"in the report of the panel" - Translation from English to Arabic

    • في تقرير الفريق
        
    • في تقرير فريق
        
    • في تقرير هيئة
        
    Having considered the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations which fall within its area of responsibility, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Having considered the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations which fall within its area of responsibility, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Having considered the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations which fall within its area of responsibility, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    The results of the investigation completely exclude the possibility presumed in the report of the Panel of Experts that these military officers could have been UNITA personnel. UN وتستبعد نتائج التحقيق كليا الاحتمال المفترض في تقرير فريق الخبراء بأن هؤلاء الضباط العسكريين ينتمون إلى صفوف يونيتا.
    The issue of strengthening collaboration with think-tank institutions was dealt with in the report of the Panel of Eminent Persons, and it should be examined in that context. UN وتمّ التطرق إلى مسألة تعزيز التعاون مع مؤسسات البحوث في تقرير فريق الشخصيات البارزة وينبغي تناوله في هذا السياق.
    India abstained in the voting on this draft resolution, as it does not adequately recognize the need for a more inclusive approach, such as the one recommended in the report of the Panel of Governmental Experts. UN وامتنعت الهند عن التصويت على مشروع القرار هذا لأنه لا يعترف بشكل كاف بضرورة اتخاذ نهج أكثر شمولا، مثل النهج الموصى به في تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    Having considered the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations which fall within its area of responsibility, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    The analysis, in the report of the Panel on United Nations Peace Operations, of the issue of partnership was particularly interesting. UN ووصف التحليل الوارد في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام بأنه تحليل بالغ الأهمية.
    Thus, the Organization has embarked on the establishment of a talent management framework that addresses the proposals contained in the report of the Panel in four main areas: workforce planning; recruitment and staffing; career development; and performance management. UN وبهذا، شرعت المنظمة في إنشاء إطار لإدارة المواهب يتناول المقترحات الواردة في تقرير الفريق في أربعة مجالات رئيسية، هي: تخطيط القوى العاملة والتعيين والتوظيف والتطوير الوظيفي وإدارة الأداء.
    In that regard, Dr. Sall explained five key findings of the evaluation as outlined in the report of the Panel. UN 9- وفي هذا الصدد، شرح الدكتور سل خمسة نتائج رئيسية للتقييم كما وردت في تقرير الفريق.
    I note with satisfaction that many of those lessons have a place in the report of the Panel on United Nations Peace Operations chaired by Mr. Brahimi. UN وألاحظ مع الارتياح أن كثيرا من هذه الدروس وجدت مكانا في تقرير الفريق المعني بعمليات حفظ السلام للأمم المتحدة برئاسة السيد الإبراهيمي.
    The Assembly also took note of the intention of the Secretary-General to submit future reports to the Assembly at its fifty-fifth and fifty-sixth sessions on the implementation of the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.
    I have identified eight of these challenges below; many of them are echoed in the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN وقد حددت فيما يلي ثمانية من هذه التحديات التي يرد الكثير منها في تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    We support the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and look forward to seeing new ideas, new thoughts and new recommendations on United Nations reform in the report of the Panel. UN ونؤيد عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونتطلع إلى أن نرى في تقرير الفريق أفكارا جديدة ونوايا جديدة وتوصيات جديدة بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    At its forty-first executive session, the Trade and Development Board approved two recommendations related to technical cooperation contained in the report of the Panel of Eminent Persons on Enhancing the Development Role and Impact of UNCTAD. UN ووافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين على توصيتين متصلتين بالتعاون التقني تردان في تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    She said the current review of UNCTAD technical cooperation was particularly important in the light of the recommendations contained in the report of the Panel of Eminent Persons. UN وقالت إن الاستعراض الحالي للتعاون التقني للأونكتاد يكتسب أهمية خاصة على ضوء التوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد.
    27. The Mechanism has reviewed the export procedures in the arms producing countries mentioned in the report of the Panel of Experts. UN 27 - استعرضت آلية الرصد إجراءات التصدير في البلدان المنتجة للأسلحة المذكورة في تقرير فريق الخبراء.
    62. The Mechanism has focused attention on the individuals mentioned in the report of the Panel of Experts. UN 62 - صبَّت الآلية انتباهها على الأفراد المذكورة أسماؤهم في تقرير فريق الخبراء.
    164. " Watson " was identified in the report of the Panel of Experts as UNITA's main arms dealer during the post-election war. UN 164 - وورد في تقرير فريق الخبراء أن " واتسون " هو تاجر الأسلحة الرئيسي ليونيتا خلال الحرب التي أعقبت الانتخابات.
    8. On 27 March, the Committee met to consider the recommendations contained in the report of the Panel of Experts. UN 8 - وفي 27 آذار/مارس، اجتمعت اللجنة للنظر في التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء.
    122. The Mechanism investigated the allegations contained in the report of the Panel of Experts concerning Rwanda and Uganda. UN 122- قامت الآلية بالتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير هيئة الخبراء بشأن رواندا وأوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more