"in the socio-economic development" - Translation from English to Arabic

    • في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • في التنمية الاجتماعية الاقتصادية
        
    The value of social capital and its importance in the socio-economic development of a country was yet to be fully recognized. UN ولم يتم الاعتراف على نحو كامل بقيمة الرأسمال الاجتماعي وأهميته في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان.
    THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY in the socio-economic development OF THE MEMBER STATES UN بشأن دور العلم والتكنولوجيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الدول الأعضاء
    UNESCO continues to work on case studies, in the framework of other conventions, that demonstrate the crucial role of local communities in the socio-economic development of World Heritage sites, while maintaining their outstanding universal value and integrity. UN وتواصل اليونسكو العمل على دراسات الحالة، في إطار اتفاقيات أخرى، تظهر الدور الهام للمجتمعات المحلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمواقع التراث العالمي، مع الحفاظ على قيمة عالمية ونزاهة استثنائية.
    We are dedicated to aiding in the socio-economic development of Côte d'Ivoire and the Ivorian diaspora living in America. UN وإننا نكرس جهودنا للمساعدة في التنمية الاجتماعية الاقتصادية لكوت ديفوار ولمساعدة الشتات الإيفواري المقيم في أمريكا.
    The important role played by commodity protocols in the socio-economic development of certain developing countries should be highlighted. UN وينبغي إبراز الدور الهام الذي تؤديه بروتوكولات السلع الأساسية في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في بعض البلدان النامية.
    I cannot overemphasize the critical role that information and communication technologies play in the socio-economic development of developing countries, particularly that of small island developing States. UN وليس من قبيل المغالاة تأكيد الدور الأساسي الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان النامية، ولا سيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In many African countries, volunteers are instrumental in enabling national hydrological services to play a more effective role in the socio-economic development of their countries. UN يؤثر المتطوعون تأثيرا كبيرا في العديد من البلدان الإفريقية من حيث تمكين الدوائر الهيدرولوجية الوطنية من القيام بدور أكثر فعالية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لبلدانهم.
    Recognizing the role that the private sector can play in the socio-economic development of those countries and their integration into the world economy, and stressing the importance of fostering a favourable environment for private investment and entrepreneurship, UN وإذ تسلم بالدور الذي يمكن للقطاع الخاص القيام به في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتلك البلدان وفي دمجها في الاقتصاد العالمي، وإذ تؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار الخاص والأعمال الحرة،
    3/31-S & T Role of science and technology in the socio-economic development of the member States UN قرار رقم 3/31 - ع ت بشأن دور العلم والتكنولوجيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الدول الأعضاء
    In explaining how the Republic of Korea has been able to evolve from a poverty-stricken country to a donor country, it is necessary to understand the significance of women in the socio-economic development of the country. UN ولتوضيح كيف استطاعت جمهورية كوريا أن تتطور من بلد يرزح تحت الفقر إلى بلد مانح، فمن الضروري تفهم أهمية الدور العظيم للمرأة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد.
    The protection of human rights and fundamental freedoms is important in the socio-economic development of any civilization, just as upholding the tenets of good governance is of cardinal importance for the maintenance of international peace and security. UN إن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية تكتسي الأهمية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لأي حضارة، مثلما يكتسي الالتزام بقواعد الحكم الصالح أهمية أساسية لصيانة السلم والأمن الدوليين.
    Recognizing also the role that the private sector plays in the socio-economic development of those countries and their integration into the world economy, and stressing the importance of continuing efforts to create a favourable environment for private investment and entrepreneurship, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الذي يؤديه القطاع الخاص في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتلك البلدان وفي دمجها في الاقتصاد العالمي، وإذ تؤكد أهمية مواصلة بذل الجهود لتهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار الخاص ومباشرة الأعمال الحرة،
    21. Women have contributed greatly to these achievements, which is evidence of gender equality in the socio-economic development of the country. UN ٢١ - وقد كان للمرأة إسهام كبير في هذه المنجزات مما يدل على المساواة بين الجنسين في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد.
    26. He stressed that microfinance and microcredit could play a significant role in the socio-economic development of least developed countries, particularly in rural areas. UN 26 - وشدّد على أن التمويل المتناهي الصغر والائتمان المتناهي الصغر يقومان بدور هام في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لأقل البلدان نمواً وخاصة في المناطق الريفية.
    In order to implement it, a project to strengthen the role of women in the socio-economic development of Turkmenistan was carried out (1998-2001). UN ومن أجل تنفيذ هذه الخطة، نُفِّذ مشرو ع بعنوان " تعزيز دور المرأة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في تركمانستان " (1998-2001).
    B. The Role of Science and Technology in the socio-economic development of the Member States. UN (ب) دور العلوم والتكنولوجيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للدول الأعضاء
    The important role played by commodity protocols in the socio-economic development of certain developing countries should be highlighted. UN وينبغي إبراز الدور الهام الذي تؤديه بروتوكولات السلع الأساسية في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في بعض البلدان النامية.
    Nonetheless, with due care and attention to prudent fiscal and monetary management, we are investing in the socio-economic development of our country and continue to place people first in all that we do. UN مع ذلك، وبإيلاء العناية والاهتمام اللازمين لإدارة حكيمة للشؤون المالية العامة والنقدية، بدأنا نستثمر في التنمية الاجتماعية الاقتصادية لبلدنا ونواصل إعطاء الشعب الأولوية في كل ما نقوم به.
    B. The Role of Science and Technology in the socio-economic development of the Member States. UN ب - دور العلوم والتكنولوجيا في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في البلدان الأعضاء:
    69. Enhancing the status of women in the family and society and promoting their active participation in the socio-economic development of Muslim countries are areas of concern as a matter of priority in the Fund's strategy of assistance. UN ٦٩ - وتحسين مركز المرأة في اﻷسرة والمجتمع وتعزيز اشتراكها النشط في التنمية الاجتماعية الاقتصادية للبلدان الاسلامية مجالات تعني بها على سبيل اﻷولوية استراتيجية الصندوق للمساعدة.
    48. The differences in the socio-economic development between the Polish urban and rural areas as well as among particular regions of the country have also been confirmed by poverty and social exclusion statistics. UN 48 - تأكدت أيضا بواسطة إحصاءات الفقر والاستبعاد الاجتماعي الاختلافات في التنمية الاجتماعية الاقتصادية بين المناطق الحضرية والريفية البولندية وكذلك بين مناطق معينة من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more