This question was analysed in detail in the second report. | UN | وقد جرى في التقرير الثاني تحليل مفصّل لهذه المسألة. |
The Special Rapporteur also drew attention to the fact that not all rationales for exceptions to immunity had been analysed in the second report. | UN | ووجه المقرر الخاص الانتباه أيضاً إلى أنه لم يجر تحليل كل الأسس المنطقية للاستثناءات من الحصانة في التقرير الثاني. |
The overall format of this part was presented as follows in the second report: | UN | ووردت الخطوط العريضة لهذا الجزء في التقرير الثاني على النحو التالي: |
It had been said that a declaration could be subject to specific rules and also that it would give rise to a restrictive concept: both possibilities would have to be considered in the second report. | UN | وقد قيل إن اﻹعلان قد يخضع لقواعد محددة وإنه سينجم عنه مفهوم تقييدي: وينبغي النظر في هذين الاحتمالين في التقرير الثاني. |
The structures and duties under the Act are the same as set out in the second report. | UN | والهياكل والواجبات بموجب هذا القانون هي نفس ما هو مبين في التقرير الثاني. |
These Acts provide substantially the same benefits as their precursors set forth in the second report. | UN | وتنص هذه القونين إلى حد بعيد على نفس المنافع المنصوص عليها في سابقاتها المذكورة في التقرير الثاني. |
The results of that exercise will be fully reflected in the second report. | UN | وستنعكس نتائج هذه العملية بالكامل في التقرير الثاني. |
Proposals given in the second report by the Special Rapporteur were limited, for instance, to such terms as " jurisdiction " , " prosecution " , " extradition " or " persons under jurisdiction " . | UN | واقتصرت الاقتراحات التي قدمها المقرر الخاص في التقرير الثاني على مصطلحات من قبيل ' ' الولاية القضائية`` أو ' ' المحاكمة`` أو ' ' التسليم`` أو ' ' الأشخاص الخاضعين للولاية القضائية``. |
Information on the subject was to be found in the second report. | UN | وتَرِد معلومات عن هذ الموضوع في التقرير الثاني. |
The details concerning this Act given in the second report are still correct. | UN | ولا تزال التفاصيل المتعلقة بهذا القانون الواردة في التقرير الثاني صحيحة. |
It does not alter the substance proposed in the second report. | UN | ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني. |
26. Except for some editorial changes, the substance of the draft article remains unchanged from the one proposed in the second report. | UN | 26 - باستثناء بعض التغييرات المتعلقة بالتحرير، فإن جوهر مشروع المادة يظل دونما تغيير عن ذلك المقترح في التقرير الثاني. |
in the second report, the Special Rapporteur will focus on memorials and museums. | UN | وستركِّز المقررة الخاصة في التقرير الثاني على النُصُب التذكارية والمتاحف. |
In so doing, the Study Group examined six additional general conclusions proposed in the second report. | UN | وعند قيامه بذلك، نظر الفريق العامل في ستة استنتاجات عامة إضافية مقترحة في التقرير الثاني. |
Aruba therefore endorses the remarks made on this subject in the second report. | UN | لذا تؤيد أروبا الملاحظات التي وردت بهذا الشأن في التقرير الثاني. |
For the rest, reference may be made to the Netherlands Government's comments on this article in the second report. | UN | أما بالنسبة لسائر الوظائف فتجدر الاشارة إلى تعليقات حكومة هولندا على هذه المادة في التقرير الثاني. |
The main characteristics of these two enactments were described in the second report. | UN | وقد وردت الخصائص الرئيسية لهذين القانونين في التقرير الثاني. |
It also requested the secretariat to use the necessary machinery to include the results of the regional conferences in the second report on the review and appraisal. | UN | كما طلبت إلى اﻷمانة العامة أن تستخدم آليات العمل الضرورية لادراج نتائج المؤتمرات الاقليمية في التقرير الثاني عن استعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية. |
186. The Mission believes that the hopes aroused by the progress noted in the second report were not sustained by further advances. | UN | ١٨٦ - وترى البعثة أن اﻵمال التي عقدت على أوجه التقدم المذكورة في التقرير الثاني لم تعززها أوجه تقدم جديدة. |
Although the Special Rapporteur made some suggestions in the second report concerning the terms to be used in the draft articles which could require more detailed definitions, there was a rather weak response as to the possible catalogue of such terms. | UN | ورغم أن المقرر الخاص قد تقدم ببعض الاقتراحات في تقريره الثاني بشأن المصطلحات الواجب استخدامها في مشاريع المواد التي يمكن أن تقتضي وضع تعاريف أكثر تفصيلا، فقد كانت هناك استجابة ضعيفة إلى حد ما فيما يتعلق بإمكانية تصنيف هذه المصطلحات. |
Consequently, a reference is made to the discussion on article 17 made in paragraphs 280-298 in the second report. | UN | ومن ثم، يرجى الرجوع الى مناقشة المادة ٧١ في الفقرات ٠٨٢-٨٩٢ من التقرير الثاني. |
The Government of Aruba not only endorses the remarks made by the Netherlands Government in the second report, but also refers to the enshrinement of these principles in the Constitution of Aruba and in other regulations. | UN | وحكومة أروبا لا تؤيد الملاحظات التي أبدتها الحكومة الهولندية في تقريرها الثاني فحسب، ولكنها تشير أيضا الى وجود هذه المبادئ في صلب دستور أروبا وفي عدد آخر من أنظمة هذا البلد. |
in the second report of the Secretary-General, the practicality and validity of the principles contained in the first report should be assessed against the current context. | UN | وفي التقرير الثاني للأمين العام، ينبغي إجراء تقييم للجدوى العملية للمبادئ الواردة في التقرير الأول وصحتها في ضوء السياق الراهن. |