"in the sudan and south sudan" - Translation from English to Arabic

    • في السودان وجنوب السودان
        
    • في كل من السودان وجنوب السودان
        
    • في السودان وفي جنوب السودان
        
    • وفي السودان وجنوب السودان
        
    • إلى السودان وجنوب السودان
        
    The process of democratization, in the Sudan and South Sudan, has yet to be completed. UN ولم تكتمل بعد عملية إرساء الديمقراطية في السودان وجنوب السودان.
    Peace and security operations in the Sudan and South Sudan will continue to demand significant attention and effort. UN وستظل عمليات إقرار السلام والأمن في السودان وجنوب السودان تتطلب اهتماما وجهودا ذات شأن.
    A key area of concentration in the Department of Peacekeeping Operations were the developments in the Sudan and South Sudan. UN وأوضح أن التطورات الحاصلة في السودان وجنوب السودان تشكل واحدا من مجالات التركيز الأساسية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    " The Council reiterates its full support to the United Nations peacekeeping missions in the Sudan and South Sudan. UN " ويكرر المجلس تأكيد دعمه الكامل لبعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في السودان وجنوب السودان.
    This strategy consisted of carrying out monitoring and early warning assessments, conducting day and night aerial and ground patrols and promoting intercommunal dialogue between the Ngok Dinka and Misseriya communities and interaction with government officials in the Sudan and South Sudan. UN وتمثلت هذه الاستراتيجية في إجراء عمليات تقييم لأنشطة الرصد والإنذار المبكر، والقيام باستطلاعات جوية وتسيير دوريات برية، نهارا وليلا، وتعزيز الحوار بين المجتمعات المحلية من قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية والتفاعل مع المسؤولين الحكوميين في السودان وجنوب السودان.
    22. UNMISS continued to cooperate with all Missions operating in the Sudan and South Sudan. UN 22 - واصلت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان التعاون مع جميع البعثات العاملة في السودان وجنوب السودان.
    On 3 July, the Council was briefed in informal consultations by the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in the Sudan and South Sudan. UN في 3 تموز/يوليه، استمع المجلس في إطار مشاورات غير رسمية إلى إحاطة قدمتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان وجنوب السودان.
    I believe that the situation in the Sudan and South Sudan is at a difficult juncture, with very low trust between the countries, heightened rhetoric, and mutual accusations of support to insurgencies in the territory of the other. UN وأعتقد أن الحالة في السودان وجنوب السودان تمر بمرحلة صعبة، مع تدني الثقة بشدة بين البلدين، وازدياد لهجة البيانات حدة، والاتهامات المتبادلة بدعم المنشقين في أراضي الآخر.
    :: Regular engagement and consultations with key Member States, including countries of the region and neighbouring States, to develop common approaches in addressing the situation in the Sudan and South Sudan UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع دول أعضاء رئيسية، بما فيها دول المنطقة والدول المجاورة، لاتباع نُهج مشتركة في معالجة الحالة في السودان وجنوب السودان
    - The situation in the Sudan and South Sudan UN - الوضع في السودان وجنوب السودان
    In its report, the follow-up mission identified areas in which UNISFA and the United Nations country teams in the Sudan and South Sudan could safeguard and consolidate the gains made thus far in terms of security and stability in Abyei through the provision of support to a number of community-based stabilization initiatives. UN وحددت بعثة المتابعة في تقريرها المجالات التي يمكن للقوة الأمنية وفريقي الأمم المتحدة القطريين في السودان وجنوب السودان صون وتعزيز المكاسب التي تحققت حتى الآن من حيث الأمن والاستقرار في أبيي عن طريق تقديم الدعم إلى عدد من المبادرات المجتمعية الرامية إلى تحقيق الاستقرار.
    The Advisory Committee, having enquired as to the reason for such an inclusion, was informed that the Office of the Special Envoy was established to offer the good offices of the Secretary-General in engaging the parties in the Sudan and South Sudan in reaching an agreement on outstanding issues related to the Comprehensive Peace Agreement. UN وقد استفسرت اللجنة الاستشارية عن سبب إدراج هذه الاعتمادات، وأفيدت بأن مكتب المبعوث الخاص أنشئ لبذل المساعي الحميدة باسم الأمين العام من أجل إشراك الأطراف في السودان وجنوب السودان في التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المعلقة المتصلة باتفاق السلام الشامل.
    25. The Commission and the Economic and Social Council organized an informal joint event on 13 June, on the theme " Promoting durable peace and sustainable development in the Sudan and South Sudan " . UN 25 - وقد نظمت لجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حدثا مشتركا غير رسمي في 13 حزيران/يونيه بشأن موضوع تعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في السودان وجنوب السودان.
    On 8 February, the Secretary-General briefed the Council in consultations of the whole on the situation in the Sudan and South Sudan as part of the report on his visit to Addis Ababa. UN وفي 8 شباط/فبراير قدم الأمين العام إلى المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته إحاطةً عن الحالة في السودان وجنوب السودان وذلك في إطار عرضه تقريرا أُعد عن زيارته إلى أديس أبابا.
    On 3 July the Council was briefed in consultations of the whole by the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation in the Sudan and South Sudan. UN وفي 3 تموز/يوليه أجرى المجلس مشاوراتٍ بكامل هيئته واستمع فيها إلى إحاطة قدمتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحالة في السودان وجنوب السودان.
    They also expressed appreciation to the Special Envoy for the Sudan and South Sudan and to the relevant international partners for their support to the Implementation Panel and contribution to the promotion of peace, security and stability in the Sudan and South Sudan and the enhancement of confidence between the two countries. UN وأعربوا أيضاً عن تقديرهم للمبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان، وكذلك للشركاء الدوليين ذوي الصلة لما يقدمونه من دعم للفريق المعني بالتنفيذ ومساهمتهم في تعزيز السلام والأمن والاستقرار في السودان وجنوب السودان وتعزيز الثقة بين البلدين.
    The collaborative efforts of the Office of the Special Envoy and the three United Nations missions in the Sudan and South Sudan remains vital in ensuring sustained and effective United Nations support for the consolidation of peace and stability between and within the two countries. UN وتظل الجهود التعاونية التي يبذلها مكتب المبعوث الخاص وبعثات الأمم المتحدة الثلاث في السودان وجنوب السودان ذات أهمية حيوية في كفالة استدامة وفعالية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل توطيد السلام والاستقرار فيما بين البلدين وداخل كل منهما.
    The systematic exchange of information and cooperation with the Office in Addis Ababa contributes to and facilitates analysis and a coherent approach with those of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in response to the situation in the Sudan and South Sudan. UN فالتبادل المنتظم للمعلومات وللتعاون مع المكتب في أديس أبابا يسهم في عملية التحليل وفي وضع نهج متسق مع الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بخصوص الحالة في السودان وجنوب السودان وييسر ذلك.
    On 8 August, the Council held consultations on the situations in the Sudan and South Sudan. UN وفي 8 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في كل من السودان وجنوب السودان.
    78. I therefore cannot stress enough the critical nature of these negotiations and the responsibility that rests on the leaders of the two States to reach agreements that will provide the foundation for peace and security in the Sudan and South Sudan and the region as a whole. UN 78 - ولذلك لا يمكنني أن أشدد على نحو كاف على الطابع الحاسم لهذه المفاوضات والمسؤولية التي تقع على عاتق قادة الدولتين للتوصل إلى اتفاقات من شأنها أن تتيح أساسا للسلام والأمن في السودان وفي جنوب السودان وفي المنطقة بأسرها.
    The Office of the Special Envoy will continue to draw on the logistical support of the United Nations Office to the African Union and, during its visits in the Sudan and South Sudan, on the three peacekeeping missions. UN وسيواصل مكتب المبعوث الخاص الاعتماد على الدعم اللوجستي الذي يقدمه له مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وعلى دعم بعثات حفظ السلام الثلاث خلال الزيارات التي يقوم بها إلى السودان وجنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more