"in the regional meetings" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماعات الإقليمية
        
    • والاجتماعات الإقليمية
        
    The private sector has participated in the regional meetings and contributed to the process. UN وشارك القطاع الخاص في الاجتماعات الإقليمية وأسهم في العملية.
    Saint Vincent and the Grenadines is also a member of the Regional Security System (RSS) and participates in the regional meetings of Commissioners of Police. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين أيضاً عضو في نظام الأمن الإقليمي وهي تشارك في الاجتماعات الإقليمية التي يعقدها مفوضو الشرطة.
    The combination of the regional meetings with workshops, policy consultations and side events was designed to maximize the benefits from the resources invested in the regional meetings. UN وكان القصد من جمع الاجتماعات الإقليمية مع تنظيم حلقات عمل، وإجراء المشاورات السياسية، وتنظيم الأحداث الجانبية هو تعظيم الاستفادة من الموارد المستثمرة في الاجتماعات الإقليمية.
    Implementation difficulties have arisen within countries in dealing with indicators and benchmarks, traditional technologies and in other areas of similar importance, and the situation should be analysed in the regional meetings and at the COPs. UN ولقد نشأت صعوبات داخل البلدان في مجال تطبيق المؤشرات ومقاييس الأداء والتكنولوجيات التقليدية وفي مجالات أخرى ذات أهمية مماثلة، وينبغي تحليل الوضع في الاجتماعات الإقليمية وفي اجتماعات الأطراف.
    The secretariat was intending to hold informal meetings to provide an opportunity for an exchange of views between participants in the regional meetings and interested parties in Geneva. UN وتنوي الأمانة عقد اجتماعات غير رسمية لتوفير فرصة لتبادل وجهات النظر بين المشاركين في الاجتماعات الإقليمية والأطراف التي يعنيها الأمر في جنيف.
    The support provided through the world leaders' statement complements the renewed commitment expressed by the world's Governments and peoples in the regional meetings convened over the past two years in preparation for the tenth year anniversary. UN ويكمل الدعم الذي وفره بيان قادة العالم الالتزام المجدد الذي أعربت عنه حكومات وشعوب العالم في الاجتماعات الإقليمية التي عقدت أثناء العامين الماضيين للإعداد لاستعراض السنة العاشرة.
    OHCHR also participated in the regional meetings and expert seminars organized in Ecuador, South Africa, Lebanon and Thailand to contribute to the work of the Ad Hoc Committee. UN وشاركت المفوضية أيضاً في الاجتماعات الإقليمية وحلقات الخبراء الدراسية التي تم تنظيمها في إكوادور وتايلند وجنوب أفريقيا، ولبنان بغية الإسهام في عمل اللجنة المخصصة.
    Some women have taken part in the regional meetings of the SADC with the aim to define common strategies for implementation of the After-Beijing Action Plan and establishment of local mechanisms of coordination. UN وقد شارك بعض النساء في الاجتماعات الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بهدف تحديد الاستراتيجيات المشتركة لتنفيذ خطة العمل لما بعد مؤتمر بيجينغ وإنشاء آليات التنسيق المحلية.
    15. Several representatives again pointed out that additional funding was needed to permit full participation in the regional meetings, as well as at the special session, particularly on the part of least developed countries. UN 15 - وأشار عدة ممثلين مرة أخرى إلى الحاجة إلى التمويل الإضافي للسماح بالمشاركة الكاملة في الاجتماعات الإقليمية وكذلك في الدورة الاستثنائية، وعلى وجه الخصوص مشاركة أقل البلدان نموا.
    132. Since 1996, the IADB has participated in the regional meetings of the Latin America and Carribean region, providing technical assistance to prepare documents relevant to the region. UN 132- وما انفك المصرف منذ عام 1996، يشارك في الاجتماعات الإقليمية التي تضم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، عن طريق توفير المساعدة التقنية لتحضير الوثائق ذات الصلة بالمنطقة.
    (c) Further involve in the regional meetings promoted by the Permanent Forum organizations with a focus on climate change and not exclusively those specialized on indigenous issues; UN (ج) زيادة إشراك المنظمات التي تركز على تغير المناخ، لا المتخصصة حصرا في قضايا الشعوب الأصلية، في الاجتماعات الإقليمية التي يروج لها المنتدى الدائم؛
    " 8. Encourages the widest possible participation of non-governmental organizations in the World Conference and in the sessions of the Preparatory Committee, as well as in the regional meetings, regional expert seminars and other initiatives, including activities at the expert level, held in preparation for the World Conference; UN " 8 - تشجع مشاركة المنظمات غير الحكومية على أوسع نطاق ممكن في المؤتمر العالمي ودورات اللجنة التحضيرية وكذلك في الاجتماعات الإقليمية وحلقات الخبراء الدراسية الإقليمية والمبادرات الأخرى، بما في ذلك الأنشطة على مستوى الخبراء، التي يتم القيام بها تحضيرا للمؤتمر العالمي؛
    " 8. Stresses the importance of the widest possible participation of non-governmental organizations in the World Conference and the sessions of the Preparatory Committee, as well as in the regional meetings, regional expert seminars and other initiatives, including activities at the expert level, held in preparation for the World Conference; UN " 8 - تشدد على أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية على أوسع نطاق ممكن في المؤتمر العالمي ودورات اللجنة التحضيرية وكذلك في الاجتماعات الإقليمية وحلقات الخبراء الدراسية الإقليمية والمبادرات الأخرى، بما في ذلك الأنشطة على مستوى الخبراء، التي يتم القيام بها تحضيرا للمؤتمر العالمي؛
    8. Stresses the importance of the widest possible participation of non-governmental organizations in the World Conference and the sessions of the Preparatory Committee, as well as in the regional meetings, regional expert seminars and other initiatives, including activities at the expert level, held in preparation for the World Conference; UN 8 - تشدد على أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية على أوسع نطاق ممكن في المؤتمر العالمي ودورات اللجنة التحضيرية وكذلك في الاجتماعات الإقليمية وحلقات الخبراء الدراسية الإقليمية والمبادرات الأخرى، بما في ذلك الأنشطة على مستوى الخبراء، التي يتم القيام بها تحضيرا للمؤتمر العالمي؛
    8. Stresses the importance of the widest possible participation of non-governmental organizations in the World Conference and the sessions of the Preparatory Committee, as well as in the regional meetings, regional expert seminars and other initiatives, including activities at the expert level, held in preparation for the World Conference; UN 8 - تشدد على أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية على أوسع نطاق ممكن في المؤتمر العالمي ودورات اللجنة التحضيرية وكذلك في الاجتماعات الإقليمية وحلقات الخبراء الدراسية الإقليمية والمبادرات الأخرى، بما في ذلك الأنشطة على مستوى الخبراء، التي يتم القيام بها تحضيرا للمؤتمر العالمي؛
    27. He noted with appreciation the series of activities carried out by the organizations of the United Nations system and commented on a number of current United Nations mechanisms. He further urged the General Assembly to give positive consideration to the request of the CSD with respect to the participation of representatives from developing countries in the regional meetings during the implementation cycle. UN 27 - ونَوَّه مع التقدير بسلسلة الأنشطة التي تنفذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وعلق على عدد من الآليات الحالية للأمم المتحدة، وحَث الجمعية العامة على أن تولي اهتماماً إيجابياً بطلب لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بإشراك ممثلين من البلدان النامية في الاجتماعات الإقليمية خلال دورة التنفيذ.
    243. The one-time amount of $30,000 is requested for consultants (inclusive of their travel and daily subsistence allowance) to prepare a report on financing for sustainable development in the Arab region, which will be presented in the regional meetings on policy and programmes. UN 243 - يُطلب رصد مبلغ قدره 000 30 دولار لمرة واحدة لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين (يشمل نفقات سفرهم وبدل الإقامة اليومي لهم) لإعداد تقرير عن تمويل التنمية المستدامة في المنطقة العربية سيقدم في الاجتماعات الإقليمية المتعلقة بالسياسات والبرامج.
    245. The one-time amount of $30,000 is requested for consultants (inclusive of their travel and daily subsistence allowance) to prepare a report on technology development and transfer needs in the region Arab region, which will be presented in the regional meetings on policy and programmes. UN 245 - يُطلب رصد مبلغ قدره 000 30 دولار لمرة واحدة لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين (بما في ذلك تكاليف سفرهم وبدل إقامتهم اليومي) لإعداد تقرير عن احتياجات تطوير التكنولوجيا ونقلها في المنطقة العربية سيقدم في الاجتماعات الإقليمية المتعلقة بالسياسات والبرامج.
    10. OHCHR has been informed of a number of joint initiatives of national institutions and NGOs to develop practical solutions to combat racism and is encouraged to see in the regional meetings of the Asia-Pacific Forum and of national institutions in the Americas and the Caribbean practical discussions regarding racism and the rights of migrants, refugees, internally displaced persons and indigenous peoples. UN 10- وأُبلغت المفوضية بعدد من المبادرات المشتركة التي قامت بها المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية لوضع حلول عملية لمكافحة العنصرية ويشجعها ما تراه في الاجتماعات الإقليمية لمحفل آسيا والمحيط الهادئ واجتماعات المؤسسات الوطنية في الأمريكتين والكاريبي من مناقشات عملية متعلقة بالعنصرية وحقوق المهاجرين واللاجئين والمشردين داخلياً والشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more