"in the secretary-general's memorandum" - Translation from English to Arabic

    • في مذكرة الأمين العام
        
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، والواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، والواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب معالجة جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب معالجة جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Assembly decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب معالجة جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    However, those recommendations were not reflected in the Secretary-General's memorandum. UN غير أن هذه التوصيات لا تنعكس في مذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to address all the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum, as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية المقررة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Committee decided to address all the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum, as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    7. Having examined the information contained in the Secretary-General's memorandum as well as the documentation received from States Parties to the Convention, the Committee noted that as of 7 December 2006: UN 7- وبعد فحص المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام وكذلك الوثائق الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية، لاحظت اللجنة أنه حتى 7 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    54. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the First Committee should be allocated to that Committee. UN 54 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الأولى البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لكي تنظر فيها تلك اللجنة.
    56. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the Second Committee, including item 43, should be allocated to that Committee. UN 56 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لكي تنظر فيها تلك اللجنة، بما فيها البند 43.
    57. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the Third Committee, including item 43, should be allocated to that Committee. UN 57 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الثالثة البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لكي تنظر فيها تلك اللجنة، بما فيها البند 43.
    58. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the Fifth Committee should be allocated to that Committee. UN 58 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الخامسة البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لتنظر فيها تلك اللجنة.
    59. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed in the Secretary-General's memorandum for consideration by the Sixth Committee should be allocated to that Committee. UN 59 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة السادسة البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام لتنظر فيها تلك اللجنة.
    Before proceeding further, I should like to recall once again for delegations the following procedures for the election of the judges, as was stated in the Secretary-General's memorandum contained in document A/59/438. UN وقبل المتابعة، أود أن أذكّر الوفود مرة أخرى بالإجراءات التالية لانتخاب القضاة، كما أوضحت في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/59/438.
    34. Accountability for Umoja benefits realization was articulated in the Secretary-General's memorandum dated 29 January 2013 on collaboration with Umoja process owners. UN 34 - وورد بيان موضوع المساءلة عن تحقيق فوائد أوموجا في مذكرة الأمين العام المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2013 بشأن التعاون مع القائمين على عمليات أوموجا.
    6. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all States Parties mentioned in the Secretary-General's memorandum and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the States Parties referred to in paragraph 5 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 6 - وأوصى رئيس اللجنة بأن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأطراف التي ذكرت في مذكرة الأمين العام والبيان المتصل بها، على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 5 من هذا التقرير ستبلغ إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    The Commission appreciated the provision of background information on the drafting guidelines contained in the Secretary-General's memorandum (see para. 121 above), which aimed to achieve the page limits for reports of subsidiary bodies as discussed above. UN 124- وقد أعربت اللجنة عن تقديرها لتقديم معلومات أساسية عن المبادئ التوجيهية الواردة في مذكرة الأمين العام (انظر الفقرة 121 أعلاه)، والتي تهدف إلى تطبيق حدود لعدد صفحات تقارير الهيئات الفرعية كما ذُكر سالفا.
    8. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all States Parties mentioned in the Secretary-General's memorandum and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the States Parties referred to in paragraphs 6 and 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 8 - وأوصى رئيس اللجنة بأن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأطراف التي ذكرت في مذكرة الأمين العام والبيان المتصل بها، على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأطراف المشار إليها في الفقرتين 6 و 7 من هذا التقرير ستُبلَغ إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more