"in the settlement of claims" - Translation from English to Arabic

    • في تسوية المطالبات
        
    • في مجال تسوية المطالبات
        
    This has resulted in growing backlogs and longer delays in the settlement of claims. UN وأسفر هذا عن تكدس المطالبات بكثرة والتأخر في تسوية المطالبات لفترات أطول.
    Expressing deep concern at the delay in the settlement of claims in respect of death and disability, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها للتأخر في تسوية المطالبات فيما يتعلق بالوفاة والعجز،
    Expressing deep concern at the delay in the settlement of claims in respect of death and disability, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء التأخير في تسوية المطالبات فيما يتعلق بالوفاة والعجز،
    Expressing deep concern at the delay in the settlement of claims in respect of death and disability, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء التأخير في تسوية المطالبات فيما يتعلق بالوفاة والعجز،
    As an example of the achievements possible in the settlement of claims through the ongoing goodwill of both the Crown and Maori, mention was made of the recent settlement of the Waikato-Tainui land confiscation claim. UN وكمثال على الانجازات التي يمكن تحقيقها في مجال تسوية المطالبات من خلال حسن النية القائم حاليا لدى كل من التاج والماووري، أشير إلى التسوية التي جرت مؤخرا بشأن المطالبة المتعلقة بمصادرة أرض " وايكاتو - تنوي " .
    Expressing deep concern at the delay in the settlement of claims in respect of death and disability, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها للتأخر في تسوية المطالبات فيما يتعلق بالوفاة والعجز،
    58. The long delays in the settlement of claims by the Claims and Compensation Board were acknowledged. UN 58- واعتُرف بوجود تأخير كبير في تسوية المطالبات التي يقوم بها مجلس المطالبات والتعويضات.
    His delegation hoped that the Secretary-General would address comprehensively the related issues raised by the General Assembly in its resolution 61/276, including the question of delays in the settlement of claims. UN وأعرب عن أمل وفده بأن يعالج الأمين العام معالجة شاملة القضايا ذات الصلة التي أثارتها الجمعية العامة في قرارها 61/276، بما في ذلك مسألة التأخير في تسوية المطالبات.
    2. Further, in paragraph 6 of section X of the resolution, the General Assembly expressed deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requested the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months. UN 2 - وإضافة إلى ذلك، أعربت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من الجزء العاشر من القرار، عن عميق القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المتأخرات المتراكمة في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر.
    181. During the discussion, the Fund secretariat agreed to continue its efforts to increase the awareness of the Emergency Fund, particularly in developing countries, and to facilitate the process whenever possible in order to mitigate delays in the settlement of claims. UN 181 - وخلال المناقشة، وافقت أمانة الصندوق على مواصلة جهودها لإذكاء الوعي بصندوق الطوارئ، ولا سيما في البلدان النامية، وعلى تيسير العملية حيثما أمكن ذلك، من أجل تقليل حالات التأخير في تسوية المطالبات.
    In resolution 49/233, part III, the General Assembly had clearly expressed its wish to revise the current arrangements for compensation for death and disability and to reduce and eliminate delays in the settlement of claims. UN ٤٦ - وأردف قائلا إن الجمعية العامة، في الجزء ' ثالثا ' من قرارها ٤٩/٢٣٣، أبدت رغبة واضحة في تنقيح الترتيبات الحالية للتعويض عن الوفاة أو العجز وفي اختصار أو إزالة التأخير في تسوية المطالبات المتعلقة بدفع التعويضات.
    4. Expresses deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requests the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months and to report on the progress made to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fifth session; UN 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المطالبات المتراكمة بالتعويضات في حالات الوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    4. Expresses deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requests the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months and to report on the progress made to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fifth session; UN 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المطالبات المتراكمة بالتعويضات في حالات الوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    6. Expresses deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requests the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months and to report to the General Assembly on the progress made at the second part of its resumed sixty-second session; UN 6 - تعرب عن عميق القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المتأخرات المتراكمة في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر، وأن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الثانية والستين تقريرا عما أحرز من تقدم في هذا الصدد؛
    4. Expresses deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requests the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months and to report on the progress made to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fifth session; UN 4 - تعرب عن قلقها العميق إزاء التأخير في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المتأخرات المتراكمة في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز المعلقة لأكثر من ثلاثة أشهر، وأن يقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    6. Expresses deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requests the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months and to report on the progress made to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session; UN 6 - تعرب عن عميق القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المتأخرات المتراكمة في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر، وأن يقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
    As an example of the achievements possible in the settlement of claims through the ongoing goodwill of both the Crown and Maori, mention was made of the recent settlement of the Waikato-Tainui land confiscation claim. UN وكمثال على الانجازات التي يمكن تحقيقها في مجال تسوية المطالبات من خلال حسن النية القائم حاليا لدى كل من التاج والماووري، أشير إلى التسوية التي جرت مؤخرا بشأن المطالبة المتعلقة بمصادرة أرض " وايكاتو - تنوي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more