"in the second periodic report" - Translation from English to Arabic

    • في التقرير الدوري الثاني
        
    96. Legislative measures to protect children against various types of violence and abuse were described in the second periodic report. UN 96- لقد تم إيراد التدابير التشريعية فيما يتعلق بحماية الطفل من العنف والإساءة بأنواعها في التقرير الدوري الثاني.
    Detailed information is available in the second periodic report of Liechtenstein on the Convention on the Rights of the Child. UN وترد معلومات مفصلة بهذا الشأن في التقرير الدوري الثاني المقدم من ليختنشتاين بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Information requested by the Committee when the initial report was submitted were not provided in the second periodic report. UN والمعلومات التي طلبتها اللجنة عند تقديم التقرير اﻷولي لم ترد في التقرير الدوري الثاني.
    They cautioned against the Government's preference, mentioned in the second periodic report, to encourage marriage and the establishment of families as it prevented youngsters, especially girls, from completing even their basic education. UN وحذروا الحكومة مما أشير اليه في التقرير الدوري الثاني من ايلاء أفضلية للتشجيع على الزواج وتأسيس اﻷسر، نظرا ﻷن ذلك يحرم الشباب ولاسيما الفتيات حتى من اتمام مرحلة التعليم الابتدائي.
    Mr. SHEARER commended the State party for the anti-discrimination bill described in the second periodic report. UN 61- السيد شيرير وجّه الثناء للدولة الطرف على القانون المناهض للتمييز الذي جرى وصفه في التقرير الدوري الثاني.
    Further details of the reform were given in the second periodic report on the rights of the child, submitted in July 1998. UN وقدمت تفاصيل أخرى فيما يتعلق بهذا الإصلاح في التقرير الدوري الثاني بشأن حقوق الطفل، الذي قدم في تموز/يوليه 1998.
    177. To supplement the comments made in the second periodic report on articles 6-9 of the Covenant the following information is supplied on changes in the statutory health insurance. UN ٧٧١- واستكمالاً للتعليقات التي أبديت في التقرير الدوري الثاني على المواد ٦-٩ من العهد، تقدم المعلومات التالية بشأن التغييرات التي طرأت في نظام التأمين الصحي العام.
    Subsequently, as a follow-up to the comments in the second periodic report on articles 10-12 of the Covenant, the developments in the field of social assistance are described. UN وبعد ذلك ومتابعة للتعليقات الواردة في التقرير الدوري الثاني بشأن المواد من ٠١ الى ٢١ من العهد، يتم وصف التطورات في ميدان المساعدة الاجتماعية.
    Mr. SCHEININ said that the presence of a high-level and competent Gabonese delegation provided a good starting point for the dialogue necessitated by the inadequacy of the information provided in the second periodic report. UN 66- السيد شاينين قال إن وجود وفد غابوني رفيع المستوى ومختص يشكل نقطة انطلاق جيدة للحوار الذي يقتضيه نقص المعلومات الواردة في التقرير الدوري الثاني.
    27. The Committee would appreciate information, in the second periodic report of the State party, on the application of labour standards in the Free Economic Zones used as export processing areas. UN 27- وسيكون من دواعي تقدير اللجنة الحصول على معلومات، في التقرير الدوري الثاني الذي سيقدَّم من الدولة الطرف، عن تطبيق معايير العمل في المناطق الاقتصادية الحرة المستخدمة كمناطق لتجهيز الصادرات.
    No significant changes have been made to the educational system itself which was described in the second periodic report (E/1990/7/Add.1) and the additional report. UN ولم تطرأ تغييرات تذكر على النظام التعليمي في حد ذاته الذي ورد وصف له في التقرير الدوري الثاني E/1990/7/Add.1 والتقرير الإضافي.
    355. The Committee would appreciate information, in the second periodic report of the State party, on the application of labour standards in the Free Economic Zones used as export processing areas. UN 355- وسيكون من دواعي تقدير اللجنة الحصول على معلومات، في التقرير الدوري الثاني الذي سيقدَّم من الدولة الطرف، عن كيفية تطبيق معايير العمل في المناطق الاقتصادية الحرة المستخدمة كمناطق لتجهيز الصادرات.
    24. The Committee regrets the absence of references in the second periodic report to action taken in response to the Committee's recommendations adopted upon the examination of the initial report of Panama. UN 24- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تشر في التقرير الدوري الثاني إلى الإجراءات المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة المعتمدة بعد النظر في التقرير الأولي.
    The Committee requests that information concerning the remainder of its recommendations be included in the second periodic report to be submitted by 1 April 2004. UN وتطلب اللجنة أن تدرج المعلومات المتعلقة بالجزء المتبقي من توصياتها في التقرير الدوري الثاني الواجب تقديمه بحلول 1 نيسان/أبريل 2004.
    The issue of child abuse had been addressed in the second periodic report submitted by New Zealand under the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/93/Add.4). UN وفي الختام، قال إن مسألة إساءة معاملة الأطفال قد تم التطرق إليها في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/93/Add.4).
    127. The Committee recommends that information on the situation of women be included in the second periodic report and, more generally, that necessary steps be taken to include appropriate programmes in formal and informal education in order to achieve equality between the sexes. UN ١٢٧ - وتوصي اللجنة بتضمين في التقرير الدوري الثاني معلومات عن حالة المرأة، وتوصي بوجه أعم باتخاذ الخطوات اللازمة لادراج برامج مناسبة في التعليم الرسمي وغير الرسمي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    (c) That in the second periodic report a detailed account of the way in which Croatia complies with the provisions of article 3 of the Convention be included; UN )ج( أن تدرج كرواتيا في التقرير الدوري الثاني سردا مفصلا للطريقة التي تمتثل بها كرواتيا ﻷحكام المادة ٣ من الاتفاقية؛
    62. As for the question concerning freedom of association, he endorsed what Mr. Hafyana had said, and wished to add only that members of the judiciary were prevented from belonging to political organizations or professional associations or from expressing political opinions in the interests of upholding the separation of powers which had been clearly demonstrated in the second periodic report. UN ٢٦- وفيما يتعلق بالسؤال الخاص بحرية تكوين الجمعيات، فقد أيد ما قاله السيد حفيانة، وإن كان يود أن يضيف فقط أنه يحظر على أعضاء السلطة القضائية الانتماء إلى منظمات سياسية أو إلى رابطات مهنية أو التعبير عن آراء سياسية وذلك من أجل تأييد الفصل بين السلطات الذي تم بيانه بوضوح في التقرير الدوري الثاني.
    397. Replying to the question whether women still did not have full legal capacity because as stated in the second periodic report, they were equated, in terms of legal capacity, with children and disabled persons and required legal representation in most cases, the representative said that articles 27 and 48 of the Constitution gave women equality before the law with men. UN ٧٩٣ - ردا على سؤال عما اذا كانت المرأة لا تزال غير متمتعة باﻷهلية القانونية الكاملة، نظرا ﻷنه ورد في التقرير الدوري الثاني أنها مساوية للطفل والمعوق من حيث اﻷهلية القانونية وبحاجة الى من يمثلها قانونيا في معظم الحالات، قالت الممثلة ان المادتين ٧٢ و ٨٤ من الدستور ساوت بين المرأة والرجل أمام القانون.
    167. First of all, reference is made to the comments in the second periodic report on articles 6-9 of the Covenant and to the reports on the application of ILO Convention No. 102. UN ٧٦١- نحيل أولاً إلى التعليقات الواردة في التقرير الدوري الثاني بشأن المواد ٦-٩ من العهد وكذلك إلى التقارير المتعلقة بتطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٢٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more