"in the schedule of" - Translation from English to Arabic

    • في الجدول الزمني
        
    • في مواعيد
        
    • إدخالها على الجدول الزمني المتوخى
        
    Make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays UN تخصيص اعتمادات للتأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل التقليل من التأخير
    The Acting President: I would like now to make an announcement concerning changes in the schedule of the work of the Assembly. UN أود أن أبلغ الأعضاء بتغييرات في الجدول الزمني لأعمال الجمعية.
    The design, which is a key milestone in the schedule of the project, will serve as the basis for creating the tender documentation that will be used to procure the construction work. UN وسيكون هذا التصميم، الذي يشكل مرحلة إنجاز رئيسية في الجدول الزمني للمشروع، بمثابة الأساس لوضع وثائق المناقصة التي ستستخدم لشراء أعمال البناء.
    This design, which is a key milestone in the schedule of the project, will serve as the basis for creating the tender documentation that will be used to procure the construction service. UN وسيشكل هذا التصميم، الذي يعد مرحلة إنجاز رئيسية في الجدول الزمني للمشروع، الأساس لإنشاء وثائق المناقصة التي ستستخدم لشراء أعمال البناء.
    18. At the 7th meeting, on 3 May, the Council agreed to a change in the schedule of its substantive session. UN 18 - في الجلسة 7 المعقودة في 3 أيار/مايو، وافق المجلس على إجراء تغيير في مواعيد دورته الموضوعية.
    32. Also approves the changes in the schedule of the renovation of the Conference Building and the General Assembly Building as proposed by the Secretary-General in paragraph 28 of his report;1 UN 32 - توافق أيضا على التغييرات التي يقترح الأمين العام، في الفقرة 28 من تقريره(1)، إدخالها على الجدول الزمني المتوخى لتجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة؛
    The issue of FMCT ranks among the core issues of the CD, and as such it has a special position within the agenda, as was outlined in the schedule of the CD's activities in 2006. UN وتشكل قضية معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية إحدى القضايا الرئيسية لمؤتمر نزع السلاح، وتحتل بالتالي مكانة خاصة في جدول الأعمال، كما يتضح في الجدول الزمني لأنشطة المؤتمر في عام 2006.
    Yesterday we received a revised version of 1870, Rev.1, with some modifications in the schedule of activities. UN وتلقينا يوم أمس نسخة منقحة للوثيقة CD/1870.Rev.1، مع بعض التعديلات في الجدول الزمني للأنشطة.
    Provision has been made in the schedule of work for drafting and approving a report on the work of the Committee on 25 September 2009. UN 7- وخصص وقت في الجدول الزمني لصياغة واعتماد تقرير عن أعمال اللجنة في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    249. In paragraph 99, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate such delays. UN 249 - وفي الفقرة 99، كرر المجلس تأكيد توصيته السابقة للإدارة بتخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في إيجاد سبل للتخفيف من حالات التأخير هذه.
    36. The Secretary-General has made proposals to introduce the addition of thematic evaluations in the schedule of evaluation approved by the Committee for Programme and Coordination. UN 36 - وكان الأمين العام قد تقدم بمقترحات ترمي إلى إدخال إضافة تقييمات مواضيعية في الجدول الزمني للتقييم الذي وافقت عليه لجنة البرنامج والتنسيق.
    15. In paragraph 78, the Board recommended that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays. UN 15 - وفي الفقرة 78، أوصى المجلس الإدارة بتخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير.
    (e) Make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays; UN (هـ) تخصيص اعتمادات للتأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل التقليل من التأخير؛
    78. The Board recommends that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays. UN 78 - يوصي المجلس الإدارة بتخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير.
    (c) Make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays; UN (ج) تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير؛
    267. In paragraph 78, the Board recommended that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays. UN 267 - وفي الفقرة 78، أوصى المجلس الإدارة بتخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في إيجاد سبل لتخفيف حالات التأخير.
    99. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate such delays. UN 99 - يكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة للإدارة بتخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع، ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير.
    (c) Make provision for delays in the schedule of the project and 78 Implemented continue to consider ways to mitigate delays; UN (ج) تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير؛
    All departments and offices have ceased activities related to the capital master plan project, with the exception of the Office of Central Support Services, which, because of delays in the schedule of the capital master plan largely owing to storm Sandy, will need to undertake handover activities in 2014, which were previously planned for 2013. UN وقد أنهت جميع الإدارات والمكاتب الأنشطة المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، باستثناء مكتب خدمات الدعم المركزية الذي سيتعين عليه، بسبب التأخيرات الحاصلة في الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وذلك إلى حد كبير بسبب إعصار ساندي، القيام بأنشطة التسليم في عام 2014 التي كانت مقررة لعام 2013.
    17. At the 7th meeting, on 3 May, the Council agreed to a change in the schedule of its substantive session. UN 17 - في الجلسة 7 المعقودة في 3 أيار/مايو، وافق المجلس على إجراء تغيير في مواعيد دورته الموضوعية.
    At its 7th plenary meeting, on 3 May 2000, the Economic and Social Council agreed to a change in the schedule of its substantive session, namely, that the coordination segment would take place from 10 to 12 July 2000 and the operational activities segment from 13 to 18 July 2000, with the high-level meeting on operational activities taking place on 17 July 2000. UN في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 3 أيار/مايو 2000، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إدخال تغيير في مواعيد دورته الموضوعية على النحو التالي: يُعقد الجزء الخاص بالتنسيق في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2000 بينما يُعقد الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2000، أما الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأنشطة التنفيذية فيعقد بتاريخ 17 تموز/يوليه 2000.
    32. Also approves the changes in the schedule of the renovation of the Conference Building and the General Assembly Building as proposed by the Secretary-General in paragraph 28 of his report;1 UN 32 - توافق أيضا على التغييرات التي يقترح الأمين العام، في الفقرة 28 من تقريره(1)، إدخالها على الجدول الزمني المتوخى لتجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more