"in the sixth periodic report" - Translation from English to Arabic

    • في التقرير الدوري السادس
        
    • في التقرير السادس
        
    As noted in the sixth periodic report, the Supreme Court of Justice has created a Domestic Violence Office. UN أنشأت محكمة العدل العليا مكتبا معنيا بمكافحة العنف العائلي كما ود في التقرير الدوري السادس.
    This commission has held workshops on the topic and participated in civil society initiatives, as mentioned in the sixth periodic report. UN وقد عزّزت هذه الهيئة لجان عمل بشأن هذا الموضوع وشاركت في مبادرات اتخذتها منظمات المجتمع المدني يرِد ذكرها في التقرير الدوري السادس.
    None of the Supreme Court decisions referred to in the sixth periodic report mentioned the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women or article 15 of Regulation 47/2003. UN لم يرد في أي من قرارات المحكمة العليا المشار إليها في التقرير الدوري السادس ذكر لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو للمادة 15 من اللائحة 47/2003.
    As reported in the sixth periodic report, gender neutrality in benefits and/or contributions has long been a topic in connection with these schemes. UN وكما ذُكر في التقرير الدوري السادس فإن الحياد بين الجنسين فيما يتعلق بالاستحقاقات و/أو المساهمات كان لفترة طويلة موضوعا يتعلق بهذه النظم.
    Keeping girls in school continues to be problematic above all in rural areas, for a combination of reasons cited in the sixth periodic report. UN وما زال إبقاء الفتيات في المدارس يطرح مشاكل، لا سيما في المناطق الريفية بسبب تضافر عدة عوامل سبق ذكرها في التقرير السادس.
    40. Mr. Melander said that he was concerned to read in the sixth periodic report of marriages which were not just forced marriages, but also involved very young people. UN 40 - السيد بيلاندر: قال إنه قلق مما قرأه في التقرير الدوري السادس عن حالات الزواج، التي لا تتم بالإكراه وحسب، وإنما أيضا بين أناس صغار جدا في السن.
    37. As for the number of children said in the sixth periodic report to have been admitted into the Women's Refuge, it should be understood that those children were there with their mothers and were not direct victims of domestic violence. UN 37- وأما عن عدد الأطفال الوارد في التقرير الدوري السادس المعترف بهم في ملاجيء النساء، فينبغي أن يفهم أن هؤلاء الأطفال ظلوا هنالك مع أمهاتهم وأنهم ليسوا ضحايا مباشرين للعنف المنزلي.
    in the sixth periodic report, however, the recommendations of the working group on careers in research did not include a mention of directives, monitoring or sanctions; it appeared that action for gender equality would depend on voluntary compliance by the research institutes. UN بيد أن توصيات الفريق العامل المعني بالوظائف في مجال الأبحاث في التقرير الدوري السادس لم تتضمن ذكرا للتوجيهات أو الرصد أو الجزاءات؛ بدا أن الإجراء للمساواة بين الجنسين يتوقف على الامتثال الطوعي من جانب معاهد الأبحاث.
    The information provided in the sixth periodic report concentrates on the years 2003 and 2004. Information pertaining to prior years, up to June 2003, was provided in writing during the oral presentation of the previous report. UN وتتركز المعلومات المقدمة في التقرير الدوري السادس على السنتين 2003 و 2004، أما المعلومات المتعلقة بالسنوات السابقة وحتى حزيران/يونيه 2003 فقد قدمت كتابة أثناء العرض الشفوي للتقرير السابق.
    At the same time, `the Hearing on items to be incorporated in the sixth periodic report'was held on 19 December 2005, and `the meeting for exchanging information and opinions' was held on 24 March 2006 to introduce the major measures taken by the Government which are related to the submitted opinions and to exchange views and thoughts. UN وفي الوقت نفسه عقدت " جلسة الاستماع عن البنود التي تدرج في التقرير الدوري السادس " في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، و " اجتماع تبدل المعلومات والآراء " المعقود في 24 آذار/مارس 2006 لعرض التدابير الرئيسية التي تتخذها الحكومة والتي تتعلق بالآراء المقدمة وتبادل الآراء والأفكار.
    In addition to information listed in the sixth periodic report under article 5 (a) please indicate whether there are any plans to conduct a population-based survey on violence against women. UN وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في التقرير الدوري السادس في إطار المادة 5 (أ) من الاتفاقية، يرجى ذكر ما إذا كانت هناك أي خطط لإجراء دراسة استقصائية للسكان بشأن العنف ضد المرأة.
    192. As described in the sixth periodic report of Denmark, the National Commissioner of Police has been intensifying police efforts aimed at combating trafficking in women since 2000. UN 192 - وحسب ما ورد في التقرير الدوري السادس الذي قدمته الدانمرك (صفحة 30 من النص الأصلي)، ما فتئ مفوض الشرطة الوطنية يعمل على تكثيف جهود الشرطة الرامية إلى مكافحة الاتجار بالنساء منذ عام 2000.
    109. As reported in the sixth periodic report on the implementation by El Salvador of the International Covenant on Civil and Political Rights, everyone in El Salvador has easy and free access to the courts; article 3 of the Constitution enshrines the principle of equality of all persons before the law. UN 109- وكما جاء في التقرير الدوري السادس للسلفادور عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يحق لكل شخص في السلفادور اللجوء إلى المحاكم بصورة ميسَّرة ومجاناً؛ وتُجَسِّد المادة 3 من الدستور مبدأ مساواة جميع الأشخاص أمام القانون.
    In addition, it mentions the three laws related to previous periods (2004) not included in the sixth periodic report of Greece. UN ويشير بالإضافة إلى ذلك، إلى القوانين الثلاثة ذات الصلة بالفترات السابقة (2004) التي لم تُدرج في التقرير الدوري السادس لليونان.
    (1) The results that were achieved as a part of the special measures taken by the Government (see paragraphs 118 and 122 of the report) are contained in the sixth periodic report. UN (1) النتائج التي تحققت كجزء من التدابير الخاصة التي اتخذتها الحكومة (انظر الفقرتين 118 و 122 من التقرير) ترد في التقرير الدوري السادس.
    About the sex disaggregated data, this is only available in terms of population figures (refer to Annex Statistics item 14 in the sixth periodic report submitted by the Government of Japan). UN وفيما يتعلق بالبيانات المصنفة حسب الجنس، فإنها ليست متاحة إلا في شكل أرقام للسكان (يرجى الرجوع إلى المرفق والإحصاءات، البند 14 في التقرير الدوري السادس المقدم من حكومة اليابان).
    Some of the statements made and data provided in the sixth periodic report (CCPR/C/SLV/6) submitted in early 2009 needed to be corrected because they reflected an approach to the State's international obligations that was not shared by the current Government. UN 6- وأضاف أن هناك حاجة إلى تصويب بعض البيانات التي أُدلي بها والمعلومات التي وردت في التقرير الدوري السادس (CCPR/C/SLV/6) المقدم في أوائل عام 2009 لأنها تعكس نهجاً لا توافق عليه الحكومة الحالية في تناول الالتزامات الدولية للدولة.
    23. Ms. Halperin-Kaddari said that conflicting dates had been cited for the establishment of the Institute for Gender Equality Promotion and Education: had the Institute been launched in 2000 or in 2003? It was stated in the sixth periodic report (CEDAW/C/KOR/6, p. 15) that 3,575 people had signed up for the online gender-sensitivity training. UN 23 - السيدة هالبيرن - كدّاري: قالت إن هناك تعارضا في التواريخ المذكورة لإنشاء معهد تشجيع وتعليم المساواة بين الجنسين: فهل أُنشئ المعهد في عام 2000 أم في عام 2003؟ وقد ذُكر في التقرير الدوري السادس (CEDAW/C/KOR/6، الصفحة 22) أن 575 3 شخصا شاركوا في دورة التدريب الالكترونية على مراعاة نوع الجنس.
    The Committee was told in the sixth periodic report about the invitations extended by Inmujeres, through the Proequidad Fund, to civil society organizations to submit projects for the social, political, economic and/or cultural advancement of women at different levels of society. UN وأُبلغت اللجنة في التقرير الدوري السادس بالدعوات التي وجهها المعهد الوطني للمرأة، عن طريق صندوق البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة، كي تشارك منظمات المجتمع المدني في تقديم مشاريع تشجع على تحسين الأوضاع الاجتماعية والسياسية والاقتصادية و/أو الثقافية للمرأة في مختلف المجالات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more