Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. | UN | واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. | UN | واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
Thus, at the last session of the General Assembly, Ecuador was a sponsor of the resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the southern hemisphere and adjacent areas. | UN | وبالتالي انضمت إكوادور، في الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة، إلى الدول الراعية للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
2. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة قد تم الآن إنشاؤها بالفعل؛ |
Those successes were surely the inspiration behind the initiative taken by Brazil in calling for a nuclear-weapon-free zone in the southern hemisphere and adjacent areas. | UN | فقد كان هذا النجاح بالتأكيد مصدر إلهام وراء المبادرة التي اتخذتها البرازيل في الدعوة الى إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
2. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أصبحت الآن خالية من الأسلحة النووية؛ |
2. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أصبحت الآن خالية من الأسلحة النووية؛ |
As a result of the welcome entry into force of the Treaty of Pelindaba on 15 July 2009, all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force. | UN | ونتيجة للدخول الحميد لمعاهدة بليندابا حيز النفاذ في 15 تموز/يوليه 2009، فإن جميع المناطق في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة أصبحت الآن خالية من الأسلحة النووية. |
As a result of the welcome entry into force of the Treaty of Pelindaba on 15 July 2009, all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force. | UN | ونتيجة للدخول الحميد لمعاهدة بليندابا حيز النفاذ في 15 تموز/يوليه 2009، فإن جميع المناطق في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة أصبحت الآن خالية من الأسلحة النووية. |
3. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛ |
3. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛ |
3. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛ |
3. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 3 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛ |
2. Notes with satisfaction that all nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas are now in force; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة قد أنشئت الآن بالفعل؛ |