"in the sediment" - Translation from English to Arabic

    • في الرواسب
        
    • في الطبقة الرسوبية
        
    • في الرسوبيات
        
    • في الترسبات
        
    Two tonnes of pulsating blubber forages for clams in the sediment. Open Subtitles طنان من الدهن المتحرّك يطوف بحثاً عن البطلينوس في الرواسب
    Vieira & Alho, 2004, Mercury contamination in the sediment and Snail of the bento Gomes River Basin, MT. UN فييرا وألهو، 2004، التلوث بالزئبق في الرواسب والحلزونات في حوض نهر بنتو غومز، إم تي.
    We isolated two very distinct elements mixed in the sediment from the tire treads we got from the shop. Open Subtitles نحن عزل اثنين من عناصر متميزة جدا مختلطة في الرواسب من معالجته الإطارات التي حصلنا عليها من متجر.
    The chemical tendency (environmental strength) of oxidation can be expressed by redox potential (mv) that can be measured by an Eh/Ph meter. Eh is strongly correlated to the dissolved oxygen concentration in the sediment. Scavenger UN ويفسر ميل المواد الكيميائي إلى الأكسدة (قوة التأثير البيئي) بأنه إمكانية تأكسدها أو اختزالها (متوسط التغير)، ويمكن حسابه بمقياس Eh/Ph، حيث تكون قيمة EH مترابطة بقوة بمعدل تركيز الأوكسجين المذاب في الطبقة الرسوبية.
    The chemical tendency (environmental strength) of oxidation can be expressed by redox potential (mv) that can be measured by an Eh/Ph meter. Eh is strongly correlated to the dissolved oxygen concentration in the sediment. Spatial scales UN ويفسر ميل المواد الكيميائي إلى الأكسدة (قوة التأثير البيئي) بأنه إمكانية تأكسدها أو اختزالها (متوسط التغير)، ويمكن حسابه بمقياس Eh/pH، حيث تكون قيمة EH ذات علاقة تبادلية قوية بمعدل تركيز الأوكسيجين المذاب في الطبقة الرسوبية.
    Under acidic conditions endosulfan lactone seems to accumulate in the sediment not reaching a plateau after one year. UN ويبدو أن لاكتون الاندوسلفان يتراكم تحت ظروف معينة في الرسوبيات التي لا تصل إلى القاع بعد سنة.
    More complete chemical and physical analysis should be reserved for a few samples, where there is uncertainty about the source of contamination or where remediation decisions would be influenced by knowledge of constituent concentrations and their relative proportions in the sediment. UN وينبغي في تحليل الخصائص الكيميائية والطبيعية إجراء تحليل أكثر شمولاً لبعض العينات، حيث يثار بصددها شك في أسباب التلوث أو حيث تتأثر القرارات الإصلاحية بالمعلومات المتاحة عن تركز العناصر المكونة والنسب ذات الصلة بها في الرواسب.
    Persistent in the sediment. UN وثابت في الرواسب.
    (b) Depth of penetration in the sediment or rock and the lateral disturbance caused by the collector; UN (ب) عمق التغلغل في الرواسب أو الصخور، والتعكر الجانبي الذي يسببه جهاز الجمع؛
    Rates of bioturbation (i.e. the mixing of sediments by organisms) must be measured to analyse the importance of biological activity prior to a mining disturbance and can be evaluated from profiles of excess Pb-210 activity from cores, taking into account the variability in the sediment. UN ويجب مثلا قياس معدلات التعكر الأحيائي، أي اختلاط الرواسب بالكائنات الحية، لتحليل حجم النشاط الأحيائي قبل حدوث أي تعكير بسبب التعدين، ويمكن تقدير هذه المعدلات في ضوء القياسات الجانبية للتركيزات الزائدة للرصاص 210 المأخوذة من عيِّنات لبِّية، مع مراعاة التغييرات في الرواسب.
    Persistent in the sediment. UN وثابت في الرواسب.
    Persistent in the sediment. UN وثابت في الرواسب.
    However, the BAF was calculated as ratio of concentration in worms and the pore water concentration instead of, as recommend by the OECD test guideline, the concentration of the test substance in the sediment. UN غير أنه جرى حساب معامل التراكم الأحيائي على أساس معدل التركيز في الديدان، وتركيز المياه المسامية بدلاً من تركيز مادة الاختبار في الرواسب حسب إرشادات المبادئ التوجيهية للاختبار الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    However, the BAF was calculated as ratio of concentration in worms and the pore water concentration instead of, as recommend by the OECD test guideline, the concentration of the test substance in the sediment. UN غير أنه جرى حساب معامل التراكم الأحيائي على أساس معدل التركيز في الديدان، وتركيز المياه المسامية بدلاً من تركيز مادة الاختبار في الرواسب حسب إرشادات المبادئ التوجيهية للاختبار الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Biotransformation via dechlorination is the principal degradation pathway in anaerobic soil, sludge and aquatic systems once in the sediment. UN 51 - والتكون الأحيائي من خلال نزع الكلورة هو مسار التحلل الرئيسي في التربة اللاهوائية والحمأة والنظم المائية ما أن تحدث في الرواسب.
    Biotransformation via dechlorination is the principal degradation pathway in anaerobic soil, sludge and aquatic systems once in the sediment. UN 43 - والتكون الأحيائي من خلال نزع الكلورة هو مسار التحلل الرئيسي في التربة اللاهوائية والحمأة والنظم المائية ما أن تحدث في الرواسب.
    The chemical tendency (environmental strength) of oxidation can be expressed by redox potential (mv) that can be measured by an Eh/Ph meter. Eh is strongly correlated to the dissolved oxygen concentration in the sediment. UN ويفسر ميل المواد الكيميائي إلى الأكسدة (قوة التأثير البيئي) بأنه إمكانية تأكسدها أو اختزالها (متوسط التغير)، ويمكن حسابه بمقياس Eh/pH، حيث تكون قيمة EH ذات علاقة تبادلية قوية بمعدل تركيز الأوكسجين المذاب في الطبقة الرسوبية.
    This study clearly demonstrates that endosulfan is found in the sediment, fish and macrophytes up to study termination and is also degraded to metabolites that maintain the chlorinated cyclic structure of endosulfan. UN وتدلل هذه الدراسة بوضوح على أن الاندوسلفان كان يوجد في الرسوبيات والأسماك والنباتات العيانية حتى نهاية الدراسة، وأنه انحل أيضاً إلى أيضات تحتفظ بهيكل الحلقة المكلورة للاندوسلفان.
    However, a full set of chemical and physical analyses should be conducted only where there are questions about the source of contamination or where detailed knowledge of the nature and amount of the chemical constituents in the sediment might influence remediation approaches. UN إلا أنه ينبغي إجراء مجموعة كاملة من التحليلات الكيميائية والفيزيائية فقط حيث توجد مشاكل تتعلق بمصدر التلوث أو حيث يمكن للمعرفة التفصيلية عن طبيعة المكونات الكيميائية وحجمها في الترسبات التأثير في نُهُج الإصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more