"in the promotion of the rule of" - Translation from English to Arabic

    • في تعزيز سيادة
        
    • على تعزيز سيادة
        
    • في تعزيز حكم
        
    • في مجال تعزيز سيادة
        
    This office is key in the promotion of the rule of law. UN ولهذا المكتب دور رئيسي في تعزيز سيادة القانون.
    Summary of the panel discussion on the role of UNCITRAL in the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict societies UN ملخص حلقة النقاش حول دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون في المجتمعات التي تشهد نزاعات والمجتمعات الخارجة منها
    We agree with the Court's interpretation regarding its fundamental role in the promotion of the rule of law as the tribunal of justice and as the principal judicial organ of the United Nations. UN ونحن نتفق مع تفسير المحكمة لدورها في تعزيز سيادة القانون بوصفها محكمة عدل والهيئة القضائية الرئيسية في الأمم المتحدة.
    72. Assisting in the promotion of the rule of law in countries that have been torn apart by internal conflicts appears to be a duty for the international community. UN ٧٢ - وتبدو المساعدة على تعزيز سيادة القانون في البلاد التي مزقتها المنازعات الداخلية واجبا من واجبات المجتمع الدولي.
    The European Union looked forward to ever stronger cooperation with the United Nations in the promotion of the rule of law. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى زيادة التعاون مع الأمم المتحدة في تعزيز سيادة القانون.
    Human Rights Institute: Established in 1995 under the honorary presidency of Nelson Mandela, the IBA's Human Rights Institute (HRI) is a leading voice in the promotion of the rule of law worldwide. UN معهد حقوق الإنسان: إن معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية المنشأ، في عام 1995 تحت الرئاسة الفخرية للسيد نيلسون مانديلا يشكل الصوت الرائد في تعزيز سيادة القانون على نطاق العالم.
    Reaffirming the paramount importance of the Charter of the United Nations in the promotion of the rule of law among nations, UN إذ تعيد تأكيد الأهمية القصوى لميثاق الأمم المتحدة في تعزيز سيادة القانون بين الأمم،
    Reaffirming the paramount importance of the Charter of the United Nations in the promotion of the rule of law among nations, UN إذ تعيد تأكيد الأهمية القصوى لميثاق الأمم المتحدة في تعزيز سيادة القانون بين الأمم،
    Comments to the General Assembly on the current role of UNCITRAL in the promotion of the rule of law UN التعليقات الموجّهة إلى الجمعية العامة بشأن دور الأونسيترال الحالي في تعزيز سيادة القانون
    UNCITRAL comments to the General Assembly on its role in the promotion of the rule of law through facilitating access to justice UN التعليقات المقدَّمة من الأونسيترال إلى الجمعية العامة بشأن دورها في تعزيز سيادة القانون من خلال تيسير الاحتكام إلى العدالة
    The Commission intended to contribute to the relevant processes in the light of its role in the promotion of the rule of law and sustainable development. UN وقال إن لجنة القانون الدولي تعتزم المساهمة في العمليات ذات الصلة بهذا الأمر، في ضوء الدور الذي تؤديه في تعزيز سيادة القانون والتنمية المستدامة.
    He also focused on the complementary role the Court and the Council play in the promotion of the rule of law at the international level, and he emphasized the substantive links between the issues considered by the two organs. UN وركز أيضا على الدور التكاملي الذي يضطلع به كل من المحكمة والمجلس في تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي، وشدد على الصلات الموضوعية بين المسائل التي ينظر فيها الجهازان.
    C. Comments to the General Assembly on the current role of UNCITRAL in the promotion of the rule of law UN جيم- التعليقات الموجّهة إلى الجمعية العامة بشأن دور الأونسيترال الحالي في تعزيز سيادة القانون
    He particularly appreciated the emphasis they had placed on the importance of the Commission's work in comprehensive and sustainable legal development and on its role in the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وأعرب عن تقديره على وجه الخصوص لتشديد الوفود على أهمية عمل اللجنة في مجال التطوير القانوني الشامل والمستدام، ودورها في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    While every part of the Organization has a role to play in the promotion of the rule of law, the Court, as the principal judicial organ of the United Nations, is expected to play a central role in this area. UN ورغم أن لكل كيان من كيانات المنظمة دورا يضطلع به في تعزيز سيادة القانون، إلا أنه يتوقع من المحكمة، بصفتها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، أن تضطلع بدور محوري في هذا المجال.
    C. Summary of the panel discussion on the role of UNCITRAL in the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict societies UN جيم- ملخص حلقة النقاش حول دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون في المجتمعات التي تشهد نزاعات والمجتمعات الخارجة منها
    OSCE noted that it would continue to be involved in the promotion of the rule of law and the promotion of programmes to build the competence of judges. UN وأشارت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى أنها سوف تواصل المشاركة في تعزيز سيادة القانون وتشجيع البرامج الرامية إلى تعزيز كفاءة القضاة.
    (vii) To assist the Government of Chad in the promotion of the rule of law, including through support for an independent judiciary and a strengthened legal system, in close coordination with United Nations agencies; UN ' 7` مساعدة حكومة تشاد على تعزيز سيادة القانون، بطرق منها دعم استقلال الجهاز القضائي وتعزيز النظام القانوني بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة؛
    (vii) To assist the Government of Chad in the promotion of the rule of law, including through support for an independent judiciary and a strengthened legal system, in close coordination with United Nations agencies; UN ' 7` مساعدة حكومة تشاد على تعزيز سيادة القانون، بطرق منها دعم استقلالية الجهاز القضائي وتعزيز النظام القانوني، في إطار من التنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة؛
    2. The Programme of Assistance played a significant role in the promotion of the rule of law, as it provided for the teaching and dissemination of international law in universities, and to government officials and the private bar. UN ٢ - وقال إن برنامج المساعدة يؤدي دورا كبيرا في تعزيز حكم القانون ﻷنه يموﱢل تدريس القانون الدولي في الجامعات ونشره في أوساط الموظفين الحكوميين ونقابات المحامين الخواص.
    The rule of law activities under each of these main categories were then divided into general subcategories reflecting the specific needs of Member States in the promotion of the rule of law that the activities sought to address. UN ثم قسمت أنشطة سيادة القانون الواردة في كل من هاتين الفئتين الرئيسيتين إلى فئات فرعية عامة تعكس الاحتياجات الخاصة للدول الأعضاء في مجال تعزيز سيادة القانون التي تسعى الأنشطة إلى معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more