"in the storm" - Translation from English to Arabic

    • في العاصفة
        
    • خلال العاصفة
        
    • أثناء العاصفة
        
    • وسط العاصفة
        
    • بالعاصفة
        
    • فى العاصفة
        
    • مع العاصفة
        
    If it gets too difficult, stay in the storm shelter. Open Subtitles اذا وقفت من الصعب جدا، والبقاء في العاصفة المأوى.
    She's stuck in the storm... Still trying to get here. Open Subtitles أنها عالقه في العاصفة لازالت تحاول الوصول إلى هُنا.
    in the storm, Essence Airlines Flight 1372 went down approximately three miles from Albany Airport. Open Subtitles في العاصفة جوهرة الخطوط الجوية رقم 1372 سقطت على بعد ثلاث أميال من مطار ألبانيا
    After two hours, a break in the storm gives Michael a chance to rejoin the team. Open Subtitles بعد ساعتين، استراحة في العاصفة يعطي مايكل فرصة للانضمام إلى الفريق.
    Well, looks like we'll die in the storm anyway. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا سوف يموت في العاصفة على أي حال.
    Helicopters aren't coming out in the storm and the ambulance says it will be several hours. Open Subtitles لنْ تخرج المروحيات في العاصفة ويقول أن سيارة الإسعاف لن تاتي إلا بعد سويعات
    So, Dave stabs Gabriel, but then loses him in the storm. Open Subtitles بالتالي, ديف طعن جابريل , لكن فقده في العاصفة
    It must have been washed away in the storm. Open Subtitles يجب أن يكون قد غسلها بعيدا في العاصفة.
    That way we can both be fired and thrown out in the storm with the homeless piece of shit that you let in here. Open Subtitles ستتسبب في فصلنا و إلقائنا في العاصفة مثل الحثالة التي أدخلتيه إلي هنا
    We'll be in the storm by then, won't we? Open Subtitles نحن سنَكون في العاصفة في ذلك الوقت ، أليس كذلك؟
    But sometimes when you bring the thunder you get lost in the storm. Open Subtitles ،لكن أحياناً، عندما يأتي الرعد نضيع في العاصفة
    Until now, the new orleans police department believed that the serial killer died in the storm. Open Subtitles حتى الآن, قسم شرطة نيو اورليانز يظن ان السفاح قد قتل في العاصفة
    I mean, was she just walking outside somewhere and got caught up in the storm? Open Subtitles أقصد , أنها كانت تسير بالخارج في مكان ما ثم وجدت نفسها في العاصفة
    But know that I free you because I'll regret you dying drowned in the storm. Open Subtitles ولكن إعلم بأني قد حررتك فقط لأني سأندم على غرقك في العاصفة
    Because when he was about to do it, Dad hid the ship in the storm. Open Subtitles لأنه عندما أراد تحويلنا وكان على وشك أن يفعل ذلك، أبي قد خبأ السفينة في العاصفة
    The cargo from the ship that ran aground in the storm two days ago. Open Subtitles الحمولة من السفينة التي حطت على اليابسة قبل يومين خلال العاصفة..
    As a thank you for her kindness to you in the storm. Open Subtitles كعربون شكر على مساعدتها لك أثناء العاصفة
    A stag got lost in the storm, came through there. Open Subtitles لقد كان هناك غزال تائه وسط العاصفة ودخل من هناك
    I know you lost boats in the storm, but it's a pity you didn't return with more men. Open Subtitles أعرف أنكَ خسرت قوارب بالعاصفة ولكنكَ للأسف لم تعود برجال أكثر
    It's all right with me. Go on out in the storm. Open Subtitles الأمور تسير معى بشكل جيد أخرجى فى العاصفة ان شئتِ
    "hearts being carried away in the storm..." Open Subtitles والقلوب تطير مع العاصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more