارير بأن السيد ساتا قد وُجِّهت إليه تهمة إصدار إعلان كاذب عن الأصول التي يحوزها عندما تقدم للانتخابات الرئاسية.
    Though efforts are being made to promote a dialogue between the Provisional Electoral Council and political parties, it is not clear, at this stage, whether an arrangement can be found to ensure their participation in the presidential elections. UN ورغم ما يبذل حاليا من جهود لتشجيع اجراء حوار بين المجلس الانتخابي المؤقت واﻷحزاب السياسية، ليس من الواضـح، فـي المرحلة الراهنة، ما إذا كـان باﻹمكـان التوصل الى ترتيب يكفل اشتراكها في انتخابات الرئاسة.
    International observation teams found fundamental flaws in the electoral process, which were then echoed in the presidential elections in 2006 and 2010, including: UN وقد وجد المراقبون الدوليون عيوبا جوهرية في العمليات الانتخابية التي ترددت مرة تلو الأخرى في الانتخابات الرئاسية التي جرت في عاميْ 2006 و 2010، وهي تشمل ما يلي:
    Further, such troops were permitted by Armenia to participate in the presidential elections of March 1998. UN وعلاوة على ذلك، سمحت أرمينيا لهذه القوات بالمشاركة في الانتخابات الرئاسية في آذار/مارس 1998.
    Promulgation of amended article 35 of the Ivorian Constitution to enable participation of all eligible Ivorian candidates in the presidential elections UN إصدار المادة 35 المعدلة من الدستور الإيفواري لتمكين جميع المرشحين الإيفواريين المؤهلين من المشاركة في الانتخابات الرئاسية
    26. The imperative of ending the long-standing conflict was a central issue in the presidential elections of 1997. UN 26- وقد كانت حتمية إنهاء النزاع الممتد قضية أساسية في الانتخابات الرئاسية في عام 1997.
    It does not reflect the estimated costs associated with the supportive role of MINURCA in the presidential elections process, as the full requirements in that regard are yet to be determined. UN وهي لا تعكس التكاليف المقدرة المقترنة بالدور الداعم الذي تضطلع به البعثة في الانتخابات الرئاسية ﻷنه لا يزال يتعين تحديد الاحتياجات الكاملة بهذا الخصوص.
    United Nations role in the presidential elections UN دور اﻷمم المتحدة في الانتخابات الرئاسية
    III. UNITED NATIONS ROLE in the presidential elections UN ثالثا - دور اﻷمم المتحدة في الانتخابات الرئاسية
    3. Political party registration was opened for new parties and alliances wishing to take part in the presidential elections. UN 3 - وفُتح باب التسجيل أمام الأحزاب السياسية والتحالفات الجديدة الراغبة في المشاركة في الانتخابات الرئاسية.
    6. Out of 13 candidates, only 11 participated in the presidential elections on 28 June. UN 6 - من أصل 13 مرشحا، لم يشارك في الانتخابات الرئاسية التي جرت في 28 حزيران/يونيه سوى 11 مرشحاً.
    Oddly, when they moved to the continent, Puerto Ricans their status improved: They became eligible to elect and be elected Congressmen, Congresswomen and Senators and cast their vote in the presidential elections. UN والغريب في الأمر أنهم عندما ينتقلون إلى القارة الأمريكية، يتحسن وضعهم. فيصبحون مؤهلين للانتخاب ولترشيح أنفسهم لشغل منصب في الكونغرس أو في مجلس الشيوخ، ويشاركون في الانتخابات الرئاسية.
    The Prime Minister had also been a woman, but she had recently resigned in order to run in the presidential elections scheduled for December 2007. UN كما أن منصب رئيس الوزراء كانت تشغله امرأة، ولكنها استقالت مؤخرا لترشيح نفسها في الانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    As a result, all 504 polling centres in the presidential elections and 520 polling centres in the parliamentary election were able to open on time, except for three remote locations cut off by heavy rain during the parliamentary election, which opened a few hours late. UN ونتيجة لذلك، تمكنت جميع مراكز الاقتراع في الانتخابات الرئاسية وعددها 504 مركزا، والانتخابات البرلمانية وعددها 520 مركزا من أن تفتح أبوابها في الموعد المحدد، باستثناء ثلاثة مواقع نائية قطعت السبل إليها بسبب المطر الغزير خلال الانتخابات البرلمانية، وفتحت أبوابها متأخرة بضع ساعات.
    In 2012, two women ran as independent candidates in the presidential elections. UN وفي عام 2012، ترشحت سيدتان للانتخابات الرئاسية كمرشحتين مستقلتين.
    During the tour, President Ouattara reaffirmed his intention to stand in the presidential elections of 2015. UN وخلال هذه الجولة، أكد الرئيس واتارا من جديد اعتزامه الترشح للانتخابات الرئاسية في عام 2015.
    In addition, RUF has transformed itself into a political party and is participating in the voter registration process and in the presidential elections scheduled for 14 May 2002; UN بالإضافة إلى ذلك، حولت الجبهة نفسها إلى حزب سياسي وهي تشترك في عملية تسجيل أسماء الناخبين وفي الانتخابات الرئاسية المقرر عقدها في 14 أيار/مايو 2002؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more