"in the space sector" - Translation from English to Arabic

    • في قطاع الفضاء
        
    • القطاع الفضائي
        
    Commitment and endurance were required to be successful in the space sector. UN ومن الضروري توفر الالتزام والجَلد للنجاح في قطاع الفضاء.
    A disparity in the space sector was that defence and national security work still made up a fair share of the market. UN وهناك تباين في قطاع الفضاء يتمثل في كون أعمال الدفاع والأمن الوطني لا تزال تأخذ حصة كبيرة من السوق.
    Hence, as the pace at which space technologies continue to develop increases, nations will probably search for ways and formulate schemes to increase efficiency and reap the benefits from developments in the space sector. UN ومن ثم، ومع تزايد سرعة الخطى التي تتقدم بها تكنولوجيات الفضاء، ستبحث الأمم في الغالب عن طرائق تتبعها لزيادة الكفاءة وجني فوائد التطورات في قطاع الفضاء كما ستصوغ الخطط اللازمة لذلك.
    The following provides a brief overview of the main Canadian activities in the space sector for 2001 and the activities planned for 2002. UN وفيما يلي عرض عام موجز للأنشطة الكندية الرئيسية في قطاع الفضاء في عام 2001 والأنشطة المعتزمة لعام 2002.
    The Space Generation Advisory Council is an international non-profit organization dedicated to students and young professionals in the space sector. UN المجلس الاستشاري لجيل الفضاء هو منظمة دولية غير هادفة للربح مخصَّصة للطلبة والمهنيين الشباب في قطاع الفضاء.
    Lastly, the Swiss Space Center was created in early 2012 with the aim of bringing together all those involved in the space sector from the scientific community and industry. UN وأخيراً، فقد تأسس مركز الفضاء السويسري في أوائل عام 2012 بهدف تجميع جميع المشاركين في قطاع الفضاء من الأوساط العلمية والصناعية.
    Areas for future cooperation in the space sector between enterprises and organizations of the Republic of Belarus and Ukraine have been approved. UN وتمت الموافقة على مجالات التعاون في قطاع الفضاء في المستقبل بين المؤسسات والمنظمات التابعة لجمهورية بيلاروس وتلك التابعة لأوكرانيا.
    It was decided to set up a working group of representatives of CIS member States interested in collaborative work to further develop and extend multilateral cooperation in the space sector. UN وتقرر تشكيل فريق عامل مكوّن من ممثلين للدول الأعضاء في الكومنولث المهتمة بالعمل التعاوني الرامي إلى مواصلة تطوير وتوسيع نطاق التعاون المتعدد الأطراف في قطاع الفضاء.
    Organizations in the space sector are engaged in research to investigate the causes of such pollution. UN وتجري المنظمات العاملة في قطاع الفضاء بحوثا لدراسة أسباب هذا التلوث .
    29. At the national level, NSAU continued to support research and other activities related to the space debris problem carried out by organizations and enterprises in Ukraine that operate in the space sector. UN 29 - وعلى الصعيد الوطني واصلت الوكالة الوطنية تقديم دعم للبحوث وسائر الأنشطة المتعلقة بمشكلة الحطام الفضائي التي تجريها منظمات ومنشآت في قطاع الفضاء في أوكرانيا.
    53. Preparatory work for a twinning project on the acceleration of Ukrainian-European cooperation in the space sector was under way with the aim of strengthening cooperation between firms and organizations in Ukraine and in European Union member States on space activities. UN 53 - تجري الأعمال التحضيرية المتعلقة بمشروع التوأمة لتعجيل التعاون الأوكراني - الأوروبي في قطاع الفضاء بهدف إقامة تعاون بين شركات ومنظمات في أوكرانيا والاتحاد الأوروبي في الأنشطة الفضائية.
    60. With the aim of discussing areas for strengthening cooperation with the Republic of Korea in the space sector, a delegation from LG International Corporation visited NSAU in early June 2007. UN 60 - وفي أوائل حزيران/يونيه 2007، زار وفد من مؤسسة LG الدولية وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية، بغرض مناقشة مجالات لتعزيز التعاون مع جمهورية كوريا في قطاع الفضاء.
    (e) Programmes for the training, retraining and advanced training of personnel working in the space sector; UN (هـ) وضع برامج لتزويد العاملين في قطاع الفضاء باحتياجاتهم من التدريب وإعادة التدريب والتدريب المتقدم؛
    (f) Programmes for the training, retraining and advanced training of personnel working in the space sector; UN (و) وضع برامج لتدريب العاملين في قطاع الفضاء وإعادة تدريبهم ولتدريبهم المتقدم؛
    In June 2011, a meeting of representatives of member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) was held in the Republic of Belarus on the issue of cooperation in the space sector. UN وعُقِد في جمهورية بيلاروس في حزيران/يونيه 2011 اجتماع للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة حول مسألة التعاون في قطاع الفضاء.
    9. Bolivia is in need of increased international cooperation and support in the space sector to strengthen the four main focuses of action of the State, as defined in its General Economic and Social Development Plan, 1997-2002, in the following areas: UN ٩ - تحتاج بوليفيا الى المزيد من التعاون والدعم الدوليين في قطاع الفضاء بغية تعزيز مجالات التركيز الرئيسية اﻷربعة التالية لدى الدولة ، حسبما حددتها خطتها العامة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة ٧٩٩١-٢٠٠٢ :
    25. The presentations, which were met with interest by those who attended the session of the Committee, served to promote bilateral cooperation between States and the participation of Ukrainian companies working in the space sector in international scientific and commercial projects. UN 25 - وهذه العروض، التي لاقت اهتماماً من جانب المشاركين في دورة اللجنة، تعمل أيضاً على النهوض بإقامة التعاون الثنائي بين الدول وتعزيزه وبمشاركة الشركات الأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء في المشاريع العلمية والتجارية الدولية.
    (n) " Space Generation Congress 2012: perspectives from university students and young professionals in the space sector " , by the observer for SGAC. UN (ن) " مؤتمر جيل الفضاء لعام 2012: مساهمات من منظور الطلبة الجامعيين والاختصاصيين الشباب في قطاع الفضاء " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    (a) A meeting of representatives of the executive authorities of CIS member States on cooperation in the space sector (Yevpatoria, Ukraine, in July 2013); UN (أ) اجتماع لممثّلي السلطات التنفيذية للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة بشأن التعاون في قطاع الفضاء (إيفباتوريا، أوكرانيا، تموز/يوليه 2013)؛
    (f) " The Space Generation Congress 2013: perspectives from university students and young professionals in the space sector " , by the observer for SGAC; UN (و) " مؤتمر جيل الفضاء 2013: مناظير مستمدَّة من طلبة الجامعات وشباب المهنيين في قطاع الفضاء " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛
    15. Measures were taken to attract young people to work in the space sector. UN 15- واتُـخذت التدابير لاستقطاب الشباب للعمل في القطاع الفضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more