"in the selection and appointment" - Translation from English to Arabic

    • في اختيار وتعيين
        
    • في عملية اختيار وتعيين
        
    • عند اختيار وتعيين
        
    • في عملية الاختيار والتعيين
        
    • المتعلقة باختيار وتعيين
        
    It reinforces Member States' calls for greater transparency in the selection and appointment process of senior managers, with which the Inspectors agree. UN كما أنه يعزز دعوة الدول الأعضاء إلى الأخذ بمزيد من الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين، وهو ما يوافق عليه المفتشان.
    It is a long overdue evaluation of the legal and institutional framework and practices followed in the selection and appointment of such senior officials. UN فلقد طال كثيرا انتظار تقييم للأطر والممارسات القانونية والمؤسسية المتبعة في اختيار وتعيين كبار المسؤولين المعنيين.
    (x) Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat; UN ' 10` الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 78 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Fourth, preferential treatment is given to women in the selection and appointment of cadres. UN ورابعا، لا بد أن تُعطى المرأة معاملة تفضيلية عند اختيار وتعيين الكوادر.
    IASC would be fully involved in the selection and appointment of such humanitarian coordinators. UN وستنخرط اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات انخراطاً كاملاً في اختيار وتعيين مثل هؤلاء المنسقين اﻹنسانيين.
    The law guarantees the participation of the people in the selection and appointment of judges. UN ويكفل القانون مشاركة الشعب في اختيار وتعيين القضاة.
    Only factors such as qualifications, ability to do the job and relevant experience were to be used in the selection and appointment of candidates. UN وينبغي عدم استعمال عوامل سوى المؤهلات، والقدرة على القيام بالعمل، والخبرة ذات الصلة في اختيار وتعيين المرشحين.
    His delegation welcomed the steps taken to improve transparency in the selection and appointment of senior officials. UN وقال إن وفده يرحب بالخطوات المتخذة لتحسين الشفافية في اختيار وتعيين كبار الموظفين.
    Ukraine welcomed further strengthening and increased transparency in the selection and appointment of special procedures mandate-holders. UN وأعرب عن ترحيب أوكرانيا بمواصلة تعزيز الشفافية وزيادتها في اختيار وتعيين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    The absence of transparency in the selection and appointment of special rapporteurs has given rise to a consistent and often irrefutable suspicion as to their bias in favour of the policies and objectives of those Governments that have proposed their names in the first instance. UN وقد أدى إنعدام الشفافية في اختيار وتعيين المقررين الخاصين الى ارتياب مستمر، ومفحم في كثير من اﻷحيان، في تحيزهم لسياسات وأهداف الحكومات التي تبادر الى اقتراح أسمائهم.
    89. Implementation of the following recommendations should result in enhanced accountability and transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat. UN 89 - من شأن تنفيذ التوصيتين التاليتين أن يؤدي إلى تحسين المساءلة والشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The law guarantees the participation of the public in the selection and appointment of judges. UN ويضمن القانون المشاركة الشعبية في عملية اختيار وتعيين القضاة.
    88. The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 88 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    JIU/REP/2011/2 - Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Following the review of the Human Rights Council, it was decided to strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of special procedures mandate holders. UN عقب استعراض مجلس حقوق الإنسان، تقرر تعزيز وتحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    I encouraged the Government to address the deficiencies in the selection and appointment process, and to further strengthen the independence and effectiveness of the AIHRC. UN وشجعت الحكومة على تدارك القصور في عملية الاختيار والتعيين وعلى تعزيز استقلالية اللجنة وفعاليتها.
    The report identifies and analyses challenges pertaining to the selection and appointment of resident coordinators, as well as the preparation, training and support provided for their work, complemented by recommendations, to support improvements in the selection and appointment process as well as in the ownership of the resident coordinator system. UN ويحدد التقرير التحديات المتعلقة باختيار وتعيين المنسقين المقيمين ويحللها، فضلا عن الإعداد والتدريب والدعم المقدم لعملهم، ويكملها بتوصيات تدعم التحسينات في عملية الاختيار والتعيين وفي تولي زمام نظام المنسقين المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more