"in the soviet union" - Translation from English to Arabic

    • في الاتحاد السوفياتي
        
    • في الاتحاد السوفييتي
        
    • في الاتحاد السوفيتي
        
    • وفي الاتحاد السوفياتي
        
    • في الإتحاد السوفييتي
        
    There was never real socialism in the Soviet Union. UN لم يكن هناك اشتراكية حقيقية في الاتحاد السوفياتي.
    However, the author has not been politically active since 1985 when she left Peru to study in the Soviet Union. UN بيد أن مقدمة البلاغ لا تزاول نشاطا سياسيا منذ عام ١٩٨٥ حين غادرت بيرو للدراسة في الاتحاد السوفياتي.
    He did live in the Soviet Union, but why? Open Subtitles لقد عاش بالفعل في الاتحاد السوفياتي, ولكن لماذا؟
    Jewish dissidents trapped in the Soviet Union, Open Subtitles منشقيين يهود محاصرين في الاتحاد السوفييتي
    I played over in the Soviet Union in 1964. Open Subtitles لقد عزفت الموسيقى في الاتحاد السوفيتي عام 1964
    But there was a need to establish industrial production of antimony in the Soviet Union, in order to stop importing it from foreign countries. UN ولكن تعيـن إقامة صناعة لإنتاج القصدير في الاتحاد السوفياتي للتوقف عن استيراده من الخارج.
    The missiles were manufactured in the Soviet Union in 1978, while the launchers were produced in Bulgaria in 1993. UN وقد صنعت هذه القذائف في الاتحاد السوفياتي عام 1978 بينما أنتجت أجهزة إطلاقها في بلغاريا في عام 1993.
    During the Soviet period, Russian schools in Estonia were compelled to follow the same curriculum used in the Soviet Union. UN وخلال الفترة السوفياتية، كانت المدارس الروسية في أستونيا تجبر على تدريس نفس المنهاج الدراسي المستخدم في الاتحاد السوفياتي.
    He subsequently left Afghanistan, on an unspecified date, to start university studies in the Soviet Union. UN وبعد ذلك غادر أفغانستان، في تاريخ غير محدد، لبدء دراسات جامعية في الاتحاد السوفياتي.
    Between this one and Olivia, it's like we're living in the Soviet Union. Open Subtitles بين هذه الفتاة وأوليفيا، تشعر أنك تعيش في الاتحاد السوفياتي.
    Francis Gary Powers was released from prison in the Soviet Union and handed over to US authorities this morning in Berlin, Open Subtitles أفرج فرانسيس غاري باورز من السجن في الاتحاد السوفياتي وتسليمه إلى السلطات الأمريكية صباح اليوم في برلين،
    Everybody knew that the crown has to remain in the Soviet Union. Open Subtitles الجميع يعلم أن التاج يجب أن يبقى في الاتحاد السوفياتي
    They have taken me in because I have lived in the Soviet Union. Open Subtitles لقد أعتقلونى لأنني عشت في الاتحاد السوفياتي
    The explosion and subsequent graphite fire released a substantial fraction of the core inventory and caused a distribution of effective doses in the northern hemisphere, mainly in the Soviet Union and Europe. UN وقد تبين أن الانفجار، وحريق الغرافيت الذي أعقبه، أديا الى إطلاق جزء كبير من مخزون قلب المفاعل وتسببا في بث جرعات فعالة في نصف الكرة اﻷرضية الشمالي، وخصوصا في الاتحاد السوفياتي وأوروبا.
    Whereas it was said previously that the Berlin Wall prevented peoples in the Soviet Union and Eastern Europe from travelling to the West, now new walls are being erected to prevent people from entering the developed, industrialized countries. UN وفي حين قيل سابقا إن جدار برلين منع الناس في الاتحاد السوفياتي وأوروبا الشرقية من السفر إلى الغرب، فإن جدرانا جديدة تشيد اﻵن لمنع الناس من دخول البلدان الصناعية المتقدمة النمو.
    The view that the collapse of communist systems and of Soviet domination over nations in the Soviet Union and Eastern Europe had resolved the problem of regional and international stability was wrong. UN إن الرأي القائل بأن انهيار النظم الشيوعية والسيطرة السوفياتية على اﻷمم في الاتحاد السوفياتي وفي شرق أوروبا قد حل مشكلة الاستقرار اﻹقليمي والدولي كان خاطئا.
    He photographed steelworkers in the Soviet Union, he lived with saboteurs ships in Bangladesh, sailed with fishermen in Galicia and Sicily, Open Subtitles وقام بتصوير عمال المعادن في الاتحاد السوفييتي وعاش مع مفككي السفن البنغال وابحر مع الصيادين في غاليسيا وصقلية
    You know, in the Soviet Union, ordering scientists to change their studies to conform with the ideology... I've seen scientists who were persecuted, Open Subtitles أتعلم في الاتحاد السوفييتي أمر العلماء ...بتغير دراساتهم لتتوافق مع العقيدة لقد رأيت علماء
    This you don't have in the Soviet Union. Open Subtitles ليس لديكم هذا في الاتحاد السوفييتي
    He is a brilliant physicist and an eloquent advocate for those Jewish Refuseniks still trapped in the Soviet Union. Open Subtitles إنه فزيائي عظيم وداعية بليغ لهؤلاء الرافضون اليهوديون الذين ما زالو محتجزين في الاتحاد السوفيتي
    in the Soviet Union, Ministries of Foreign Affairs were founded in each of the republics and hastily staffed with diplomatic personnel. UN وفي الاتحاد السوفياتي كانت قد أنشئت وزارات للخارجية في كل جمهورية وزودت بالموظفين الدبلوماسيين على وجه السرعة.
    ..the strongest force in the Soviet Union after the Communist Party. Open Subtitles أقوى طرف في الإتحاد السوفييتي بعد الحزب الشيوعي الذي على عاتقه مهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more