Now that's how you dress in the south of France. | Open Subtitles | الآن هذه هي الملابس التي تلبس في جنوب فرنسا |
In that endeavour, it was working with the French Ministry of Agriculture to establish a training centre in the south of France. | UN | وفي هذا المسعى، فهي تعمل مع وزارة الزراعة الفرنسية لأجل إنشاء مركز تدريبـي في جنوب فرنسا. |
You expect me to hire you so you and the woman who sent me to prison can live happily ever after in the south of France? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟ |
I always thought I would end up in Paris like the lost generation or better yet in some seaside town in the south of France. | Open Subtitles | اعتقدتُ دائما أنني سوف أبقى في باريس مثل الجيل السابق أو أفضل من ذلك في مدينة ساحلية في جنوب فرنسا |
Could be the Maritime Alps, in the south of France. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا |
Says a guy wearing a Hawaiian shirt in the south of France. | Open Subtitles | يقولها رجل يرتدي قميص هاواي في جنوب فرنسا |
Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle. | Open Subtitles | براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال |
In the streets closest to the ocean, you might think you were in the south of France. | Open Subtitles | في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا |
You gave me architect when we were in the south of France. | Open Subtitles | جعلتني مهندس معماريّ عندما كنا في جنوب فرنسا. - أرجوك .. |
I'm going with the most charming woman in the south of France. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ مع أكثر إمراة سحراً في جنوب فرنسا |
As a matter of fact, we have one coming up very soon in the south of France so please do ask me or any of my staff about that. | Open Subtitles | في واقع الامر، عِنْدَنا صُعُود واحد قريباً جداً في جنوب فرنسا لذا رجاءً تَسْألي ني أَو أيّ مِنْ موظّفيي حول ذلك. |
It made me feel drowsy and giddy, like we were in the middle of a lavender field in the south of France. | Open Subtitles | لقد جعلني هذا أشعر بالنعاس والدوار وكأننا كُنا في منتصف حقل للخزامى في جنوب فرنسا |
Back in the 1960s, a couple of Frog bum boys decided to have a little music industry convention in the south of France. | Open Subtitles | بالعودة إلى فترة الستينيات، مجموعة من الاولاد قرروا إقامة إحتفال موسيقي في جنوب فرنسا |
Yet, somehow, she purchased a vineyard in the south of France that she can't possibly afford. | Open Subtitles | ومع ذلك، بطريقة أو بأخرى، اشترت كرم في جنوب فرنسا أنها لا يمكن أن تتحمل ثمنه. |
Right now, I was thinking I could take you to this great little picnic spot in the south of France. | Open Subtitles | الآن, أفكر بأخذكِ لنزهة صغيرة عظيمة في جنوب فرنسا |
For most of their courtship, he was living in the south of France! | Open Subtitles | طوال علاقتهم، كان يعيش والدك في جنوب فرنسا. |
I say, I had the honneur of meeting you in the south of France. | Open Subtitles | أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا. |
No, I'm afraid you can't. She's in the south of France. | Open Subtitles | أخشى بأنه لا يمكنك فهي الآن في جنوب فرنسا |
Right now I'm sitting at a cafe, in a small village in the south of France. | Open Subtitles | الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا |
10. The Special Envoy of the Secretary-General arrived in Kinshasa on 8 November 1996, having first called on President Mobutu Sese Seko of the Republic of Zaire in the south of France. | UN | ١٠ - ووصل المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى كينشاسا يوم ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بعد أن قام أولا بزيارة للرئيس موبوتو سيسي سيكو رئيس جمهورية زائير في جنوب فرنسا. |
You loved each other and you got married in a big church and you had a honeymoon in the south of France. | Open Subtitles | أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا |