At least 50% of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الأخذ بنسبة 50 في المائة على الأقل من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
FMLN considers that all the above instruments, which are included in the recommendations of the Commission on the Truth, should be ratified. | UN | وترى جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني أن جميع الصكوك المذكورة في توصيات لجنة تقصي الحقائق يجب أن يتم التصديق عليها. |
40. As noted in the recommendations of the Permanent Forum, there have been calls for linguistic equality. | UN | 40 - وكما جاء في توصيات المنتدى الدائم، سعت الدولة إلى تحقيق المساواة بين اللغات. |
She wished to point out, however, that a reference to the interruption of pregnancy was contained in the recommendations of the previous year's report. | UN | بيد أنها ألمحت إلى أن اﻹشارة إلى قطع الحمل كانت متضمنة في التوصيات الواردة في تقرير السنة السابقة. |
50 per cent of the recommendations of the Global Mechanism (GM) and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الأخذ ب50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Target for 2011: 50 per cent of recommendations made by the secretariat are reflected in the recommendations of CST | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من التوصيات التي قدمتها الأمانة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
Background information by the secretariat on capacity-building is reflected in the CRIC recommendations Target for 2011: 50 per cent of secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of CRIC | UN | إدراج المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
50 per cent of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of CRIC | UN | انعكاس نسبة50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of CRIC | UN | الهدف لعام 2011: أن يؤخذ بنسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Background information of the secretariat on policy framework is reflected in CRIC recommendations Target for 2011: 50 per cent of secretariat's recommendations is reflected in the recommendations of CRIC | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Target for 2011: 50 per cent of recommendations made by the secretariat are reflected in the recommendations of CST | UN | الهدف لعام 2011: أن يؤخذ بنسبة 50 في المائة من التوصيات التي تعدها الأمانة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
Background information by the secretariat on capacity-building is reflected in CRIC recommendations Target for 2011: 50 per cent of secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of CRIC | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
50 per cent of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | انعكاس 50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
That offset amount is reflected in the recommendations of the Secretary-General contained in the conclusion of the present report; | UN | ويرد ذكر هذا المقابَل في توصيات الأمين العام الواردة في خلاصة هذا التقرير؛ |
This is also noted in the recommendations of the UN Committee for the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وهذا ملاحظ أيضا في توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Fifty per cent of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC. | UN | الأخذ بخمسين في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The definition of illegal armed groups will be that of the phenomenon described in the recommendations of the Report of the Commission on the Truth. | UN | وسيكون تعريف الجماعات المسلحة غير المشروعة هو تعريف تلك الظاهرة المبينة في التوصيات الواردة في تقرير لجنة تقصي الحقائق. |
Noting that both terms were used in the recommendations of the Secured Transactions Guide, the Working Group referred the matter to the Secretariat as a matter of drafting. | UN | ولوحظ أنَّ المصطلحين مستخدمان في التوصيات الواردة في دليل المعاملات المضمونة، فأحال الفريق العامل المسألة إلى الأمانة باعتبارها مسألة صياغية. |
FMLN believes that these instruments, which were included in the recommendations of the Commission on the Truth, should be ratified. | UN | وترى جبهة فارابوندو مارتي أنه ينبغي التصديق على الصكوك الواردة في التوصيات الصادرة عن لجنة الحق. |
OIOS considers its recommendations closed or subsumed in the recommendations of both of these reviews. | UN | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن توصياته مدرجة أو مصنفة ضمن توصيات هذين الاستعراضين. |
My delegation wishes to discuss further a common theme that featured in the discussions in the World Hearings and in the recommendations of the Secretary-General on the idea of the globalization of the world system. | UN | يود وفدي أن يتناول بمزيد من التفصيل موضوعا مشتركا برز في جلسات الاستماع العالمية وفي توصيات اﻷمين العام بشأن فكرة عولمة النظام العالمي. |