"in the statement of mutual commitments" - Translation from English to Arabic

    • في بيان الالتزامات المتبادلة
        
    • في بيان الالتزامات التبادلية
        
    The progress report concludes that the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remain valid. UN ويخلص التقرير المرحلي إلى أن الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة ما زالت صالحة.
    Monitor the preparation and implementation of the Liberia peacebuilding programme seeking to advocate that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are effectively addressed UN رصد إعداد برنامج بناء السلام الليبري وتنفيذه بهدف الدعوة إلى العمل بفعالية من أجل معالجة أولويات بناء السلام المشار إليها في بيان الالتزامات المتبادلة
    While the report concluded that the essence of the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remained valid, it proposed some adjustments to it to make it more reflective of progress and challenges. UN وفي حين خلص التقرير إلى أن جوهر الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة يظل ساريا، فإنه اقترح بعض التعديلات على الوثيقة لتُظهر بشكل أفضل التقدم المحرز والتحديات المطروحة.
    13. The commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remain valid. UN 13 - وما زالت الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة صالحة.
    The lessons shared at the seminar were reflected in the statement of mutual commitments by the priority given to closer alignment between vocational training and the labour demands of emerging economic sectors such as mining and agriculture. UN وقد انعكست الدروس المستفادة من الحلقة الدراسية في بيان الالتزامات التبادلية بالأولوية التي أُعطِيَت للتوافق الأوثق بين التدريب المهني والطلب على العمل في القطاعات الاقتصادية الناشئة، كالتعدين والزراعة.
    17. As agreed in the statement of mutual commitments signed on 15 November 2010 by the Peacebuilding Commission and the Government of Liberia, a review was to be completed in nine months. UN 17 - على النحو المتفق عليه في بيان الالتزامات المتبادلة الموقع في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من لجنة بناء السلام وحكومة ليبريا، تقرر إنجاز استعراض في غضون تسعة أشهر.
    The report concluded that the essence of the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remained valid but proposed some adjustments for the document to be more reflective of progress and challenges. UN وخلص التقرير إلى أن جوهر الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة يظل ساريا، لكنه اقترح بعض التعديلات على الوثيقة لكي تُظهر بشكل أفضل التقدم المحرز والتحديات المطروحة.
    8. Monitor the implementation of the Liberia peacebuilding programme with a view to ensuring that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are effectively addressed UN 8 - رصد تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا بما يكفل المعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة
    10. The Liberian Priority Plan now close to completion was crucial for establishing a framework to implement the priority actions set out in the statement of mutual commitments and for setting in place a monitoring and evaluation framework to measure progress over time. UN 10 - واستطردت تقول إن خطة الأولويات الليبرية التي أوشكت الآن على الاكتمال لها أهميتها الحيوية في وضع إطار عمل لتنفيذ الإجراءات ذات الأولوية الواردة في بيان الالتزامات المتبادلة وفي وضع إطار للرصد والتقييم لقياس مدى التقدم بمرور الوقت.
    8. Monitor the preparation and implementation of the Liberia peacebuilding programme with a view to ensuring that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are addressed effectively UN 8 - رصد أنشطة إعداد وتنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا بغية كفالة المعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة
    For example, the Government of Guinea expects the Commission to address weak coordination, both among donors and within the Government of Guinea, noting that the priorities of both sides are yet to be aligned with the priorities in the statement of mutual commitments. UN وعلى سبيل المثال، تتوقع حكومة غينيا من اللجنة أن تعالج ضعف التنسيق، سواء فيما بين الجهات المانحة أو داخل حكومة غينيا، وتلاحظ أن أولويات الجانبين ما زال يتعين مواءمتها مع الأولويات الواردة في بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في غينيا.
    1. Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating that the pledges and commitments made by different donors be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with and in support to Liberian initiatives UN 1 - تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وفي برنامج بناء السلام الليبري والدعوة إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع المبادرات الليبرية وبدعم منها
    1. Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with Liberian officials UN 1 - تعبئة الموارد اللازمة لإنجاز أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وبرنامج بناء السلام في ليبريا، مع الدعوة إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها على نحو منسق تنسيقا فعالا؛ وضرورة أن يكون ذلك بالتنسيق مع المسؤولين الليبريين
    1. Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating that pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with and in support to Liberian initiatives UN 1 - تعبئة الموارد اللازمة لإنجاز أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وبرنامج بناء السلام في ليبريا، مع الدعوة إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها على نحو منسق تنسيقا فعالا؛ وضرورة أن يكون ذلك في إطار التنسيق مع المبادرات الليبرية ودعمها
    (h) Monitor the implementation of the Liberia peacebuilding programme with a view to ensuring that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are effectively addressed UN (ح) رصد تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا بهدف كفالة المعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المنصوص عليها في بيان الالتزامات المتبادلة
    16. These changes, along with a number of new benchmarks, are summarized in the statement of mutual commitments: record of progress, which is available on the Peacebuilding Commission web page. UN 16 - وقد لخصت هذه التغيرات، إلى جانب عدد من المعايير الجديدة، في بيان الالتزامات المتبادلة: سجل التقدم المحرز، المتاح على الصفحة الشبكية للجنة بناء السلام().
    26. The plan is also strong in recognizing the general public as a major stakeholder in legal reform, which is emphasized in the statement of mutual commitments. UN 26 - وتتسم الخطة أيضا بالقوة من حيث الاعتراف بالجمهور كجهة معنية رئيسية في الإصلاح القانوني، وهو ما أكد في بيان الالتزامات المتبادلة().
    (a) Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with Liberian officials UN (أ) تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وفي برنامج بناء السلام الليبري الذي يدعو إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع المسؤولين الليبريين
    (h) Monitor the preparation and implementation of the Liberia peacebuilding programme with a view to ensuring that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are effectively addressed UN (ح) رصد إعداد وتنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا بهدف كفالة المعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المنصوص عليها في بيان الالتزامات المتبادلة
    40. Recalling his country's request for support from the Commission in 2010 and the peacebuilding priorities subsequently set out in the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission adopted on 23 September 2011, he said that the concerted efforts made by stakeholders had since seen encouraging results. UN 40 - وذكّر بطلب بلده للدعم من اللجنة في عام 2010 وبأولويات بناء السلام التي تم تحديدها لاحقا في بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام، المعتمد في 23 أيلول/سبتمبر 2011، وقال إن الجهود لمتضافرة التي بذلها أصحاب المصلحة منذ ذلك الحين حققت نتائج مشجعة.
    23. Mr. Parham (United Kingdom) said that his Government fully agreed with the priority actions identified in the statement of mutual commitments. UN 23 - السيد بَرهَم (المملكة المتحدة) قال إن حكومته متفقة اتفاقاً تاماًّ مع التدابير ذات الأولوية المبيَّنة في بيان الالتزامات التبادلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more