"in the report of the office of" - Translation from English to Arabic

    • في تقرير مكتب
        
    • من تقرير مكتب
        
    Report on the status of implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services UN تقريــر عـن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    It also provides the status of implementation of the recommendations made in the report of the Office of Internal Oversight Services. UN كما تقدم حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Department of Peacekeeping Operations is currently in the process of implementing recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services. UN إدارة عمليات حفظ السلام هي الآن بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    We have studied with interest the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services. UN ونحن درسنا باهتمام التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    All matters highlighted in the report of the Office of Audit and Investigations have been incorporated into the workplans of all pertinent organizational units of UN-Women. UN أدمجت جميع المسائل التي جرى إبرازها في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في خطط عمل الوحدات التنظيمية المعنية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The administrative and financial implications are reflected in the report of the Office of Administration of Justice. UN وتَرِد هذه الآثار الإدارية والمالية في تقرير مكتب إقامة العدل.
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of air travel activities and related practices UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الشامل لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به
    504. The Board shares the recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations and underscores the need for UNDP to address the matters highlighted. UN 504 - ويتفق المجلس مع التوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ويشدد على ضرورة أن يتصدى البرنامج الإنمائي للأمور التي سُلّط عليها الضوء.
    With regard to the specific cases mentioned in the report of the Office of Internal Oversight Services, a controlled and secure records management regime has been established in United Nations Mission in the Sudan. UN وفي ما يتعلق بالحالات المحددة المذكورة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم تأسيس نظام مأمون وخاضع للرقابة لإدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة بالسودان.
    The coordination of Secretariat work on gender issues is the subject of special efforts, which will be reviewed in the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the advancement of women programme. UN ويمثل تنسيق العمل الذي تضطلع به الأمانة العامة بشأن قضايا الجنسين موضوعا لجهود خاصة سيجري استعراضها في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة.
    Report of the Secretary-General on the findings, observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the procurement process in the United Nations Angola Verification Mission UN تقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعـة حسابات عملية الشـراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Comments of the Secretary-General on the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the increase in costs of the Integrated Management Information Systems development contract UN تعليقــات اﻷميـن العـام على التوصيـات الـواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات الزيادة في تكاليف عقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    During 1998, the Centre went through a significant process of assessment and revitalization, in response to observations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services and in the four-nation assessment report. UN خلال عام ٨٩٩١ مر المركز بعملية تقييم مهمة استجابة للملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. وفي تقرير التقييم الرباعي.
    During 1998, the Centre went through a significant process of assessment and revitalization, in response to observations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services and in the four-nation assessment report. UN خلال عام ٨٩٩١ مر المركز بعملية تقييم مهمة استجابة للملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. وفي تقرير التقييم الرباعي.
    15. The Committee reviewed the recommendation contained in the report of the Office of Internal Oversight Services regarding the question of the merger. UN ١٥ - واستعرضت اللجنة التوصية الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مسألة الاندماج.
    " 2. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services " . UN " ٢ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    1. Requests the Executive Director to consider and take appropriate action on the recommendations in the report of the Office of Internal Oversight Services entitled " In-depth evaluation of the programme on environment " ; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تنظر في التوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية المعنون " التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة " ، وأن تتخذ اﻹجراءات المناسبة إزاء تلك التوصيات؛
    It also addresses the concern expressed in the report of the Office of Internal Oversight Services relating to the quality and relevance of the outputs produced by bringing the programme oversight function under the direct responsibility and supervision of the Deputy Executive Secretary. UN كما يعالج الشواغل المعرب عنها في تقرير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي فيما يتعلق بنوعية وأهمية النواتج المنفذة من خلال وضع مهمة اﻹشراف البرنامجي تحت المسؤولية واﻹشراف المباشرين لنائب اﻷمين التنفيذي.
    The change management process took into account the comprehensive external evaluation of ITC and the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on ITC. UN وقد أخذت عملية إدارة التغيير في الاعتبار التقييم الخارجي الشامل للمركز إضافة إلى التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المركز.
    II. Recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services UN ثانيا - التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The Assembly would also take note of the fifteenth recommendation contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the programme on legal affairs. UN وتحيط الجمعية علما أيضا بالتوصية الخامسة عشرة من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لأداء الشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more