"in the state language" - Translation from English to Arabic

    • بلغة الدولة
        
    • في لغة الدولة
        
    • التي تُبث باللغة الرسمية
        
    • باللغة الوطنية
        
    These awareness-raising activities are carried out both in the State language and in the languages of the ethnic minorities. UN وتُباشَر أنشطة إذكاء الوعي هذه بلغة الدولة وبلغات الأقليات الإثنية على حد سواء.
    At the request of parents and pupils, some subjects could be taught in the State language. UN وبناء على طلب اﻵباء والتلاميذ، يمكن أن تُدرﱠس مواد معينة بلغة الدولة.
    The MES determines those subjects in the educational programmes of minorities that are to be studied in the State language. UN وتحدد الوزارة الموضوعات التي يجب دراستها بلغة الدولة.
    According to the State party, participation in public affairs requires a high level of proficiency in the State language and such a precondition is reasonable and based on objective criteria, which are set forth in the regulations on the certification of proficiency in the State language. UN وترى الدولة الطرف أن المشاركة في الشؤون العامة تتطلب مستوى عالياً من الكفاءة في لغة الدولة، وأن مثل هذا الاشتراط معقول ويستند إلى معيار موضوعي بينته اللوائح المتعلقة بشهادات الكفاءة في لغة الدولة.
    Counsel states that, according to the regulations on the certification of proficiency in the State language, language proficiency is certified by a special Certification Commission made up of at least five language specialists. UN وترى المحامية أنه وفقاً للوائح شهادة الكفاءة في لغة الدولة تشهد بالكفاءة في اللغة لجنة شهادات خاصة تتألف من خمسة من المتخصصين اللغويين على الأقل.
    According to article 9, paragraph 7, no one who does not have level 3 (higher) proficiency in the State language may stand for election. UN ووفقاً للفقرة 7 من المادة 9 لا يجوز لكل من لا يتمتع بالمستوى الأعلى (الثالث) من الكفاءة في لغة الدولة التقدم للانتخابات.
    The upgrading of qualifications and retraining that is financed from the state budget and local budgets, is held in the State language. UN كما أن رفع مستوى المهارات وإعادة التدريب الذي تموله ميزانية الدولة والميزانيات المحلية يجري بلغة الدولة.
    Secondary (or high-school) education in the State schools will be provided only in the State language. UN أما التعليم المتوسط أو الثانوي في مدارس الدولة فلن يقدم إلا بلغة الدولة.
    From the second year onward, higher education may be continued only in the State language; the number of Russian secondary schools is decreasing, and aid to cultural institutions has been reduced to a minimum. UN ويمكن مواصلة التعليم العالي من الصف الثاني بلغة الدولة فقط؛ ويتقلص عدد المدارس المتوسطة الروسية، وتخفض الى أدنى حد اﻹعانات المقدمة للمؤسسات الثقافية.
    It highlighted the need for strategies to improve the quality of teaching, and access to instruction in the State language as well as inclusion in the curriculum of instruction in minority languages. UN وأبرزت التظاهرة الحاجة إلى استراتيجيات لتحسين جودة التعليم والحصول على التعليم بلغة الدولة وإدراج التعليم بلغات الأقليات في المناهج الدراسية.
    Examinations of professional qualifications are to be taken only in the State language. UN وتجري الامتحانات بلغة الدولة وحدها.
    (f) The large-scale publication in the State language (Turkmen) and Russian of brochures with the text of the Universal Declaration of Human Rights; UN )و( إصدار منشور بلغة الدولة )التركمانية( واللغة الروسية يتضمن نص اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وذلك على نطاق واسع؛
    legal proceedings held in the State language and in the national languages of the majority in a given locale (Article 15); UN - تجرى الإجراءات القانونية بلغة الدولة وباللغات الوطنية للأغلبية في مكان بذاته (المادة 15)؛
    446. The Centre published the CEDAW Convention and the Optional Protocol to it in the State language and in Russian and disseminated them among State and non-governmental organizations and the mass media. UN 446 - ونشر المركز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري بلغة الدولة وباللغة الروسية وأتاحهما للمنظمات التابعة للدولة وغير الحكومية ووسائط الإعلام الجماهيري.
    Counsel maintains that the SLB opinion, issued on the basis of an ad hoc examination conducted by a single inspector from the State Language Inspectorate following complaints allegedly received by the Ministry of Education, was not consistent with the requirements of the regulations on the certification of proficiency in the State language. UN وتدعي المحامية أن رأي مجلس الدولة للغات، استناداً إلى اختبار مخصص أجراه مفتش واحد من إدارة الدولة للتفتيش اللغوي بعد شكاوى مزعومة تلقتها وزارة التعليم، لا يتمشى مع اشتراطات لوائح شهادة الكفاءة في لغة الدولة.
    4.4 The State party goes on to say that, as regards the plaintiff's real proficiency in the State language, there is extensive information provided in the court ruling, which states that, if there are complaints about proficiency in the State language, an examination is carried out in order to establish whether the real language proficiency corresponds to the level attested by the certificate. UN 4-4 وتمضي الدولة الطرف قائلة إنه فيما يتعلق بالكفاءة الحقيقية للشاكية في لغة الدولة، فإن هناك معلومات صافية واردة في قرار المحكمة تذكر أنه إذا وجدت شكاوى في الكفاءة في لغة الدولة يجرى امتحان لتحديد ما إذا كانت الكفاءة اللغوية الحقيقية تتمشى مع المستوى المذكور في الشهادة.
    5.4 According to article 9, paragraph 7, of the Law, persons whose proficiency in the State language does not meet the requirements of the highest level (level 3) may not be nominated as candidates for local council elections and may not be elected to councils. UN 5-4 فطبقاً للفقرة 7 من المادة 9 لا يجوز اختيار من لا تستوفي كفاءتهم في لغة الدولة اشتراطات المستوى الأعلى (المستوى الثالث) مرشحين في انتخابات المجالس المحلية ولا يجوز انتخابهم في هذه المجالس.
    The regulations on balanced television and radio broadcasting in the State language have been clarified: the volume of weekly television and radio programming in the State language must not be less than the aggregate of programming in other languages. UN وجرى توضيح الشروط التي تهدف إلى تحقيق توازن بين البرامج التي تُبث باللغة الرسمية وتلك التي تُبث باللغات الأخرى، حتى لا تكون مدة نقل البرامج التلفزيونية والإذاعية التي تُبث باللغة الرسمية أقل من مدة البث باللغات الأخرى.
    Foreigners who have completed the consecutive education programme that they have chosen are granted a diploma of a set form in the State language. UN 53- والأجانب الذين أكملوا برنامج التعليم المتتالي المقرر يُمنحون شهادة معدة في صيغة محددة باللغة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more