"in the public and political life" - Translation from English to Arabic

    • في الحياة العامة والسياسية
        
    • في الحياة العامة والحياة السياسية
        
    In this regard, special measures may be required to ensure that indigenous peoples can participate on equal footing in the public and political life of States. UN وفي هذا الصدد، قد تنشأ حاجة إلى اتخاذ تدابير خاصة تكفل مشاركة الشعوب الأصلية على قدم المساواة في الحياة العامة والسياسية داخل الدول.
    Roma also participate in the public and political life of the country and in central or local government bodies. UN ويشارك الروما أيضاً في الحياة العامة والسياسية للبلد وفي الهيئات الحكومية المركزية أو المحلية.
    They regularly and actively participate in the public and political life of the country, as well as in international women's movements. UN وأخذت تشارك بانتظام وفعالية في الحياة العامة والسياسية للبلد، وكذلك في الحركات النسائية الدولية.
    Cuba also asked what measures have been taken by Poland to promote the participation of women in the public and political life of the country. UN وسألت كوبا أيضاً عن التدابير المتخذة لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية للبلد.
    Cuba also asked what measures have been taken by Poland to promote the participation of women in the public and political life of the country. UN وسألت كوبا أيضاً عن التدابير المتخذة لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية للبلد.
    More detailed information on involvement of men and women in the public and political life appears in annex 8. UN ويعرض المرفق 8 معلومات أكثر تفصيلا عن مشاركة الرجال والنساء في الحياة العامة والسياسية.
    Cuba suggested, as a recommendation, that Poland continue to promote the participation of women in the public and political life of the country until they have gradually achieved a level of gender equality. UN واقترحت كوبا، على سبيل التوصية، أن تواصل بولندا تشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية للبلد إلى أن تبلغ بشكل تدرجي مستوى المساواة بين الجنسين.
    Cuba suggested, as a recommendation, that Poland continue to promote the participation of women in the public and political life of the country until they have gradually achieved a level of gender equality. UN واقترحت كوبا، على سبيل التوصية، أن تواصل بولندا تشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية للبلد إلى أن تبلغ بشكل تدرجي مستوى المساواة بين الجنسين.
    In practice, minorities tend to be outvoted, unable to secure representation proportionate with their numbers, thus denying them an effective voice in the public and political life of States. UN وفي الواقع العملي، تميل الأقليات إلى الحصول على أقل عدد من الأصوات، وإلى عدم القدرة على الحصول على تمثيل يتناسب مع أعدادها، وهو ما يحرمها من وسيلة فعالة لإسماع صوتها في الحياة العامة والسياسية للدول.
    In practice, minorities tend to be outvoted, unable to secure representation proportionate with their numbers, thus denying them an effective voice in the public and political life of States. UN وفي الواقع العملي، تميل الأقليات إلى الحصول على أقل عدد من الأصوات، وإلى عدم القدرة على الحصول على تمثيل يتناسب مع أعدادها، وهو ما يحرمها من وسيلة فعالة لإسماع صوتها في الحياة العامة والسياسية للدول.
    Baseline Report on Women's participation in the public and political life in Pakistan, Aurat Foundation, October 1999. UN تقرير خط الأساس لمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية في باكستان، مؤسسة أورات، تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Quoted in Baseline Report on Women's participation in the public and political life in Pakistan, Aurat Foundation, October 1999. UN وردت في تقرير خط الأساس لمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية في باكستان، مؤسسة أورات، تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Source: Baseline Report on Women's participation in the public and political life in Pakistan, Aurat Foundation, October 1999. UN المصدر: تقرير خط الأساس لمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية في باكستان، مؤسسة أورات، تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Full participation of women in the public and political life of the country required sustained efforts on the legal front and on a practical level. In that regard, information played a major role in teaching women about their rights and motivating them to demand those rights, and in raising public awareness about women's issues at the national and international levels. UN إن مشاركة المرأة مشاركة كاملة في الحياة العامة والسياسية في بلدها تقتضي جهودا متواصلة سواء في المجال التشريعي أو على الصعيد العملي، ويضطلع الاعلام في هذا الصدد بدور هام عن طريق توعية المرأة بحقوقها وحثها على المطالبة بها وتوعية الرأي العام أيضا على المستويين الوطني والدولي بمشاكل المرأة.
    Ethnic Albanian children do not attend State schools, ethnic Albanians are reluctant to benefit from State hospitals, they have arbitrarily, of their free will, left their jobs in the public sector, they repudiate participating in the public and political life of the country, etc. UN فاﻷطفال ذوو اﻷصل اﻷلباني لا يلتحقون بمدارس الدولة، واﻷشخاص ذوو اﻷصل اﻷلباني يمتنعون عن الاستفادة من العلاج في مستشفيات الدولة، وقد تخلوا بمحض إرادتهم عن وظائفهم في القطاع العام، وهم يرفضون المشاركة في الحياة العامة والسياسية للبلد، إلخ.
    To achieve that goal, the Plan sets out the implementation of: i) awareness raising actions on the advantages of broadening the principles of the Parity Law and adopting positive and temporary special actions to other spheres of the public and private sectors and ii) training actions targeted at women, for the development of skills for participating in the public and political life. UN ولتحقيق ذلك الهدف،تشير الخطة إلى تنفيذ: ' 1` إجراءات للتوعية بمزايا توسيع نطاق مبادئ قانون المساواة واعتماد إجراءات خاصة إيجابية ومؤقتة في مجالات أخرى للقطاعين العام والخاص؛ ' 2` وإجراءات تدريبية موجهة نحو المرأة لتنمية المهارات على المشاركة في الحياة العامة والسياسية.
    Please also elaborate on the implementation of the regional project " Roma Women Can Do It " mentioned in paragraph 95 of the report, and its impact on the participation of Roma women in the public and political life. UN ويرجى أيضاً تقديم مزيد من التفاصيل بشأن تنفيذ المشروع الإقليمي المعنون " نساء الروما يستطعن القيام بذلك " ، المشار إليه في الفقرة 95 من التقرير، وأثره على مشاركة نساء الروما في الحياة العامة والسياسية.
    Source:-Election Commission of Pakistan, Quoted in Baseline Report on Women's participation in the public and political life in Pakistan, Aurat Foundation, October 1999. UN المصدر: لجنة الانتخابات لباكستان. ورد ذكرها في تقرير خط الأساس لمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية في باكستان، مؤسسة أورات، تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    In that context, we should note the growing role played by the non-governmental organizations in the public and political life of Kazakhstan. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أن نلاحظ الدور المتنامي الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في الحياة العامة والحياة السياسية في كازاخستان.
    Enhance efforts towards increasing women's participation in the public and political life of their country (New Zealand); UN 80-43- تعزيز الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة النساء في الحياة العامة والحياة السياسية لبلدهن (نيوزيلندا)؛
    22. Recommended to Poland to continue to promote the participation of women in the public and political life of the country until they have gradually achieved a level of gender equality (Cuba); UN 22- توصي بأن تواصل بولندا جهودها الرامية إلى تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية للبلد إلى أن تبلغ تدريجياً مستوى المساواة بين الجنسين (كوبا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more