"in the resistance" - Translation from English to Arabic

    • في المقاومة
        
    • مع المقاومة
        
    • في المقاومه
        
    And when people see the consequences of participating in the Resistance, they're gonna think twice before getting involved themselves. Open Subtitles وحينَ يرى العامة عواقِبَ المشاركة في المقاومة سيعيدونَ التفكير قبل أن يورطوا أنفُسَهُم.
    All you have to do is tell me the names of all your friends in the Resistance. Open Subtitles كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة
    His friends in the Resistance will see his disfigured body, and they will conclude that he was only so badly beaten because he refused to talk. Open Subtitles أصدقائه في المقاومة سيرون جسده المشوه وسوف يستنتجون أن ذلك كان فقط للضرب المبرح لأنه رفض التكلم
    My mission was to identify and gather intelligence on key figures in the Resistance. Open Subtitles مهمتي كانت تقتضي بتحديد وجمع معلومات استخباراتية على شخصيات رئيسية في المقاومة
    She was in the Resistance. Open Subtitles كانت مع المقاومة.
    I have no idea we had the best pilot in the Resistance on board. Open Subtitles لم يخطر ببالي أن أفضل طيار في المقاومه معنا على متن السفينه
    The Yakuza are selling the film to operatives in the Resistance. Open Subtitles عصابات المافيا تقوم ببيع الفيلم لنشطاء في المقاومة
    I spoke with a friend in the Resistance while I was getting supplies. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق في المقاومة عندما كنت احضر المؤن.
    Recently we've had reason to believe there is a traitor in the Resistance. Open Subtitles مؤخراً نحن لدينا مبررات وجود خائن في المقاومة
    Ze Horta and I have always understood one another's political positions; we were even companions in the Resistance for many years. UN لقــد كنت أنــا و " زي " هورتا دومــا نفهم المواقف السياسية لكل منا؛ بل إننا كنا رفيقين في المقاومة طيلـة سنوات عديدة.
    As you can see, your friends in the Resistance aren't helping you, so why are you helping them? Open Subtitles كما ترى، أصدقائك في المقاومة... لا يساعدوك، لذا لمَ تساعدهم؟
    in the Resistance, did you dream about Germans? Open Subtitles ، في المقاومة هل الألمان يسكنون أحلامك؟
    That was my voice singing a little song we used to sing... in the Resistance to keep up the courage. Open Subtitles ذلك كان صوتي وهو يغنَي أغنية ...بسيطة كنَا نغنَيها في المقاومة لنحافظ على الشجاعة
    The men and women who fought in the Resistance are reunited in Rome for the First Resistance Rally organised by CVL. Open Subtitles الرجال و النساء الذين حاربوا في المقاومة توحدت في "روما"
    Those who call us fascists forget the role many of us played in the Resistance. Open Subtitles وأولئكالذينيدعوننافاشيين... فقد نسوا دورنا الكبير في المقاومة
    As we commemorate the end of the transatlantic slave trade and honour the memory of those who died in the middle passage or in the Resistance and revolt against enslavement, our resolve to value human life, regardless of colour, sex or creed, remains unshaken. UN وفيما نحتفل بنهاية تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، ونحيي ذكرى أولئك الذين ماتوا في منتصف الطريق أو في المقاومة والثورة ضد الاستعباد، يبقى عزمنا ثابتا على تقدير حياة الإنسان، بغض النظر عن اللون أو الجنس أو الدين.
    In response to enquiries from the Panel, MoD has also confirmed that the amount claimed for relief paid to employees included a “liberation allowance” paid to all employees who participated in the Resistance within Kuwait during the occupation period and who participated in the liberation of Kuwait. UN 336- كما أكدت وزارة الدفاع، رداً على استفسارات من الفريق، أن المبلغ المطالب به كتعويض عن الإعانات المدفوعة للموظفين يشتمل على " علاوة تحرير " دفعت لجميع الموظفين الذين شاركوا في المقاومة داخل الكويت خلال فترة الاحتلال والذين شاركوا في تحرير الكويت.
    Your daughter was in the Resistance. Open Subtitles كانت ابنتك في المقاومة.
    You dead-enders in the Resistance. Open Subtitles أنت ميتة اندرز في المقاومة.
    I still had no clear idea of Gilda's involvement in the Resistance. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن تورط (غيلدا) في المقاومة
    I'm not in the Resistance. Open Subtitles لست مع المقاومة.
    You were in the Resistance with Rene. Open Subtitles ولقد كنتِ في المقاومه مع رينيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more