"in the second reporting period" - Translation from English to Arabic

    • في فترة الإبلاغ الثانية
        
    • في فترة الابلاغ الثانية
        
    • في الفترة الثانية
        
    A total of 70 States, or 61 per cent of the respondents, had introduced such measures in the second reporting period. UN فقد استحدث ما مجموعه 70 دولة، أو 61 في المائة من الدول المجيبة، هذه التدابير في فترة الإبلاغ الثانية.
    This compared with 70 per cent of responding States in the second reporting period and 49 per cent in the first. UN وهذه النسبة تضاهي نسبة70 في المائة من الدول في فترة الإبلاغ الثانية ونسبة 49 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى.
    This is true for most subregions, although in some there was a major increase in the second reporting period, followed by a small decrease. UN وهذا الأمر ينطبق على معظم المناطق دون الإقليمية، رغم أن هذه المستويات ارتفعت في بعض هذه المناطق ارتفاعا كبيرا في فترة الإبلاغ الثانية لتتراجع قليلا بعد ذلك.
    More replies were submitted by States in Africa, Asia and Oceania in the second reporting period than in the first reporting period. UN وكان عدد الردود المقدمة من دول أفريقيا وآسيا وأوقيانيا أكبر في فترة الابلاغ الثانية منه في فترة الابلاغ الأولى.
    The corresponding figure in the second reporting period was 63 per cent. UN وكانت الأرقام المناظرة في الفترة الثانية 63 في المائة.
    Difficulties encountered in implementing activities involving drug demand reduction pursuant to the Action Plan in the second reporting period (2000-2002) UN الصعوبات المواجهة في تنفيذ الأنشطة المتعلقة بخفض الطلب على المخدرات وفقا لخطة العمل في فترة الإبلاغ الثانية (2000-2002)
    Forty-one per cent of the States responding in the third reporting period had integrated research results into prevention campaigns and treatment efforts, compared with 57 per cent in the second reporting period. UN وكان 41 في المائة من الدول قد أدرج نتائج البحوث في حملات الوقاية وجهود العلاج، مقابل 57 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية.
    A total of 90 States replied to the questions in section VII of the biennial reports questionnaire for the third reporting period, compared with 109 in the first reporting period and 116 in the second reporting period. UN وردّ ما مجموعه 90 دولة على الباب سابعا من استبيان التقارير الإثناسنوية الخاصة بفترة الإبلاغ الثالثة مقارنة بــ109 ردود في فترة الإبلاغ الأولى و116 ردّا في فترة الإبلاغ الثانية.
    In North Africa and the Middle East there was a decrease in the second reporting period (see figures XVII-XX). UN ففي شمال أفريقيا والشرق الأوسط، تراجعت هذه المستويات في فترة الإبلاغ الثانية (انظر الأشكال من السابع عشر إلى العشرين).
    A comparison of the responses of those States which responded to both the first and second biennial questionnaires showed that significant progress had been made: 27 per cent of the States indicated that they had reviewed or strengthened procedures for judicial cooperation in the first reporting period, compared with 38 per cent in the second reporting period. UN وبيّنت مقارنة بين ردود الدول التي ردت على كلا الاستبيانين الاثناسنويين الأول والثاني أن تقدما كبيرا قد أحرز، حيث أشارت 27 في المائة من الدول إلى أنها أعادت النظر في اجراءاتها المتعلقة بالتعاون القضائي خلال فترة الإبلاغ الأولى أو عززتها، مقارنة بما نسبته 38 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية.
    9. Assessment of the drug abuse situation and analysis of data, as stressed in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, provided the basis for demand reduction activities in 84 per cent of States responding in the second reporting period compared to 74 per cent in the first. UN وشكّل تقييم حالة تعاطي المخدرات وتحليل البيانات، وفقا لما أكد عليه الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الأساس الذي تستند إليه أنشطة خفض الطلب في 84 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية مقابل 74 في فترة الإبلاغ الأولى.
    42. A total of 24 States (27 per cent of respondents) indicated that they possessed the necessary expertise to conduct alternative development programmes, compared with 32 per cent of respondents (35 States) in the second reporting period. UN 42- ذكر ما مجموعه 24 دولة (27 في المائة من الدول المجيبة) أنه يمتلك الخبرة اللازمة لتنفيــذ برامج التنميـة البديلة، مقارنة بما نسبته 32 في المائة من الدول في فترة الإبلاغ الثانية (35 دولة).(1)
    A serious concern, however, is the apparent decline in the provision of technical assistance, with only 20 per cent of States reporting that they had provided alternative development assistance to other States on a bilateral, regional or multilateral basis in the third reporting period, compared with 27 per cent in the second reporting period. UN وثمة مسألة تثير قلقا كبيرا تتمثل في التراجع الواضح في توفير المساعدة التقنية، إذ لم يقدّم سوى 20 في المائة من الدول المبلّغة المساعدة في مجال التنمية البديلة إلى دول أخرى على أساس ثنائي أو إقليمي أو متعدد الأطراف في فترة الإبلاغ الثالثة مقارنة بنسبة 27 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية.
    The number of responses received in 2004 was below that received in the second reporting period (2000-2002) (117 responses). UN وكان عدد الردود المتلقاة في عام 2004 أقل من عدد الردود المتلقاة في فترة الإبلاغ الثانية (2000-2002) (117 ردا).
    6. More than one half of the responding States (62 per cent) reported that they had enacted new or revised existing laws and regulations related to precursor control in the second reporting period. UN 6- وأفاد أكثر من نصف الدول المجيبة (62 في المائة) بأنها سنّت قوانين ولوائح جديدة أو نقّحت قوانين ولوائح قائمة متصلة بمراقبة السلائف في فترة الإبلاغ الثانية.
    Seventy-three States (or 64 per cent of all those responding in the second reporting period) had established such procedures, just one more than in the first reporting period. UN وأفادت ثلاث وسبعون دولة (أو 64 في المائة من جميع الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية) بأنها وضعت هذه الاجراءات، متضمنة دولة واحد فقط زيادة على عدد الدول التي أفادت بذلك في فترة الإبلاغ الأولى.
    26. When comparing the data received from States in the second reporting period with the responses from the first reporting period, for those questions that remained comparable between the two periods, there was an overall absolute increase in the number of States reporting that they had enhanced their frameworks for precursor control. UN 26- عند مقارنة البيانات الواردة من الدول في فترة الإبلاغ الثانية بالاجابات المتعلقة بفترة الإبلاغ الأولى، بالنسبة للأسئلة التي ظلت قابلة للمقارنة بين الفترتين، يتضح وجود زيادة مطلقة عامة في عدد الدول التي أفادت بأنها عززت أطرها لمراقبة السلائف.
    Of the States responding in the second reporting period, most (88 per cent) had adopted legislation permitting and facilitating extradition for criminal offences involving drug trafficking. UN واعتمدت معظم الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية (88 في المائة) تشريعات تجيز وتسهل تسليم مرتكبي الجرائم المتعلقة بالاتجار بالمخدرات.
    In addition, a significant increase was registered in the proportion of States basing their information campaigns on needs assessments (from 79 per cent in the first reporting period to 95 per cent in the second reporting period). UN وسُجّلت فضلا عن ذلك زيادة كبيرة في نسبة الدول التي تستند في حملاتها الاعلامية إلى تقييم الاحتياجات (من 79 في المائة في فترة الابلاغ الأولى إلى 95 في المائة في فترة الابلاغ الثانية).
    Difficulties encountered in implementing activities involving drug demand reduction pursuant to the Action Plan in the second reporting period UN الصعوبات المواجهة في تنفيذ الأنشطة المتعلقة بخفض الطلب على المخدرات وفقا لخطة العمل في فترة الابلاغ الثانية (2000-2002)
    Fortyeight per cent of States reported improving systems for the collection of data on ATS in the third reporting period, compared with 31 per cent in the first reporting period and 54 per cent in the second reporting period. UN وأبلغت 48 في المائة من الدول عن تحسين نظم جمع البيانات بشأنها في فترة الإبلاغ الثالثة، مقابل 31 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى، و54 في المائة في الفترة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more