"in the programme of work of the" - Translation from English to Arabic

    • في برنامج عمل
        
    • في برنامج عمله
        
    • في برامج عمل
        
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2002 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2001 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2001 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2001 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    The view was expressed that they should all be included in the programme of work of the Main Committees of the General Assembly. UN وأعرب عن رأي يقول بوجوب إدراجها في برنامج عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة.
    The Economic and Social Council takes note of the list of questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2013. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل المقترح إدراجها في برنامج عمله لعام 2013().
    As of 1998-1999, part of the LAN maintenance costs attributable to specific user units have been included in their associated sections of the proposed programme budget in order adequately to reflect the resources in the programme of work of the offices concerned. UN واعتبارا من الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، أدرجت اﻷجزاء المنسوبة من تكاليف صيانة الشبكة الى الوحدات المحددة التي تستعملها في اﻷبواب المتصلة بهذه الوحدات من الميزانية البرنامجية المقترحة، كي تتضح الموارد على الوجه المناسب في برامج عمل المكاتب المعنية.
    The view was expressed that they should all be included in the programme of work of the Main Committees of the General Assembly. UN وأعرب عن رأي يقول بوجوب إدراجها في برنامج عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة.
    It was stressed that follow-up work on the Convention should be a priority area in the programme of work of the Centre. UN وتم التشديد على أن أعمال متابعة الاتفاقية ينبغي أن تكون مجالا ذا أولوية في برنامج عمل المركز.
    It was also considered that debt reduction should have received more emphasis in the programme of work of the Economic Commission for Africa (ECA). UN وارتئي أيضا أنه كان ينبغي التركيز أكثر في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على موضوع تقليص الديون.
    It was stressed that follow-up work on the Convention should be a priority area in the programme of work of the Centre. UN وتم التشديد على أن أعمال متابعة الاتفاقية ينبغي أن تكون مجالا ذا أولوية في برنامج عمل المركز.
    It was also considered that debt reduction should have received more emphasis in the programme of work of the Economic Commission for Africa (ECA). UN وارتئي أيضا أنه كان ينبغي التركيز أكثر في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على موضوع تقليص الديون.
    8. Gender mainstreaming* in the programme of work of the United Nations UN 8 - تعميم مراعاة المنظور الجنساني* في برنامج عمل الأمم المتحدة
    Such issues were taken into account in the programme of work of the Working Group. UN وقد أُخذت هذه المسائل في الحسبان في برنامج عمل الفريق العامل.
    The specific suggestions relate to the seven items outlined in the programme of work of the Group. UN وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل.
    Preliminary listing of reports for potential inclusion in the programme of work of the Unit for 2004 and beyond UN قائمة أولية للتقارير المحتمل إدراجها في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 وما بعده
    To facilitate this process, this item was presented for separate consideration in the programme of work of the plenary. UN ولكي نيسِّر هذه العملية، عُرض هذا البند للنظر فيه منفصلا في برنامج عمل إحدى الجلسات العامة.
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2004 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2004 and list of documents for each agenda item UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    As agreed by the Assembly in its resolution 59/2, the Office will review the activities in the Plan of Action of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that call for implementation by the Office and submit its proposal to the Committee at its forty-eighth session on how those activities could be included in the programme of work of the Office. UN وسوف يستعرض المكتب، حسبما اتفقت الجمعية العامة في قرارها 59/2، الأنشطة الواردة في خطة عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية التي تتطلب منه تنفيذا وسيقدم مقترحاته إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين بشأن كيفية إدراج تلك الأنشطة في برنامج عمله.
    At its 4th plenary meeting, on 15 February 2013, the Economic and Social Council took note of the list of questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2014. UN في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2013، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل المقترح إدراجها في برنامج عمله لعام 2014().
    At its 2nd plenary meeting, on 4 February 2004, the Economic and Social Council, having considered its proposed programme of work for 2004 and 2005,5 took note of the list of questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2005: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، بعد أن نظر في برنامج عمله المقترح لعامي 2004 و 2005(5)، بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2005():
    As of 1998-1999, part of the LAN maintenance costs attributable to specific user units have been included in their associated sections of the proposed programme budget in order adequately to reflect the resources in the programme of work of the offices concerned. UN واعتبارا من الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، أدرجت اﻷجزاء المنسوبة من تكاليف صيانة الشبكة الى الوحدات المحددة التي تستعملها في اﻷبواب المتصلة بهذه الوحدات من الميزانية البرنامجية المقترحة، كي تتضح الموارد على الوجه المناسب في برامج عمل المكاتب المعنية.
    4. Requests the Executive Director to undertake activities on sustainable consumption and production in the programme of work of the United Nations Environment Programme, taking into account those responsibilities identified in the text elaborated by the Commission on Sustainable Development at its nineteenth session, in line with the United Nations Environment Programme medium-term strategy and within available resources; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي الاضطلاع بأنشطة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع مراعاة المسؤوليات المحددة في النص الذي وضعته لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها التاسعة عشرة تمشياً مع استراتيجية البرنامج المتوسطة الأجل وفي حدود الموارد المتاحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more