"in the report of the high-level panel" - Translation from English to Arabic

    • في تقرير الفريق الرفيع المستوى
        
    Romania trusts that this topic will feature prominently in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وإن رومانيا واثقة بأن هذا الموضوع سيحتل حيزا بارزا في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Other suggestions included simply making a reference to the Geneva Conventions of 1949, or taking account of more up-to-date concepts, such as those found in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وكانت هناك اقتراحات أخرى شملت: مجرد إيراد إشارة إلى اتفاقيات جنيف لعام 1949، أو أخذ مفاهيم أكثر حداثة في الاعتبار مثل تلك التي ترد في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    The recommendations in the report of the High-level Panel touch upon many issues. UN وتتطرق التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى إلى العديد من المسائل.
    Consideration of the suggestions contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the report of the Secretary-General UN النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام
    The implementation strategy reflected in the explanations in the report of the High-level Panel should be further developed: the post-2015 development agenda should first state the goal and then propose implementation strategies, followed by the monitoring mechanisms, accountability and enforcement. UN وينبغي مواصلة تطوير استراتيجية التنفيذ المبينة في التوضيحات التي ترد في تقرير الفريق الرفيع المستوى. وينبغي أن تذكر خطة التنمية لما بعد عام 2015، الهدف أولا، ثم تقترح استراتيجيات التنفيذ، ويعقب ذلك آليات الرصد والمساءلة والإنفاذ.
    Recommendations contained in the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment UN التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة
    I should like to take this opportunity to make a few preliminary comments, in my national capacity, on selected recommendations contained in the report of the High-level Panel. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرض بعض الملاحظات الأولية، بصفتي الوطنية، بشأن بعض التوصيات المختارة الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    Indeed, the definition of the offence contained in the current draft uses precise technical, legal language more suitable for a criminal law instrument than the language used in the report of the High-level Panel. UN والواقع أن تعريف الجريمة الوارد في المشروع الحالي يستخدم لغة تقنية قانونية دقيقة أكثر ملاءمة لصك في مجال القانون الجنائي من اللغة المستخدمة في تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    NAM affirms the continued validity of the comments and pronouncements concerning a number of key questions raised in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change that were made through those statements. UN وتؤكد الحركة استمرار صحة التعليقات والإعلانات بشأن عدد من المسائل الرئيسية التي وردت في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، والتي وردت في تلك البيانات.
    Some delegations were rather critical of the elements contained in the report of the High-level Panel and the suggestions contained in the report of the Secretary-General. UN بل أن بعض الوفود أعربت عن انتقادها للعناصر الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى والمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Moreover, current draft article 2 uses more precise technical legal language, more suitable for a criminal law instrument than the language used in the report of the High-level Panel. UN علاوة على ذلك، يستخدم مشروع المادة 2 الحالي صياغة قانونية فنية أدق، وأكثر ملاءمة لصك من صكوك القانون الجنائي، من الصياغة المستخدمة في تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    Much work remains to be done to address the issues raised in the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment as well as the cross-cutting issues: sustainable development, gender equality and human rights. UN ولا يزال يتعين القيام بالكثير لمعالجة القضايا المطروحة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة، فضلا عن القضايا الشاملة مثل: التنمية المستدامة، والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
    For instance, the proposed definition of " armed conflict " should take account of more up-to-date concepts, such as those found in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وعلى سبيل المثال فإن التعريف المقتَرَح لـ " النزاع المسلّح " لا بد أن يراعي مفاهيم أحدث عهداً ومنها مثلاً تلك الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيُّرات.
    The European Union supported the new gender architecture proposed in the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence and advocated the establishment of a new gender entity that would combine the normative and analytical functions of the existing architecture with a technical, policy-setting and programming role. UN وأشارت إلى أن الاتحاد الأوروبي يؤيد الهيكل الجنساني الجديد المقترح في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة ويدعو إلى إقامة كيان جنساني جديد يجمع بين الوظيفتين القانونية والتحليلية للهياكل القائمة، ويكون له دور في رسم السياسة والبرمجة.
    As highlighted in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565 and Corr.1, paras. 229-230): UN وقد أبرز ذلك في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (A/59/565، وCorr.1، الفقرتان 229 و230):
    It is hoped that the recommendations contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, to be issued on 1 December 2004, will add fresh impetus to the efforts being made to create a plausible consensus. UN ويؤمل في أن تضيف التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي سيصدر في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004، زخما جديدا للجهود المبذولة لتحقيق توافق آراء مقبول.
    In this respect, Romania is looking forward to the recommendations that are to be provided in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change appointed by the Secretary-General, and we will support efforts to build political consensus to consider 2005 as the year to take decisive steps towards the reform of the Organization. UN وفي هذا الصدد، تتطلع رومانيا إلى تلقي التوصيات التي سترد في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي عينه الأمين العام، وسنؤيد الجهود الرامية إلى بناء توافق سياسي في الآراء حتى يتم اعتبار عام 2005 عام القيام بخطوات حاسمة في اتجاه إصلاح المنظمة.
    Informal meeting of the plenary to exchange views on the recommendations contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565 and A/59/565/Corr.1) UN جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها لتبادل الآراء بشأن التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (A./59/565 و A/59/565/Corr.1)
    Informal meeting of the plenary to exchange views on the recommendations contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565 and A/59/565/Corr.1) UN جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها لتبادل الآراء بشأن التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (A/59/565 و A/59/565/Corr.1)
    As evidenced in the recent consultations, many States do not consider desirable either model A or model B as presented in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the report of the Secretary-General. UN وكما أوضحته المشاورات الأخيرة، لا يعتبر الكثير من الدول النموذج ألف ولا النموذج باء، الواردين في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتقرير الأمين العام، نموذجا مرغوبا فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more