"in the proposed programme budget for" - Translation from English to Arabic

    • في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة لإنشاء
        
    • في الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • وفي الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة لعام
        
    • في الميزانية المقترحة لفترة
        
    • في الميزانية المقترحة من أجل
        
    Of this, an amount of $3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ومـن هــذا المبلــغ، سبـق أن طلـب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    V. Modifications required in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN خامسا - التعديلات المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    In this regard, ESCWA has made provisions in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for adequate resources. UN وفي هذا الصدد، أدرجت الإسكوا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 بنودا لرصد موارد كافية لذلك.
    3. in the proposed programme budget for 1998–1999, in contrast to prior practice, new posts were fully funded. UN ٣ - وخلافا للممارسة السابقة، مولت الوظائف الجديدة تمويلا كاملا في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The total amount of $1,882,600 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015. UN وينبغي إدراج المبلغ الإجمالي البالغ قدره 600 882 1 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    169. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 169 - ولم تدرج مخصصات الأنشطة المطلوب القيام بها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    234. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 234 - لم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    238. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 238 - لم تدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    245. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 245 - ولم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    253. The related provisions in the amount of $437,200 were included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 253 - وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة وقدرها 200 437 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The Committee requests that such information be provided in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (para. UN وتطلب اللجنة أن تُقدم هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    These requirements would be reflected in the proposed programme budget for that biennium; UN وستنعكس هذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك؛
    Of this, an amount of $3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ومن هذا المبلــغ، سبق أن طلب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The Committee requests the Secretary-General to indicate the results of any possible refinements in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, taking into account the relevant decisions of the General Assembly. UN وتطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يشير الى نتائج أي تنقيحات محتملة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، آخذا في الحسبان قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Such action as the Assembly may take can then be reflected in the appropriate manner in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN وبعد ذلك يمكن ذكر أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بشكل سليم.
    Provisions made in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 for United Nations conferences UN الاعتمادات المخصصة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لمؤتمرات اﻷمم المتحدة
    D. Modifications required in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 UN دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Requirements for activities in the latter biennium would be included in the proposed programme budget for that biennium. UN وسوف تضمن احتياجات اﻷنشطة في فترة السنتين اﻷخيرة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Detailed proposals for the application of technological innovations to improve conference-servicing will be made in the proposed programme budget for 1996-1997. UN وسيتم تقديم مقترحات تفصيلية من أجل تطبيق الابتكارات التكنولوجية لتحسين خدمة المؤتمرات وذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The additional requirements of $10,373,400 for 2014-2015 would be considered in the context of in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وسينظر في الاحتياجات الإضافية التي تبلغ 800 386 10 دولار اللازمة للفترة 2014-2015 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The Committee has commented in detail concerning the requests in the proposed programme budget for seven new P-5 Senior Reviser posts for New York and five new P-4 Reviser posts in Vienna (see A/62/7, paras. I.23-I.27). UN وقد علّقت اللجنة بالتفصيل على الطلبات الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لإنشاء سبع وظائف جديدة من الرتبة ف-5 لمراجعين أقدم في نيويورك وخمس وظائف جديدة من الرتبة ف-4 لمراجعين في فيينا (انظر A/62/7، الفقرات من أولا - 23 إلى أولا - 27).
    The Committee expects that the results of the implementation of General Assembly resolution 67/124 will be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. UN وتتوقع اللجنة أن ترد نتائج تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/124 في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017.
    in the proposed programme budget for 2010-2011, the same indicator was expressed as the number of complaints for those three performance measurements. UN وفي الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011، تجلى المؤشر نفسه في عدد الشكاوى المتصلة بمقاييس الأداء الثلاثة تلك.
    The same amount would be required for each week of meetings in excess of the nine weeks provided for in the proposed programme budget for 2015. UN وقال إنه سيلزم توفير نفس المبلغ لكل أسبوع من أسابيع الاجتماعات التي تتجاوز مدتها الأسابيع التسعة المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2015.
    He informed the Commission that relevant budgetary provisions would be included in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN وأبلغ اللجنة بأن اعتمادات الميزانية ذات الصلة ستدرج في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    In its decision VIII/33, the Conference of the Parties " notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of different options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2009 - 2010 three alternatives based on: UN 1 - يشير مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/33، " إلى الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بتزويد الأطراف بمعلومات حسنة التوقيت بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، ويطلب إلى الأمين التنفيذي لهذه الغاية أن يدرج في الميزانية المقترحة من أجل فترة السنتين 2009 - 2010 ثلاثة بدائل تستند إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more