"in the review reports" - Translation from English to Arabic

    • في تقارير الاستعراض
        
    The report is based on information included in the review reports of 56 States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بـ56 دولة طرفا، وهي التقارير التي كانت قد أُنجزت بالفعل أو قاربت الإنجاز وقت صياغة هذا التقرير.
    Where recommendations are made, various terms are used in the review reports to introduce them. UN 5- وتُستخدم في تقارير الاستعراض تعابير اصطلاحية شتى لاستهلال التوصيات عند تقديمها.
    It is based on information included in the review reports of 44 States parties that had been completed, or were close to completion, as at 1 September 2013. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بـ44 دولةً طرفاً، التي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال في 1 أيلول/سبتمبر 2013.
    It is based on information included in the review reports of nine State parties that had been completed, or were close to completion, on 15 August 2011. UN وهو يستند إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض المتعلقة بتسع دول أطراف، والتي كانت قيد اكتملت أو على وشك الاكتمال في 15 آب/أغسطس 2011.
    While this is to be expected owing to the varying degrees of implementation of the Convention, it also seems to reflect differences in the approaches of the reviewing experts and in the willingness of States parties under review to accept the inclusion of recommendations in the review reports. UN ومع أنَّ هذا الأمر متوقع نظرا إلى تفاوت درجات تنفيذ الاتفاقية، فهو يعكس أيضاً، فيما يبدو، الاختلافات في النُّهج التي يتوخاها الخبراء المستعرِضون وفي مدى استعداد الدول الأطراف المستعرَضة للقبول بإدراج توصيات في تقارير الاستعراض.
    The reports were based on information included in the review reports on 24 States parties that had been completed, or were close to completion, as at 22 August 2012. UN وقد استندت تلك التقارير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض المتعلقة بـ24 دولة طرفا التي استكملت أو كانت على وشك الاستكمال في 22 آب/أغسطس 2012.
    The reports were based on information included in the review reports of 19 States parties that had been completed, or were close to completion, as at 31 May 2012. UN واستُند في إعداد التقريرين إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض المتعلقة بتسع عشرة دولة التي اكتملت أو كانت على وشك الاكتمال في 31 أيار/مايو 2012.
    It is based on information included in the review reports of twenty-four States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وعشرين دولة طرفاً والتي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال وقت صياغة التقرير.()
    The reports had been prepared on the basis of information included in the review reports on 34 States parties that had been completed, or were close to completion, as at 4 March 2013. UN وقد أُعِدّت تلك التقارير استنادا إلى ما ورد في تقارير الاستعراض المتعلقة بأربع وثلاثين دولةً طرفاً، من معلومات مكتملة أو كانت على وشك الإكمال في 4 آذار/مارس 2013.
    In that regard, and in the course of the discussions relating to its early warning function (see paras. 35 and 36 above), the branch raised issues in relation to other information contained in the review reports. UN وفي هذا الصدد، وأثناء سير المناقشات المتعلقة بمهمة الإنذار المبكر التي يضطلع بها (انظر الفقرتين 35 و36 أعلاه)، أثار الفرع مسائل تتصل بمعلومات أخرى ترد في تقارير الاستعراض.
    The present report is based on information included in the review reports of 44 States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism, whose review reports had been completed, or were close to completion, as at 1 September 2013. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وأربعين دولة من الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، التي كانت تقارير استعراضها قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال في 1 أيلول/سبتمبر 2013.
    It is based on information included in the review reports of 44 States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN وهو يستند إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربعة وأربعين دولة من الدول الأطراف، والتي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال، وقت صياغة هذه الوثيقة.()
    They are based on information included in the review reports of thirty-four States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN وهي تستند إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وثلاثين دولة طرفاً والتي كانت قد اكتملت، أو شارفت على الاكتمال، وقت صياغة التقرير.()
    This regional report is based on information included in the review reports of 56 States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism whose review reports had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN ويستند هذا التقرير الإقليمي إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بست وخمسين دولة من الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، والتي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال وقت صياغة هذا التقرير.()
    This regional report is based on information included in the review reports of 34 States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism whose review reports had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN 4- ويستند هذا التقرير الإقليمي إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وثلاثين دولة طرفاً استُعرضت في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض واستكملت تقارير الاستعراض الخاصة بها أو شارفت على الاستكمال وقت صياغة التقرير.()
    These improvements can be seen in the increased completeness of submitted inventories, in terms of explanations supporting the estimates and in terms of the numbers of estimated inventory years, and in the large number of identified inventory problems in the review reports of each Party that have been solved since year 2001. UN ويمكن ملاحظة أوجه التحسن هذه في اكتمال قوائم الجرد المقدمة اكتمالاً أكبر من حيث الشروح التي تدعم التقديرات ومن حيث عدد سنوات الجرد المقدرة، والعدد الكبير لمشكلات الجرد التي تم تحديدها في تقارير الاستعراض الخاصة بكل طرف والتي تم حلها منذ عام 2001(5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more