"in the stability pact" - Translation from English to Arabic

    • في ميثاق الاستقرار
        
    • في ميثاق تحقيق الاستقرار
        
    - Playing a positive role in the Stability Pact process. UN - القيام بدور إيجابي في ميثاق الاستقرار.
    Hoping to accelerate the process, her Government had developed a project for the voluntary repatriation and durable reintegration of Croatian refugees, which had been included in the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN وقالت إن حكومتها، أملا منها في تعجيل العملية، أعدت مشروعا لعودة اللاجئين الكرواتيين طوعيا إلى ديارهم وإعادة إدماجهم بصفة دائمة، وهو المشروع الذي أدرج في ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا.
    During 1999, GCG considered issues such as trafficking and protection of the rights of those forced into prostitution, ensuring a gender perspective in draft legislation, and the creation of a gender task force in the Stability Pact. UN وقد قام الفريق التنسيقي، خلال عام 1999، بالنظر في قضايا مثل الاتجار بالأشخاص وحماية حقوق أولئك الذين يُجبرون على البغاء، وباستعراض مشروع تشريع يضمن اتباع منظور يراعي نوع الجنس وإنشاء فرقة عمل تُعنى بمنظور يراعي نوع الجنس في ميثاق الاستقرار.
    In the light of such prospects, we welcomed the recent lifting of sanctions and the proposed inclusion of the Federal Republic of Yugoslavia in the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN وعلى ضوء هذه التوقعات، رحبنا برفع الجزاءات مؤخرا واقتراح إشراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا.
    A total of 29 countries involved in the Stability Pact participated together with representatives of the Special Coordinator of the Stability Pact, the European Commission, the OSCE Chairman-in-Office and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN واشترك فيها 29 بلدا مشاركا في ميثاق تحقيق الاستقرار إلى جانب ممثلين للمنسق الخاص لميثاق تحقيق الاستقرار واللجنة الأوروبية والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    4. Calls upon all participants in the Stability Pact for South-Eastern Europe, as well as all concerned international organizations, to continue to support the efforts of the States of South-Eastern Europe towards regional stability and cooperation so as to enable them to pursue sustainable development and integration into European structures; UN 4 - تهيب بجميع المشاركين في ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، فضلا عن جميع المنظمات الدولية المعنية، مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق أوروبا من أجل تحقيق الاستقرار والتعاون الإقليميين بحيث تتمكن من مواصلة تحقيق التنمية المستدامة والاندماج في الهياكل الأوروبية؛
    4. Calls upon all participants in the Stability Pact for South-Eastern Europe, as well as all concerned international organizations, to continue to support the efforts of the States of South-Eastern Europe towards regional stability and cooperation so as to enable them to pursue sustainable development and integration into European structures; UN 4 - تهيب بجميع المشاركين في ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، وجميع المنظمات الدولية المعنية، مواصلة الدعم للجهود التي تبذلها دول جنوب شرق أوروبا من أجل تحقيق الاستقرار والتعاون الإقليمي، كي يتسنى لها مواصلة تحقيق التنمية المستدامة والاندماج في الهياكل الأوروبية؛
    4. Calls upon all participants in the Stability Pact for South-Eastern Europe, as well as all concerned international organizations, to continue to support the efforts of the States of South-Eastern Europe towards regional stability and cooperation so as to enable them to pursue sustainable development and integration into European structures; UN 4 - تهيب بجميع المشاركين في ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، فضلا عن جميع المنظمات الدولية المعنية، مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق أوروبا من أجل تحقيق الاستقرار والتعاون الإقليميين بحيث تتمكن من مواصلة تحقيق التنمية المستدامة والاندماج في الهياكل الأوروبية؛
    Letter dated 21 September (S/2000/892) from the representative of Croatia addressed to the Secretary-General, transmitting the Zagreb Declaration, adopted by the Parliamentary Summit of the countries participating in the Stability Pact for South-Eastern Europe, held at Zagreb from 11 to 13 September 2000. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر S/2000/892)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا يحيل بها إعلان زغرب الذي اعتمده مؤتمر القمة لبرلمانات البلدان المشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، المعقود بزغرب خلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    Letter dated 21 September 2000 (S/2000/892) from the representative of Croatia addressed to the Secretary-General, transmitting the Zagreb Declaration, adopted by the Parliamentary Summit of the countries participating in the Stability Pact for South-Eastern Europe, held at Zagreb from 11 to 13 September 2000. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/892) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كرواتيا لإحالة إعلان زغرب الذي اعتمده مؤتمر القمة لبرلمانات البلدان المشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، المعقود بزغرب خلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    Upon the instructions of my Government, I have the honour to forward herewith the Zagreb Declaration, adopted by the Parliamentary Summit of the countries participating in the Stability Pact for South-Eastern Europe, held from 11 to 13 September 2000 in Zagreb (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أرفق طيه إعلان زغرب الذي اعتمده مؤتمر القمة لبرلمانات البلدان المشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، المعقود بزغرب خلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر المرفق).
    4. Calls upon all participants in the Stability Pact for South-Eastern Europe, as well as all concerned international organizations, to continue to support the efforts of the States of South-Eastern Europe towards regional stability and cooperation so as to enable them to pursue sustainable development and integration into European structures, taking also into account trans-Atlantic relations; UN 4 - تهيب بجميع المشاركين في ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، فضلا عن جميع المنظمات الدولية المعنية، مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق أوروبا من أجل تحقيق الاستقرار والتعاون الإقليميين بحيث تتمكن من مواصلة تحقيق التنمية المستدامة والاندماج في الهياكل الأوروبية، آخذة في اعتبارها أيضا العلاقات عبر المحيط الأطلسي؛
    4. Calls upon all participants in the Stability Pact for South-Eastern Europe, as well as all concerned international organizations, to continue to support the efforts of the States of South-Eastern Europe towards regional stability and cooperation so as to enable them to pursue sustainable development and integration into European structures, taking also into account trans-Atlantic relations; UN 4 - تهيب بجميع المشاركين في ميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، فضلا عن جميع المنظمات الدولية المعنية، مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق أوروبا من أجل تحقيق الاستقرار والتعاون الإقليميين بحيث تتمكن من مواصلة تحقيق التنمية المستدامة والاندماج في الهياكل الأوروبية، آخذة في اعتبارها أيضا العلاقات عبر المحيط الأطلسي؛
    (c) Normalization of relations between the States in the region with consistent respect for international borders, the implementation of the highest European standards in dealing with minority issues and the inclusion of bilateral and multilateral instruments regarding minority issues in the Stability Pact in Europe, as well as addressing other open issues by political means, negotiations or through international mediation; UN )ج( تطبيع العلاقات بين الدول في المنطقة مع الاحترام، على نحو متسق، للحدود الدولية، وتطبيق أسمى المعايير اﻷوروبية لمعالجة قضايا اﻷقليات، وإدراج صكوك ثنائية ومتعددة اﻷطراف تتعلق بقضايا اﻷقليات في ميثاق الاستقرار في أوروبا، وكذلك طرق قضايا مطروحة أخرى بالوسائل السياسية، أو المفاوضات، أو من خلال الوساطة الدولية؛
    Most recently, the process initiated by EU to ensure a comprehensive and coherent approach to subregional cooperation and development was reflected in the Stability Pact for South- Eastern Europe, adopted on 10 June 1999 at Cologne, Germany. UN وفي أحدث خطوة، انعكست العملية التي بدأها الاتحاد اﻷوروبي لكفالة نهج شامل ومتسق للتعاون والتنمية على المستوى دون اﻹقليمي، في ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، الذي اعتُمد في ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١، في كولون، بألمانيا.
    Croatia strongly supports regional cooperation, being an active participant in the Stability Pact, SEDM, SECP, and RACVIAC, with their programs for fighting international terrorism. UN تدعم كرواتيا التعاون الإقليمي دعما قويا لكونها أحد المشاركين النشطين في ميثاق تحقيق الاستقرار ووزراء الدفاع لبلدان جنوب شرق أوروبا وخطة التعاون في جنوب شرق أوروبا ومركز " راكفياك " بما لدى تلك الجهات من برامج لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Croatia strongly supports regional cooperation, being an active participant in the Stability Pact, SEDM, SECP, and RACVIAC, with their programs for fighting international terrorism. UN وتدعم كرواتيا بقوة التعاون الإقليمي، حيث إنها مشارك فاعل في ميثاق تحقيق الاستقرار وعملية وزارات دفاع جنوب شرق أوروبا، وخطة التعاون في جنوب شرق أوروبا، والمركز الإقليمي للمساعدة على التحقق من تحديد الأسلحة وتنفيذه " راكفياك " في إطار برامج مكافحة الإرهاب الدولي التي تنفذها هذه الجهات.
    These various dimensions of the economic problems of South-East Europe are clearly recognized in the Stability Pact for South-Eastern Europe,21 both in its title and in its creation of three " working tables " , namely, for democratization and human rights; economic reconstruction, development and cooperation; and security issues.22 UN وهذه الأبعاد المختلفة للمشاكل الاقتصادية في جنوب شرق أوروبا معترف بها بوضوح في ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا(21)، حيث يرد ذلك في كل من عنوان الميثاق وفي إنشائه لثلاثة " جداول عمل " ، هي تحديدا من أجل إرساء الديمقراطية وحقوق الإنسان؛ وإعادة البناء والتنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي؛ والمسائل الأمنية(22).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more