"in the sand" - Translation from English to Arabic

    • في الرمال
        
    • في الرمل
        
    • فى الرمال
        
    • على الرمل
        
    • على الرمال
        
    • بالرمال
        
    • بالرمل
        
    • في الرملِ
        
    • فى الرمل
        
    • فوق الرمال
        
    • داخل الرمال
        
    We cannot bury our head in the sand like an ostrich. UN إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة.
    Just drink cold sangria, make love all day in the sand. Open Subtitles فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال
    When I went there, I saw this strange sight of an enormous fishing fleet resting in the sand. Open Subtitles عندما ذهبت هناك رأيت هذا المنظر الغريب جدا لأسطول سفن صيد سمك كبير ساكن في الرمال
    The school can't just hide their heads in the sand. Open Subtitles المدرسة لا يمكنها وضع رأسها في الرمل وتجاهل هذا
    You stick that pretty little head of yours in the sand, all the while knowing what kind of men you work for... Open Subtitles أنت تضعين رأسك الصغيرة فى الرمال في حين أن الجميع يعرف ما نوع الرجال الذى تعملين معه
    Look, he's happy, plus he's buried in the sand, Open Subtitles أنظري، إنّه سعيد زائد إنّه مدفون في الرمال
    Physically, I feel like my head's still buried in the sand. Open Subtitles جسدياً ، أشعر وكأن رأسي لا تزال مدفونة في الرمال.
    You can bury your head in the sand, Mrs. Florrick, but once will Gardner testifies, the dominoes will start falling. Open Subtitles يمكنكِ أن تدفني رأسك في الرمال يا سيدة فلوريك ولكن بعد شهادة ويل غاردنر سوف تتساقط حبات الدومينو
    Climate change will not go away, even if some choose the easy path of simply hiding their heads in the sand. UN إن تغير المناخ لن يزول، حتى إذا اختار البعض الطريق السهل المتمثل في دفن رؤوسهم في الرمال.
    Nor can we continue to keep our heads in the sand. UN غير أنني أرى أننا لا يمكننا أن نحتمي وراء اﻷخلاقيات أو أن نستمر في إخفاء رؤوسنا في الرمال.
    Shying away from discussing the issue of nuclear disarmament is like playing the ostrich burying its head in the sand. UN أما التهرب من مناقشة مسألة نزع السلاح النووي فهو اللعب مثل النعامة التي تدفن رأسها في الرمال.
    We must resist the temptation to bury our heads in the sand in an attempt to deny reality. UN يجب أن نقاوم ولعنا بدفن رؤوسنا في الرمال في محاولة لإنكار الحقيقة.
    Without a similar effort of will, regardless of the amount involved, talk about Arab solidarity and cohesion will remain simply lines in the sand. UN وبدون جهد مماثل من حيث الكيف وليس بالضرورة من حيث الكم يبقى الكلام عن التضامن والتماسك العربي مجرد خطوط في الرمال.
    We will be very constructive in our approach, but must not be expected to hide our heads in the sand. UN وسنتحلى بروح بناءة عالية في نهجنا، ولكن يجب ألا يتوقع منا أن نخفي رؤوسنا في الرمال.
    So burying our heads in the sand is a reflection of our lack of responsibility to humanity today and to all future generations. UN ودفن رؤوسنا في الرمال هو تعبير عن افتقارنا إلى الشعور بالمسؤولية إزاء البشرية اليوم وكل الأجيال المقبلة.
    Daddy says everybody has their heads in the sand. Open Subtitles أبي يقول أن الجميع سيضعوا رؤسهم في الرمل
    Praise the child digging in the sand, singing her song: Open Subtitles أثنوا على الطفلة التي تحفر في الرمل تغني أغنيتها:
    I think that maybe if you don't see the innovation, maybe your head is in the sand. Open Subtitles ‫أظنّ أنّه إنْ لم يكن بوسعك رؤية هذا الإبداع، فأنت غالبا تدفن رأسك في الرمل
    I'd keep your head in the sand if it makes you feel better. Open Subtitles لتبقِ رأسك مدفونة فى الرمال اذا كان هذا يريحك
    Now, picture yourself near the ocean, laying in the sand. Open Subtitles الأن تخيل نفسك قرب البحر مستلقياً على الرمل.
    Seems to me the romans ignored your line in the sand. Open Subtitles يبدو لي أن الرومان تجاهلوا خطك الذي رسمته على الرمال
    I got to go and put me hand in the sand at that Asian theater. Open Subtitles علي الذهاب لأضع يدي بالرمال بذلك المسرح الآسيوي
    But it will be hard to squash the rumors with your head in the sand. Open Subtitles لكن الأمر سيكون صعبًا لسحق الشائعات ورأسك بالرمل
    It's about this guy walking along the beach, he sees footprints in the sand. Open Subtitles حول هذا الرجلِ الذي يمشّي على الشّاطئ، ويَرى هذهـ الآثار في الرملِ.
    Don't you just love squidging your toes in the sand? Open Subtitles ألم تشتاق أبداً أن تغرس قدميك فى الرمل ؟
    were tossing a discus about, wrestling with each other in the sand as the crowds stood around baying... Open Subtitles عن مصارعة بعضهم البعض فوق الرمال والجماهيرتحيطبهمو...
    Most of the capelin die but only after they've left their eggs in the sand Open Subtitles لكن ليس قبل أن يكونوا قد وضعوا بيضهم داخل الرمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more