Several speakers welcomed the achievement of the web pages in the Russian language. | UN | ورحب العديد من المتكلمين بما أحرز من تقدم بالنسبة للموقع باللغة الروسية. |
The report was submitted in the Russian language only, with an executive summary in English. | UN | وقد قدم التقرير باللغة الروسية فقط، مشفوعا بموجز تنفيذي باللغة الانكليزية. |
The report was submitted in the Russian language only, but with an executive summary in English. | UN | وقد قدم التقرير باللغة الروسية فقط، وإن كان مشفوعا بموجز تنفيذي باللغة الانكليزية. |
Domestic legislation and official communications were available in the Russian language. | UN | وتتاح التشريعات المحلية والبلاغات الرسمية باللغة الروسية. |
246. Particular attention is devoted to arranging courses in the Russian language for foreign migrants. | UN | 246 - ويولى اهتمام خاص لتنظيم دورات في اللغة الروسية للمهاجرين الأجانب. |
The Estonian State continues to provide education in the Russian language. | UN | ومازالت الدولة اﻹستونية توفر التعليم باللغة الروسية. |
Done at Moscow on 21 October 1994 in a single authentic copy in the Russian language. | UN | حررت في موسكو في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. نسخة أصلية واحدة من هذا النص باللغة الروسية. |
The Committee's most recent assessment of the Chernobyl accident was translated into and published in the Russian language to improve awareness and use among the countries most affected by that accident. | UN | أمّا أحدث تقييم وضعته اللجنة لحادث تشرنوبل فقد تُرجم ونُشر باللغة الروسية من أجل تحسين وعي البلدان المتضررة أكثر من غيرها بهذا الحادث واستفادتها من هذه التقييم. |
It was regrettable that a United Nations agency working in the conflict area had provided special funding to schools where Georgian children were forced to be educated in the Russian language. | UN | ومما يؤسف له ان إحدى وكالات الأمم المتحدة العاملة في منطقة النزاع قدمت تمويلاً خاصا للمدارس التي يجبر فيها الأطفال الجورجيون على التعلم باللغة الروسية. |
12. Yuzhmorgeologiya submitted its annual report in the Russian language on 4 April 2007, both in electronic format and hard copy, and provided an English translation on 20 May 2007. | UN | 12 - قدمت مؤسسة يوزمورجيولوجيا تقريرها السنوي في 4 نيسان/أبريل 2007 باللغة الروسية بشكل إلكتروني وبنسخة مطبوعة وقدمت ترجمة له باللغة الانكليزية يوم 20 أيار/ مايو 2007. |
In particular, communications that had been submitted in the Russian language had accumulated owing to a lack of staff with the specialized legal and linguistic backgrounds necessary to deal with them. | UN | وعلى وجه الخصوص، تراكمت البلاغات المقدمة باللغة الروسية بسبب النقص في عدد الموظفين الذين يتمتعون بالخلفية القانونية واللغوية المتخصصة اللازمة لتناول هذه البلاغات. |
DONE in Minsk on 1 June 2001 in one authentic copy in the Russian language. | UN | صدر في مينسك، بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2001 في نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
These include communications submitted in the Russian language which have heretofore been left unattended to owing to a lack of staff with the specialized legal and linguistic backgrounds necessary to deal with them. | UN | وهي تشمل رسائل مقدمة باللغة الروسية ظلت بدون رد نتيجة لعدم وجود موظفين متمتعين بالمؤهلات القانونية واللغوية المتخصصة اللازمة لمعالجته. |
Done in the Russian language, in accordance with the procedure established in rule 20, paragraph 6, of the rules of procedure of the Council of Heads of State and the Council of Heads of Government of the Commonwealth of Independent States. | UN | حُرر باللغة الروسية حسب اﻷصول المرعية بموجب البند ٦ من المادة ٢٠ من النظام الداخلي لمجلس رؤساء الدول ومجلس رؤساء حكومات الدول المستقلة. |
DONE at Moscow on 21 June 2000, in one original copy in the Russian language. | UN | صدر في مدينة موسكو، بتاريخ 21 حزيران/يونيه 2000 من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
DONE at Moscow on 21 June 2000, in one original copy in the Russian language. | UN | صدر في مدينة موسكو، بتاريخ 21 حزيران/يونيه 2000 من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
Done at Moscow on 2 April 1999 in one original copy in the Russian language. | UN | صدر في موسكو في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ من نسخة أصلية واحدة باللغة الروسية. |
He drew attention, in particular, to the successful functioning of the Russian version of the United Nations web site and of the United Nations News Centre in the Russian language. | UN | ووجَّه الانتباه، على وجه الخصوص، إلى الأداء الناجح للنسخة الروسية للموقع الشبكي للأمم المتحدة ومركز الأمم المتحدة للأنباء باللغة الروسية. |
The report was submitted in the Russian language only. | UN | ولم يقدم التقرير إلا باللغة الروسية. |
18. As part of the preparations for the next master's degree programme, courses in the Russian language have begun. | UN | 18- وكجزء من التحضيرات لبرنامج درجة الماجستير القادم، بدأ تنظيم دورات في اللغة الروسية. |
September 1988-December 1988, intensive advanced course in the Russian language at Institut des Langues Orientales in Paris. | UN | من أيلول/سبتمبر ١٩٨٨ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، دورة دراسية متقدمة مكثفة في اللغة الروسية بمعهد اللغات الشرقية في باريس. |