"in the sr" - Translation from English to Arabic

    • في الجمهورية السلوفاكية
        
    The rate of abortion has been dynamically falling, as was the number of deliberate terminations of pregnancy, with the rate of abortion in the SR showing a positively declining trend. UN وشهد معدل الإجهاض انخفاضا شديدا، كما حدث الشيء نفسه بالنسبة إلى عدد حالات الإنهاء المتعمد للحمل، مع اتجاه معدل الإجهاض في الجمهورية السلوفاكية إلى الانخفاض بصورة إيجابية.
    The application of equal opportunities in the SR includes the legislative and institutional provision, and, particularly, the practical implementation. UN ويشمل تحقيق تكافؤ الفرص في الجمهورية السلوفاكية الدعم التشريعي والمؤسسي، ويشمل بصفة خاصة التنفيذ العملي.
    Lower wages in the SR are characteristic of the industries and occupations in which women prevail. UN فالأجور المتدنية في الجمهورية السلوفاكية هي من خصائص الصناعات والمهن التي يغلب عليها توظيف النساء.
    JIM identified the areas at risk of poverty in the SR in which gender equality is an important cross-sectional aspect. UN وحددت مذكرة الإدماج المشتركة المناطق المعرضة لخطر الفقر في الجمهورية السلوفاكية التي تعد المساواة بين الجنسين فيها جانبا مهما شاملا للقطاعات.
    Representation of women in public positions and in decision-making processes in the SR is not balanced. UN 102 - يفتقر تمثيل المرأة في الوظائف الحكومية وفي عمليات صنع القرار في الجمهورية السلوفاكية إلى التوازن.
    Women's representation of in public functions and in the decision-making processes in the SR is unequal. UN 155 - يتسم تمثيل المرأة في الوظائف العامة وفي عمليات صنع القرار في الجمهورية السلوفاكية بعدم المساواة.
    The Project MATRA " Equal opportunities in the SR " supported from the funds of the Dutch Government was implemented in cooperation with the non-governmental organisations concerned and in the research institutions. UN 96 - نفذ مشروع MATRA " المساواة في الفرص في الجمهورية السلوفاكية " والمدعم من صناديق الحكومة الهولندية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية والمؤسسات البحثية.
    The effective legislation in the SR does not stipulate the obligation of proportionate representation of men and women in proposing candidates for party lists for the elections. UN 156 - لا يشترط التشريع الحالي في الجمهورية السلوفاكية الالتزام بالتمثيل المتناسب للرجال والنساء عند تقديم المرشحين على قوائم الحزب في الانتخابات.
    The effective legislation in the SR provides for a non-discriminatory access to education and further training at all types of schools and education and training institutions. UN 173- ينص التشريع الساري في الجمهورية السلوفاكية على عدم التمييز في فرص الحصول على التعليم والتدريب اللاحق في جميع أنواع المدارس ومؤسسات التعليم والتدريب.
    Nongovernmental women's organisations, for example, the Women and Sport Commission within the Slovak Olympic Committee (hereinafter SOC), actively operate in the SR with a view to improving conditions and the overall status of women. UN 197- تعمل المنظمات النسائية غير الحكومية، كلجنة المرأة والرياضة المنبثقة عن اللجنة الأوليمبية السلوفاكية بنشاط في الجمهورية السلوفاكية من أجل تحسين ظروف المرأة وووضعها العام.
    The birth rate, health, and life expectancy at birth of the Roma women and children in the SR according to the Report, TransMONEE database, 2002: UN 298- معدل المواليد، والصحة، ومتوسط الأعمار عند الولادة لدى نساء وأطفال الروما في الجمهورية السلوفاكية طبقا للتقرير، قاعدة بيانات ترانسموني ، 2002:
    According to the data of the Census of the Population, Houses and Dwellings of 2001, complete family households made up 56.4 % of all households in the SR (in 1991 it was 67.3 %). UN وطبقا لبيانات تعداد السكان، والمساكن وأماكن المعيشة لعام 2001، شكلت الأسر المعيشية الكاملة 56.4 في المائة من مجموع الأسر المعيشية في الجمهورية السلوفاكية (كانت هذه النسبة 67.3 في المائة في عام 1991).
    In the period from 2001 to 2004, the Project MATRA, " Strengthening Women's Participation in the Public and Political Life in the SR, " was undertaken the objective of which was to achieve a more balanced representation of men and women in the democratic structures of the Slovak society by increasing women's participation in public and political life. UN 159- في الفترة من 2001 إلى 2004، تم الاضطلاع بمشروع MATRA " تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية في الجمهورية السلوفاكية " بهدف تحقيق تمثيل أكثر توازنا للرجال والنساء في الهياكل الديمقراطية للمجتمع السلوفاكي عن طريق زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    As of 31 December 2004, there were 216 HIV-positive cases diagnosed in the SR (of which 113 are men and 24 women) and 36 cases of the AIDS disease. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تم تشخيص 216 حالة إيجابية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في الجمهورية السلوفاكية (منها 113 حالة تتعلق بالرجال و24 حالة تتعلق بالنساء) و36 حالة إصابة بمرض الأيدز.
    Regional public health authorities in the SR promote breastfeeding using proven methods, such as the implementation of the Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI) programme, initiating the creation of mother support groups, extending assistance in education for maternity and childcare in districts having high proportion of the Roma population. UN 262- تشجع السلطات الصحية العامة الإقليمية في الجمهورية السلوفاكية الرضاعة الطبيعية باستخدام الطرائق المجربة، كتنفيذ برنامج مبادرة المستشفى الصديق للطفل، وتكوين جماعات دعم الأمومة، وزيادة المساعدات في مجال التوعية بالأمومة ورعاية الطفل في المناطق الإدارية التي ترتفع فيها نسبة الروما.
    The main objective of the project called " Improving the conditions for self-assertion of the Roma in the education process " under the Phare programme " Improving the situation of the Roma in the Slovak Republic " was the effort to raise the education of the Roma in the SR. UN 313- كان الهدف الرئيسي للمشروع المسمى " تحسين ظروف إثبات الجدارة لطائفة الروما في عملية التعليم " في ظل مشروع PHARE " تحسين وضع طائفة الروما في الجمهورية السلوفاكية " هو الاجتهاد في رفع تعليم طائفة الروما في الجمهورية السلوفاكية.
    To create conditions for gender mainstreaming in the SR the Department of Family and Gender Policies of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the SR prepared a project under a twinning programme, " Strengthening the administrative capacities in the area of gender mainstreaming " . UN 93 - من أجل تهيئة الظروف اللازمة لتعميم المنظور الجنساني في الجمهورية السلوفاكية أعدت إدارة الأسرة والسياسات الجنسانية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في الجمهورية السلوفاكية مشروعا في إطار برنامج للتوأمة، " تعزيز القدرات الإدارية في مجال تعميم المنظور الجنساني " .
    For the future, however, the activities for the achievement of a balanced representation of women in the public bodies and in the decision-making functions in the SR remain at the centre of interest for both the institutional mechanisms for equal opportunities and non-governmental organisations operating in the area of support for women and equal opportunities between men and women. UN غير أنه فيما يتعلق بالمستقبل لاتزال الأنشطة الرامية إلى تحقيق التمثيل المتوازن للنساء في الهيئات العامة وفي وظائف صنع القرار في الجمهورية السلوفاكية في بؤرة الاهتمام بالنسبة للآليات المؤسسية التي تستهدف تحقيق المساواة في الفرص والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال دعم المرأة والمساواة في الفرص بين الرجال والنساء.
    The Ministry of Health of the SR has prepared the document, the National Programme for the Protection of Sexual and Reproductive Health in the SR " that draws on the strategy of the World Health Organisation - EURO (SZO-EURO), as well as other important international documents. UN 259- أعدت وزارة الصحة في الجمهورية السلوفاكية وثيقة البرنامج الوطني لحماية الصحة الجنسية والإنجابية في الجمهورية السلوفاكية التي تستند إلي استراتيجية منظمة الصحة العالمية - EURO (SZO-EURO) ووثائق دولية مهمة أخرى.
    The Department of Family Policies and Gender Policies of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the SR monitors the implementation of the Government documents and prepares information on their fulfilment: National Action Plan for Women in the SR (hereinafter " NAP " ), as a follow-up to Beijing Platform for Action, was approved by Government Resolution No. 650/1997 of 16 September 1997. UN 27 - تقوم دائرة سياسات الأسرة والسياسات الجنسانية التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في الجمهورية السلوفاكية برصد تنفيذ الوثائق الحكومية وتقوم بإعداد المعلومات المتعلقة بتنفيذها: بموجب قرار الحكومة رقم 650/1997 الصادر في 16 أيلول/سبتمبر 1997، تمت الموافقة على خطة العمل الوطنية للمرأة في الجمهورية السلوفاكية، باعتبارها متابعة لمنهاج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more