"in the quarter" - Translation from English to Arabic

    • في الحيّ
        
    • في الربع
        
    • في ربع السنة
        
    • في ألعاب اليوبيل الخاص
        
    - I see. There are those in the quarter who will consider this a great provocation. Open Subtitles فهمت، لكن ثمّة أناس في الحيّ سيعتبرون هذا استفزازًا عظيمًا
    Look around. Every vampire in the quarter came out. Open Subtitles انظر حولك، كلّ مصاص دماء في الحيّ خرج.
    The vampire presence in the quarter is growing stronger. We need more power to fight them off. Open Subtitles سطوة مصّاصو الدماء في الحيّ تزيد، ونحتاج قوّة إضافيّة لردعهم
    A total of 100 cross-border incidents occurred in the quarter under review, with the bulk of the incidents attributed to indirect and direct fire. UN فقد بلغ مجموع الحوادث التي وقعت عبر الحدود 100 حادث في الربع قيد الاستعراض، جُلّها حوادث إطلاق نار مباشر وغير مباشر.
    Your Algiers witch is being held captive in the quarter. Open Subtitles ساحرة الجزائر ديك يحتجز أسيرا في الربع الثالث.
    Since June 1994 the basic amount equals 93 per cent of the average wage in the quarter preceding indexation. UN وأصبح المبلغ اﻷساسي منذ حزيران/يونيه ٤٩٩١ يعادل ٣٩ في المائة من متوسط اﻷجر في ربع السنة السابق للمقايسة.
    Harlots are like rats in the quarter. You trip over one every step you take. Open Subtitles ثمّة وفرة من المومسات في الحيّ ستتعثر بهنّ في كلّ خطوة تطأها
    I sent 4 nightwalkers to look into a werewolf sighting in the quarter. Open Subtitles أرسلت 4 من سائري الليل للاستقصاء بشأن رؤية المذؤوبة في الحيّ.
    When night falls, I want you to gather every vampire in the quarter. Open Subtitles أريدك عند المغيب أن تجمع كلّ مصّاص دماء في الحيّ.
    You see, you've traded a war abroad for one here in the quarter. Open Subtitles أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ.
    If staying in the quarter means living under your rule, I'd just as soon get the hell out. Open Subtitles طالما البقاء في الحيّ يعني العيش خضوعًا لقواعدك، فسأرحل مسرعًا.
    Wherever they got him, he ain't in the quarter. Open Subtitles أيًّا يكُن المكان الذي يخبّئنّه فيه، فإنّه ليس في الحيّ الفرنسيّ.
    Reason I beat you all is because I know every nook and cranny in the quarter. Open Subtitles سبب هزمي إيّاكم جميعًا، هو إلمامي بكلّ زاوية وشقّ في الحيّ.
    She puts on a talent show, he has every vampire in the quarter kissing you ass, and your final answer is "screw you"? Open Subtitles هي قدّمت لك عرض فذّ، وهو جعل كلّ مصّاص دماء في الحيّ يبجلك وإذا بإجابتك النهائية:
    News breaks there's a killer loose in the quarter, tourism is gonna drop, and who are your vampires gonna feed on then? Open Subtitles ينتشر النبأ بأن ثمّة قاتل طليق في الحيّ والسياحة ستنهار، فعلى من سيتغذى رجالك مصاصي الدماء؟
    She was born here in the quarter. Open Subtitles إنها ولدت هنا في الحيّ.
    So Klaus gives you 24 hours in the quarter, and you're spending it coffin sitting with me? Open Subtitles أمهلك (كلاوس) 24 ساعة في الحيّ وتقضيهم بملازمة النعش معي؟
    Call it a hunch, but I think your friend Lucien is torturing and killing humans in the quarter. Open Subtitles نسميها حدس، ولكن أعتقد أن صديقك لوسيان وتعذيب وقتل البشر في الربع الثالث.
    Whenever there's a problem in the quarter, there's an O'Connell either causing it or cleaning it up. Open Subtitles يعتم تقارير الشرطة مع أقسام باكمله. كلما هناك مشكلة في الربع هناك وأوكونيل سواء الامر الذي ادى
    Profit was $1.699 billion in the quarter. UN وكان الربح هو 1.699 مليار دولار في ربع السنة المذكور().
    In the past weeks, you have heard of sporadic violence following the actions of a few radicals in the quarter Quell. Open Subtitles في الأسابيع الماضية سمعتم عن العنف المنتشر بسبب أفعال قِلة من المتطرفون في ألعاب اليوبيل الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more