"in the reform of the security council" - Translation from English to Arabic

    • في إصلاح مجلس الأمن
        
    In this light, we note the progress made in the reform of the Security Council. UN وفي ضوء ذلك، نحيط علما بالتقدم المحرز في إصلاح مجلس الأمن.
    Forward movement in the overall reform of the United Nations is not matched by similar progress in the reform of the Security Council. UN إلا أن التقدم الذي أحرز في عملية إصلاح الأمم المتحدة بوجه عام لا يقابله تقدم مماثل في إصلاح مجلس الأمن.
    In conclusion, Nepal pledges to constructively engage in the reform of the Security Council with the members of the General Assembly and we are thankful for this initiative. UN وفي الختام، تتعهد نيبال بالانخراط البناء مع أعضاء الجمعية العامة في إصلاح مجلس الأمن ونحن ممتنون لهذه المبادرة.
    With those considerations, my delegation wishes to reaffirm our support to you, Sir, in order to make progress in the reform of the Security Council. UN ويرغب وفد بلدي، بهذه الاعتبارات، أن يؤكد دعمنا لكم، سيدي، من أجل إحراز التقدم في إصلاح مجلس الأمن.
    It is our hope that, during this sixty-first session of the General Assembly, we will see some significant movement in the reform of the Security Council. UN ونأمل أن نرى، أثناء دورة الجمعية العامة الحادية والستين هذه، تحركاً كبيراً من نوع ما في إصلاح مجلس الأمن.
    " All Member States, regions and groups of States have vital interests in the reform of the Security Council. UN " لجميع الدول الأعضاء والمناطق ومجموعات الدول مصالح حيوية في إصلاح مجلس الأمن.
    Micronesia has a genuine interest in the reform of the Security Council -- a Council that must embrace an expansion in both of its membership categories, to be more inclusive and broadly representative and to reflect the present realities of the world in the new century. UN إن ميكرونيزيا لها مصلحة حقيقية في إصلاح مجلس الأمن - وهو مجلس يجب أن يقبل التوسيع في كلتا فئتي عضويته ليزداد شموله وليصبح تمثيليا على نطاق واسع وليعبر عن حقائق الواقع الراهن في العالم في القرن الجديد.
    Mr. Salgueiro (Portugal): I would like to start by thanking you, Mr. President, for convening this meeting and for providing us with an opportunity to assess the state of play in the reform of the Security Council and to reflect on how the process should move forward, while we attempt to take advantage of the productive and substantive work done during the sixty-first session of the General Assembly. UN السيد سالغويرو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لكم يا سيدي الرئيس على عقد هذه الجلسة وعلى إتاحتكم لنا فرصة لتقييم حالة العمل في إصلاح مجلس الأمن والتفكير في كيفية للسير بهذه العملية قدما مع محاولة الاستفادة بالعمل المثمر والموضوعي الذي أنجز خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more