"in the staff selection system" - Translation from English to Arabic

    • في نظام اختيار الموظفين
        
    Some 50 per cent, however, said that the roles of the major players in the staff selection system were clear. UN ومع ذلك، ذكر نحو 50 في المائة أن أدوار الجهات الفاعلة الرئيسية في نظام اختيار الموظفين واضحة.
    Strictly follow the procedures and provisions stipulated in the staff selection system in relation to the staff selection process UN الامتثال بشكل صارم للإجراءات والأحكام المنصوص عليها في نظام اختيار الموظفين فيما يتصل بعملية اختيارهم
    In order to ensure greater consistency in central review body reviews, a new version of the Guidelines for Central Review Bodies Review in the staff selection system is being developed and introduced as part of the training programme. UN وتوخيا لكفالة درجة أعلى من الاتساق في استعراضات هيئات الاستعراض المركزية، يجري العمل على إعداد نسخة جديدة من المبادئ التوجيهية لاستعراض هيئات الاستعراض المركزية في نظام اختيار الموظفين وعلى إدراجها كجزء من برنامج التدريب.
    53. A number of initiatives have been undertaken in the staff selection system to draw attention to geographical representation and gender parity issues. UN 53 - وقد اضطلع بعدد من المبادرات في نظام اختيار الموظفين لتوجيه الانتباه إلى قضايا التمثيل الجغرافي وتكافؤ الجنسين.
    30. In order to further speed up the selection process, training and guidance to staff members who play key roles in the staff selection system will continue to be provided. UN 30 - وتوخيا لزيادة التعجيل بعملية الاختيار، سيستمر تقديم التدريب والإرشاد للموظفين الذين يضطلعون بأدوار مهمة في نظام اختيار الموظفين.
    957. In paragraph 78, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it strictly follow the procedures and provisions stipulated in the staff selection system in relation to the staff selection process. UN 957 - وفي الفقرة 78، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تتبع، وبكل دقة، الإجراءات والأحكام المنصوص عليها في نظام اختيار الموظفين وذلك فيما يتصل بعملية اختيار الموظفين.
    (f) Strictly follow the procedures and provisions stipulated in the staff selection system in relation to the staff selection process; UN (و) الالتزام الدقيق بالإجراءات والأحكام المنصوص عليها في نظام اختيار الموظفين فيما يتعلق بعملية اختيار الموظفين؛
    78. The Tribunal agreed with the Board's recommendation to strictly follow the procedures and provisions stipulated in the staff selection system in relation to the staff selection process. UN 78 - واتفقت المحكمة مع توصية المجلس بالامتثال امتثالا صارما للإجراءات والأحكام المنصوص عليها في نظام اختيار الموظفين فيما يتصل بعملية اختيارهم.
    15. Reaffirms section II, paragraph 6, of its resolution 61/244, in which it decided to retain the criterion of geographical status in the staff selection system as one of the key elements to ensure geographical balance at each level for posts subject to geographical distribution; UN 15 - تعيد تأكيد ما تنص عليه الفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 61/244 التي قررت فيها مواصلة العمل بمعيار المركز الجغرافي في نظام اختيار الموظفين بوصفه أحد العناصر الرئيسية لكفالة التوازن الجغرافي في كل رتبة من رتب الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    62. In addition, the Office of Human Resources Management sent a questionnaire to staff who performed different roles in the staff selection system (administrators of the system, programme case officers and members of central review bodies). UN 62 - وإضافة إلى ذلك، أرسل مكتب إدارة الموارد البشرية استبيانا إلى الموظفين الذين قاموا بأدوار مختلفة في نظام اختيار الموظفين (المسؤولون الإداريون للنظام وموظفو البرامج المعنيين بفرادى الحالات وأعضاء هيئات الاستعراض المركزية).
    4. Also requests the Secretary-General to ensure the proper functioning and membership of the central review bodies in order to ensure their effective role in the staff selection system and, to that end, to develop an induction and training programme for the members, and to report to it thereon at the second part of its resumed sixty-first session; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل سلامة سير العمل بهيئات الاستعراض المركزية وعضويتها من أجل ضمان فعالية دورها في نظام اختيار الموظفين وأن يقوم، تحقيقا لتلك الغاية، بوضع برنامج توجيهي وتدريبي للأعضاء، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    6. Reaffirms the provisions of regulation 4.4 of the Staff Regulations and Rules of the United Nations, and decides to retain the criterion of geographic status in the staff selection system as one of the key elements to ensure geographical balance at each level for posts subject to geographical distribution; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام البند 4-4 من النظام الأساسي والإداري للموظفين بالأمم المتحدة وتقرر مواصلة العمل بمعيار المركز الجغرافي في نظام اختيار الموظفين بوصفه أحد العناصر الرئيسية لكفالة التوازن الجغرافي في كل رتبة من رتب الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    6. Reaffirms the provisions of regulation 4.4 of the Staff Regulations and Rules of the United Nations, and decides to retain the criterion of geographical status in the staff selection system as one of the key elements to ensure geographical balance at each level for posts subject to geographical distribution; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام البند 4-4 من النظام الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، وتقرر مواصلة العمل بمعيار المركز الجغرافي في نظام اختيار الموظفين بوصفه أحد العناصر الرئيسية لكفالة التوازن الجغرافي في كل رتبة من رتب الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    15. Reaffirms section II, paragraph 6, of its resolution 61/244, in which it decided to retain the criterion of geographical status in the staff selection system as one of the key elements to ensure geographical balance at each level for posts subject to geographical distribution; UN 15 - تعيد تأكيد ما تنص عليه الفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 61/244، التي قررت فيها مواصلة العمل بمعيار المركز الجغرافي في نظام اختيار الموظفين بوصفه أحد العناصر الرئيسية لكفالة التوازن الجغرافي في كل رتبة من رتب الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    2. In section II, paragraph 4 of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure the proper functioning and membership of the central review bodies in order to ensure their effective role in the staff selection system and, to that end, to develop an induction and training programme for the members. UN 2 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء ' ثانيا` من القرار، أن يكفل سلامة سير العمل في هيئات الاستعراض المركزية وعضويتها من أجل ضمان اضطلاعها بدور فعال في نظام اختيار الموظفين وأن يضع، تحقيقا لتلك الغاية، برنامجا توجيهيا وتدريبيا لأعضاء تلك الهيئات.
    4. Also requests the Secretary-General to ensure the proper functioning and membership of the central review bodies in order to ensure their effective role in the staff selection system and, to that end, to develop an induction and training programme for the members, and to report to it thereon at the second part of its resumed sixty-first session; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل سلامة سير العمل في هيئات الاستعراض المركزية وعضويتها من أجل ضمان اضطلاعها بدور فعال في نظام اختيار الموظفين وأن يضع، تحقيقا لتلك الغاية، برنامجا توجيهيا وتدريبيا لأعضاء تلك الهيئات، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    To comply with the General Assembly's request to the Secretary-General in its resolution 59/266 to ensure that the central review bodies discharge fully and effectively their roles in the staff selection system and to make proposals to amend the terms of reference of those bodies, the Office of Human Resources Management has provided training to members of central review bodies, and issued guidelines to facilitate their work. UN وامتثالا من مكتب إدارة الموارد البشرية لما طلبته منه الجمعية العامة في قرارها 59/266 من أن يكفل أداء الهيئات آنفة الذكر على نحو كامل فعال للأدوار المنوطة بها في نظام اختيار الموظفين وأن تقدم اقتراحات بتعديل الاختصاصات، وفّر المكتب التدريب اللازم لأعضاء تلك الهيئات، وأصدر مبادئ توجيهية لتيسير أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more