"in the rcm" - Translation from English to Arabic

    • في آلية التنسيق الإقليمية
        
    • في آلية التنسيق الإقليمي
        
    To date, not all United Nations system organizations participate in the RCM and its cluster system. UN 83 - لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    To date, not all United Nations system organizations participate in the RCM and its cluster system. UN 83- لا تشارك جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى الآن في آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    The Inspectors believe that the proposal for establishing such a high-level steering committee should be implemented on a priority basis, with due respect for the autonomy of each organization participating in the RCM and based on the adequate representation of all members, taking into account the key role of the African stakeholders. UN وفي رأي المفتشين أنه ينبغي تنفيذ الاقتراح بإنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى كهذه على أساس الأولوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاستقلال كل منظمة تشارك في آلية التنسيق الإقليمية وعلى أساس تمثيل جميع الأعضاء بشكل مناسب، مع مراعاة الدور الرئيسي للجهات الأفريقية صاحبة المصلحة.
    In its leadership capacity, the AU Commission will present in matrix form the needs and priorities identified by its different departments for consideration by the organizations and agencies participating in the RCM. UN وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، بصفتها قائدة البرنامج، بعرض الاحتياجات والأولويات التي حددتها الإدارات المختلفة التابعة لها، في شكل مصفوفة، لتنظر فيها المنظمات والوكالات المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية.
    It also shares the minutes of cluster meetings with all United Nations agencies and African regional and subregional organizations participating in the RCM to facilitate information flow. UN وتقوم الأمانة أيضاً بتوزيع محاضر اجتماعات المجموعات على جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية التي تشارك في آلية التنسيق الإقليمي لتسهيل تدفق المعلومات.
    The Inspectors believe that the proposal for establishing such a high-level steering committee should be implemented on a priority basis, with due respect for the autonomy of each organization participating in the RCM and based on the adequate representation of all members, taking into account the key role of the African stakeholders. UN وفي رأي المفتشين أنه ينبغي تنفيذ الاقتراح بإنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى كهذه على أساس الأولوية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاستقلال كل منظمة تشارك في آلية التنسيق الإقليمية وعلى أساس تمثيل جميع الأعضاء بشكل مناسب، مع مراعاة الدور الرئيسي للجهات الأفريقية صاحبة المصلحة.
    In its leadership capacity, the AU Commission will present in matrix form the needs and priorities identified by its different departments for consideration by the organizations and agencies participating in the RCM. UN وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، بصفتها قائدة البرنامج، بعرض الاحتياجات والأولويات التي حددتها الإدارات المختلفة التابعة لها، في شكل مصفوفة، لتنظر فيها المنظمات والوكالات المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية.
    Therefore, the Inspectors are of the opinion that the participation of all United Nations system organizations in the RCM and their attendance, at the highest level, to its annual meetings would be mutually beneficial for all parties. UN 85 - وعليه، يشاطر المفتشون الرأي الذي مفاده أن مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية وحضورهم اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات أمر يمكن أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف.
    The International Civil Aviation Organization is another organization which does not participate in the RCM, although its expertise could be an asset for the infrastructure cluster of the RCM which deals, among other things, with transportation issues. UN 84- والمنظمة الدولية للطيران المدني منظمة أخرى لا تشترك في آلية التنسيق الإقليمية رغم أن خبرتها يمكن أن تكون ميزة للمجموعة المعنية بالهياكل الأساسية والتابعة لآلية التنسيق الإقليمية إذ إنها تتناول في جملة أمور قضايا النقل.
    Therefore, the Inspectors are of the opinion that the participation of all United Nations system organizations in the RCM and their attendance, at the highest level, to its annual meetings would be mutually beneficial for all parties. UN 85- وعليه، يشاطر المفتشون الرأي الذي مفاده أن مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية وحضورهم اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات أمر يمكن أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف.
    The International Civil Aviation Organization is another organization which does not participate in the RCM, although its expertise could be an asset for the infrastructure cluster of the RCM which deals, among other things, with transportation issues. UN 84 - والمنظمة الدولية للطيران المدني منظمة أخرى لا تشترك في آلية التنسيق الإقليمية رغم أن خبرتها يمكن أن تكون ميزة للمجموعة المعنية بالهياكل الأساسية والتابعة لآلية التنسيق الإقليمية إذ إنها تتناول في جملة أمور قضايا النقل.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, should call on all United Nations system organizations to participate in the RCM and to attend, at the highest level, its annual meetings in order to further leverage the technical expertise of the Mechanism and create further synergies within United Nations system support to Africa. UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يناشد جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية وحضور اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات لزيادة رفع مستوى الخبرة التقنية للآلية وإنشاء أوجه تآزر أخرى في إطار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    Participation of all United Nations system organizations in the RCM in order to further leverage the technical expertise of the mechanism and to create further synergies within the United Nations system in support of the AU and its NEPAD programme (see Recommendation 9); UN مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية لزيادة الاستفادة من الخبرة التقنية للآلية وتهيئة فرص لزيادة أوجه التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له (انظر التوصية رقم 9)؛
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, should call on all United Nations system organizations to participate in the RCM and to attend, at the highest level, its annual meetings in order to further leverage the technical expertise of the Mechanism and create further synergies within United Nations system support to Africa. UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يناشد جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية وحضور اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات لزيادة رفع مستوى الخبرة التقنية للآلية وإنشاء أوجه تآزر أخرى في إطار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    Participation of all United Nations system organizations in the RCM in order to further leverage the technical expertise of the mechanism and to create further synergies within the United Nations system in support of the AU and its NEPAD programme (see Recommendation 9); UN مشاركة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في آلية التنسيق الإقليمية لزيادة الاستفادة من الخبرة التقنية للآلية وتهيئة فرص لزيادة أوجه التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له (انظر التوصية رقم 9)؛
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, should call on all United Nations system organizations to participate in the RCM and to attend, at the highest level, its annual meetings in order to further leverage the technical expertise of the Mechanism and create further synergies within United Nations system support to Africa. UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يناشد جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في آلية التنسيق الإقليمية وحضور اجتماعاتها السنوية على أعلى المستويات لزيادة رفع مستوى الخبرة التقنية للآلية وإنشاء أوجه تآزر أخرى في إطار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    The absence of dedicated focal points for AUC in the RCM and various Clusters constrains effectiveness. UN (ج) الافتقار إلى جهات تنسيق مُخصصة لشئون مفوضية الاتحاد الأفريقي في آلية التنسيق الإقليمي ومجموعاتها المختلفة يقيّد فعالية هذه الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more