"in the republic of armenia" - Translation from English to Arabic

    • في جمهورية أرمينيا
        
    • وفي جمهورية أرمينيا
        
    • في أرمينيا
        
    • بجمهورية أرمينيا
        
    • لجمهورية أرمينيا
        
    • جمهورية أرمينيا في
        
    During a six-month period in 1998, 152 cases of crimes committed by women were recorded in the Republic of Armenia. UN وخلال فترة ستة أشهر في عام ١٩٩٨، كانت هناك ١٥٢ قضية مسجﱠلة جرائم ارتكبتها نساء في جمهورية أرمينيا.
    Technical Assistance for Environmentally Sustainable Management of PCBs and Other POPs Waste in the Republic of Armenia UN المساعدة التقنية للإدارة المستدامة بيئياً لنفايات PCB ونفايات الملوثات العضوية الثابتة الأخرى في جمهورية أرمينيا
    in the Republic of Armenia, the literacy rate is 98 per cent and women have the same rights as men to education. UN ٣٣ - ونسبة الملمين بالقراءة والكتابة في جمهورية أرمينيا ٩٨ في المائة، وللمرأة نفس الحقوق التي للرجل في مجال التعليم.
    I have the honour to transmit herewith lists of Azerbaijani children being held hostage in the Republic of Armenia and in Armenian-occupied Azerbaijani territory. UN أتشرف بأن أرفق طيه قوائم اﻷطفال الرهائن المحتجزين في جمهورية أرمينيا وفي اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تحتلها أرمينيا.
    Life expectancy in the Republic of Armenia Male UN العمر المتوقع عند الولادة في جمهورية أرمينيا
    Statistics on households in the Republic of Armenia UN إحصاءات تتصل بالأسر المعيشية في جمهورية أرمينيا
    Mortality rate in the Republic of Armenia, by main causes of death UN معدل الوفيات في جمهورية أرمينيا بحسب الأسباب الرئيسية للوفاة
    Number of pupils having left public schools/not having finished their education in the Republic of Armenia at the beginning of the year UN عدد التلاميذ الذين تركوا المدرسة العامة أو لم ينهوا تعليمهم في جمهورية أرمينيا في بداية السنة
    Unemployment rate in the Republic of Armenia, by sex and age group UN معدل البطالة في جمهورية أرمينيا بحسب نوع الجنس والفئة العمرية
    Number and share of judges and prosecutors in the Republic of Armenia UN عدد ونسبة القضاة والمدعين في جمهورية أرمينيا
    Members of the Council are two representatives nominated from among 11 national minorities residing in the Republic of Armenia. UN وعضوا المجلس هما ممثلان يعيَّنان من الأقليات القومية الإحدى عشرة القاطنة في جمهورية أرمينيا.
    General and comprehensive statistics on funds allocated for the protection of human rights in the Republic of Armenia are unavailable. UN ولا تتوافر إحصاءات عامة وشاملة عن المبالغ المخصصة لحماية حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic declares that full responsibility for the consequences of the said actions is borne by official circles in the Republic of Armenia. UN وتعلن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان أن المسؤولية الكاملة عن نتائج اﻷعمال المذكورة تقع على كاهل الدوائر الرسمية في جمهورية أرمينيا.
    The responsibility for these dangerous developments, which can jeopardize peace and security throughout the region, rests entirely with the militarists in power in the Republic of Armenia. UN إن المسؤولية عن هذه التطورات الخطيرة، التي يمكن أن تهدد السلم واﻷمن في سائر المنطقة، تقع بأكملها على عاتق أولئك المشبعين بالروح الحربية ويتربعون على السلطة في جمهورية أرمينيا.
    I have the honour to forward to you enclosed herewith the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia regarding the recent Azerbaijani air attack on the city of Vardenis in the Republic of Armenia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، طي هذا، البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بشأن الهجوم الذي شنته مؤخرا أذربيجان على مدينة فاردينيس في جمهورية أرمينيا.
    69. In the aftermath of the fighting in Iraq and Syria, a number of refugees from these countries were granted asylum in the Republic of Armenia. UN 69- وفي أعقاب القتال في العراق وسوريا، مُنح لعدد من اللاجئين الوافدين من هذه البلدان حق اللجوء في جمهورية أرمينيا.
    I. The general legal framework in the Republic of Armenia whereby enforced disappearance is forbidden 3 - 24 3 UN أولاً - الإطار القانوني العام في جمهورية أرمينيا الذي يُحرّم بموجبه الاختفاء القسري 3-24 3
    I. The general legal framework in the Republic of Armenia whereby enforced disappearance is forbidden UN أولاً- الإطار القانوني العام في جمهورية أرمينيا الذي يُحرّم بموجبه الاختفاء القسري
    Annex I of the 2012-2016 Strategic Programme for Legal and Judicial Reforms in the Republic of Armenia provides for the necessity of: UN ينص المرفق الأول من البرنامج الاستراتيجي للفترة 2012-2016 بشأن الإصلاحات القانونية والقضائية في جمهورية أرمينيا على ضرورة القيام بما يلي:
    203. in the Republic of Armenia, women give birth primarily in hospitals (98 - 99%), which makes it possible to maintain reproductive health, reduce maternal and perinatal morbidity and mortality and prevent purulent sepsis complications. UN 203 - وفي جمهورية أرمينيا تضع الحوامل في المستشفيات بصفة رئيسية (98 -99%) مما يتيح الحفاظ على الصحة الإنجابية وتخفيض معدلات الأمراض ووفيات الأمهات في الفترة السابقة أو التالية مباشرة للولادة، ومنع المضاعفات الناجمة عن تعفن الدم الصديدي.
    Two representatives from each of the eleven national minorities residing in the Republic of Armenia are nominated as members of the Council. UN وقد عُين في عضوية المجلس ممثلان من كل أقلية من الأقليات القومية الإحدى عشرة المقيمة في أرمينيا.
    Moreover, they were drafted into the armed forces of the Republic of Armenia and assigned to serve in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan by the Military Registration and Enlistment Offices in the Republic of Armenia in the cities of Vanadzor and Gumri respectively. UN وقد تم تجنيدهما في القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا وتعيينهما للعمل في الأراضي المحتلة لجمهورية أذربيجان من قبل مكتبيْ التجنيد والتعبئة العسكرية بجمهورية أرمينيا في مدينتي فانازدور وغومري على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more