"in the state of palestine" - Translation from English to Arabic

    • في دولة فلسطين
        
    • وفي دولة فلسطين
        
    28. An important part of the United Nations development work in the State of Palestine is its activities in Gaza. UN 28 - ويتمثل جزء هام من العمل الإنمائي للأمم المتحدة في دولة فلسطين في أنشطتها في قطاع غزة.
    The Board's meetings with donors and beneficiaries in the State of Palestine and Peru indicated that they were content with the quality of the buildings and facilities delivered. UN وأشارت اجتماعات المجلس مع المانحين والمستفيدين في دولة فلسطين وبيرو إلى أنهم راضون عن جودة المباني والمرافق المنجزة.
    A number of factors are also placing pressure on food security in the State of Palestine. UN وهناك عدد من العوامل التي تضغط أيضاً على الأمن الغذائي في دولة فلسطين.
    Participants had agreed that the precarious situation in the State of Palestine was a man-made result of the occupation and that the contributing factors were political rather than economic. UN وقد اتفق المشاركون على أن الوضع الخطير في دولة فلسطين هو نتيجة احتلال من صنع الإنسان، وأن العوامل المساهمة في ذلك هي عوامل سياسية وليست اقتصادية.
    Activities in the State of Palestine focused on prison reform. UN وركزت الأنشطة في دولة فلسطين على إصلاح السجون.
    The volatility of the context poses formidable obstacles to development in the State of Palestine. UN ويشكل تقلب السياق عقبات هائلة أمام التنمية الاقتصادية في دولة فلسطين.
    In 2014, it reached 214,230 people in the State of Palestine through the programme with general food distribution and food vouchers. UN وفي عام 2014، قام برنامج الأغذية العالمي بعمليات توزيع عامة للأغذية وتوزيع للقسائم الغذائية على 230 214 شخصا في دولة فلسطين من خلال البرنامج.
    The programme in the State of Palestine continued to run on an operationally self-sufficient and sustainable basis and earned a net income of $367,865 from its microfinance operations. UN وواصل البرنامج عمله في دولة فلسطين على أساس الاكتفاء الذاتي والاستدامة من الناحية العملياتية، حيث حقق إيرادات صافية قدرها 865 367 دولارا من عملياته في مجال التمويل البالغ الصغر.
    5. His Government was deeply concerned about the tragic loss of life and the deteriorating human rights situation in the State of Palestine. UN 5 - وأضاف أن حكومته ينتابها قلق شديد بسبب إزهاق الأرواح بطريقة مأساوية ووضع حقوق الإنسان المتدهور في دولة فلسطين.
    12. The law was implemented selectively by Israeli occupation forces in the State of Palestine. UN 12 - وأكدت أن القانون يطبق بصورة انتقائية من جانب قوات الاحتلال الإسرائيلي في دولة فلسطين.
    For example, in the State of Palestine, UNOPS typically carries out full project management of the construction of public buildings by private-sector contractors. UN فعلى سبيل المثال، يقوم المكتب في دولة فلسطين غالبا بالإدارة الكاملة لمشاريع تشييد المباني العامة من جانب مقاولي القطاع الخاص.
    It also continued its support to the establishment of an integrated social security system in the State of Palestine by providing assistance to tripartite stakeholders in the development of a social security system for the private sector. UN كما واصلت دعمها لإنشاء نظام متكامل للضمان الاجتماعي في دولة فلسطين من خلال تقديم المساعدة إلى جهات معنية ثلاثية في استحداث نظام للضمان الاجتماعي للقطاع الخاص.
    The programme in the State of Palestine continued to run on an operationally self-sufficient and sustainable basis and earned a net income of $1 million from its microfinance operations. UN وواصل البرنامج في دولة فلسطين عمله محققا ربحا عن طريق المحافظة على الاكتفاء الذاتي التنفيذي حيث حقق إيرادات صافية قدرها مليون دولار من عملياته في مجال التمويل المتناهي الصغر.
    Bangladesh appreciated the continued attention given to the human rights situation in the State of Palestine and urged the Council to remain seized of the issue until the right to self-determination of the Palestinian people was realized. UN وتعرب بنغلاديش عن تقديرها لاستمرار الاهتمام بحالة حقوق الإنسان في دولة فلسطين وتحث المجلس على إبقاء القضية قيد نظره لحين إعمال حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    The settlements built by the occupation authorities on Palestinian land violate international law and pose one of the greatest threats to existing and future development in the State of Palestine. UN وتعتبر المستعمرات التي اقامها الاحتلال على الأرض الفلسطينية المخالفة للقانون الدولي من أكثر السياسات الاحتلالية خطرا على واقع ومستقبل التنمية في دولة فلسطين.
    18. Israeli authorities, raising security concerns, continued to restrict the freedom of movement of UNRWA personnel in the State of Palestine. UN 17 18 - واصلت السلطات الإسرائيلية، متذرِّعة بشواغل أمنية، تقييد حرية تنقل موظفي الوكالة في دولة فلسطين.
    They would continue to aspire to freedom and independence until the Israeli occupation ended and they could live a normal, free life in the State of Palestine, with East Jerusalem as its capital. UN وسيواصل تطلعه إلى الحرية والاستقلال حتى يزول الاحتلال الإسرائيلي فيستطيع أن يعيش حياة طبيعية حرة في دولة فلسطين التي عاصمتها القدس.
    One more principle must be clarified and reaffirmed, and that was the distinction between the right of the Palestine refugees to return or to receive compensation and the inherent right of every Palestinian to Palestinian nationality and citizenship in the State of Palestine in the future. UN وقالت إنه لا بد من توضيح مبدأ آخر والتأكيد عليه، ألا وهو التمييز بين حق اللاجئين الفلسطينيين بالعودة أو تلقي التعويض والحق الطبيعي لكل فلسطيني في الجنسية الفلسطينية والمواطنة في دولة فلسطين في المستقبل.
    For example, in the State of Palestine, UN-Women contributed to 10 fully functioning family protection units across the West Bank, resulting in a significant increase in the number of women reporting abuse in 2013, compared with previous years. UN فعلى سبيل المثال، ساهمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دولة فلسطين في إنشاء عشرة وحدات لحماية الأسرة تعمل بكامل طاقتها في جميع أنحاء الضفة الغربية، مما أدى إلى زيادة كبيرة في عدد النساء اللائي أبلغن عن إساءة المعاملة في عام 2013 عن عددهن في السنوات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more