"in the private and public sector" - Translation from English to Arabic

    • في القطاعين الخاص والعام
        
    Income distribution of employees in the private and public sector UN توزيع الدخل بحسب العاملين في القطاعين الخاص والعام
    The Mission has developed certification programmes for national staff that will enable them to compete and gain employment in the private and public sector after the Mission's departure UN ووضعت البعثة برامج لتأهيل الموظفين الوطنيين ستمكنهم من المنافسة والحصول على العمل في القطاعين الخاص والعام بعد مغادرة البعثة
    In this regard, it is incumbent upon the Office to become familiar with, and use up-to-date, oversight techniques and procedures, comparable to those used by enlightened oversight entities in the private and public sector. UN وفي هذا الصدد، يتعين على المكتب أن يصبح ملما، باستخدام التقنيات والإجراءات الحديثة في الرقابة، المناظرة لتلك التي تستخدمها الكيانات الرقابية المستنيرة في القطاعين الخاص والعام.
    To achieve these objectives we sponsor young professionals to work in low-income municipalities, in educational establishments and in various areas in the private and public sector. UN وتحقيقا لهذه الأهداف، نتكفل برعاية الفنيين من الشباب لحثهم على العمل في مؤسسات التعليم وفي عدة مجالات في القطاعين الخاص والعام في البلديات التي تكون فيها الإيرادات منخفضة.
    It also requests the State party to provide in its next report more information and more detailed data on women in employment, including incidents of sexual harassment and the positions held by women in the private and public sector. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن توفر في تقريرها المقبل مزيداً من المعلومات وبيانات أكثر تفصيلاً عن النساء العاملات، بما في ذلك حالات التحرش الجنسي والوظائف التي تشغلها المرأة في القطاعين الخاص والعام.
    6. Governance models for ICT vary widely in the private and public sector, often reflecting the overall management models and cultures of the organizations where they are applied. UN 6 - وتختلف نماذج إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاعين الخاص والعام اختلافا كبيرا. وكثيرا ما تعبر هذه النماذج عن نماذج الإدارة وثقافات المنظمات التي تطبق فيها عموما.
    23. The Advisory Committee notes that the Procurement Division, in cooperation with the United Nations Office of Project Service and the Inter-Agency Procurement Service Office, started work to review the current vendor management systems utilized by all the organizations within the United Nations system, as well as those used by other entities in the private and public sector. UN 23 - ولاحظت اللجنة الاستشارية أن شعبة المشتريات بدأت، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، استعراضا للنظم الحالية لإدارة شؤون البائعين التي تستخدمها جميع المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن الأنظمة التي تستخدمها كيانات أخرى في القطاعين الخاص والعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more