"in the tar" - Translation from English to Arabic

    • في تقرير التقييم الثالث
        
    • في القطران
        
    • في التقرير التقييمي الثالث
        
    New Zealand specified information in the TAR that should be taken into account in further deliberations of this agenda item. UN وحددت نيوزيلندا المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث الواجب مراعاتها لدى مواصلة المداولات بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    New Zealand noted information and references in the TAR relating to both aspects of these paragraphs of the Convention, namely adverse effects of climate change and impacts of response measures. UN وأحاطت نيوزيلندا علماً بالمعلومات والإشارات الواردة في تقرير التقييم الثالث ذات الصلة بهاتين الفقرتين من الاتفاقية، أي الآثار السلبية المترتبة على تغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة.
    All Parties supported the view that information in the TAR should be used in the discussion on many of the current agenda items of the COP and its subsidiary bodies. UN 9- أعربت جميع الأطراف عن تأييدها للرأي القائل بأنه ينبغي استخدام المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث في مناقشة العديد من بنود جدول الأعمال الحالية لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Its polypropylene polymers will not last long in the TAR. Open Subtitles لها البوليمرات البولي بروبلين لن تستمر طويلا في القطران.
    - Inclusion of an index in the TAR in order to facilitate its use; UN - إدراج فهرس في التقرير التقييمي الثالث لتيسير استخدامه؛
    Several Parties identified specific agenda items and information in the TAR that should be taken into account, and suggested actions that should be undertaken in this regard. UN 11- وحددت عدة أطراف بنوداً من جدول الأعمال ومعلومات بعينها في تقرير التقييم الثالث يتعين مراعاتها، واقترحت الإجراءات الواجب اتخاذها في هذا الصدد.
    Canada and New Zealand suggested that the concepts of adaptive and mitigative capacity, put forth in the TAR as a means to better target capacity-building efforts, including financial and technological resources, is relevant to work on technology transfer. UN وبيّنت كندا ونيوزيلندا أن مفاهيم القدرات التكيفية والتخفيفية، التي وردت في تقرير التقييم الثالث بوصفها وسيلة لتوجيه جهود بناء القدرات على نحو أدق نحو الأهداف، بما في ذلك الموارد المالية والتكنولوجية، ذات صلة وثيقة بالعمل الجاري بشأن نقل التكنولوجيا.
    New Zealand and the United States noted the information in the TAR relevant to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention. UN 26- أشارت نيوزيلندا والولايات المتحدة إلى المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث ذات الصلة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية.
    In addition, New Zealand identified information in the TAR that could feed discussion on the SBSTA agenda sub-item on scientific and methodological assessment of contributions to climate change, proposed by Brazil. UN وبالإضافة إلى ذلك، حددت نيوزيلندا المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث والتي من شأنها أن تُثري النقاش الدائر حول البند الفرعي من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التقييم العلمي والمنهجي للمساهمات في تغيير المناخ، التي اقترحتها البرازيل.
    Japan referred to the information in the TAR on different mitigation scenarios and information on possible different mitigation strategies that support the objectives of efficiency and equity. UN 55- وتحدثت اليابان عن المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث بشأن مختلف سيناريوهات التخفيف والمعلومات المتعلقة بمختلف استراتيجيات التخفيف الممكنة التي تدعم هدفي الكفاءة والإنصاف.
    China recalled the findings in the TAR that adaptation is a necessary strategy at all scales to complement climate change mitigation efforts. UN 61- أعادت الصين إلى الأذهان الاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الثالث ومؤدّاها أن مسألة التكيف تشكل استراتيجية ضرورية على كافة الأصعدة من أجل استكمال جهود التخفيف من آثار تغير المناخ.
    New Zealand and Switzerland recommended that the secretariat, when preparing the annotated agendas and other UNFCCC documents, refer to specific information in the TAR that is relevant to agenda items. UN 10- وأوصت نيوزلندا وسويسرا الأمانة بالإشارة إلى المعلومات المحددة الواردة في تقرير التقييم الثالث والتي لها صلة ببنود جدول الأعمال، وذلك عند إعداد جداول الأعمال المشروحة والوثائق الأخرى المتصلة بالاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Japan proposed that the COP and its subsidiary bodies should initiate a process for considering mitigation actions beyond 2012, suggesting that the subsidiary bodies carefully examine information in the TAR when considering the future international regime. UN 56- اقترحت اليابان أن يستهل مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان عملية لدراسة إجراءات التخفيف بعد عام 2012، مقترحة أن تدرس الهيئتان الفرعيتان بعناية المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث عند النظر في النظام الدولي المقبل.
    The SBSTA requested the secretariat to report, at the sixteenth session of the SBSTA, on the efforts towards dissemination of information contained in the TAR mentioned in paragraph 12 (f) above; UN (ز) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً، في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية، عما بذل من جهود من أجل نشر المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث المشار إليه في الفقرة 12(و) أعلاه؛
    The SBSTA also requested the secretariat to organize, prior to the sixteenth session of the SBSTA, a workshop to explore information contained in the TAR and how the content of the TAR can facilitate the work of the SBSTA and other Convention bodies. UN 7- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تنظم قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية، حلقة عمل لدراسة المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث والطريقة التي يمكن بها لهذا التقرير أن ييسر عمل الهيئة الفرعية وغيرها من هيئات الاتفاقية.
    The SBSTA requested the secretariat to facilitate the consideration by the SBSTA of the research recommendations proposed in the TAR. UN (ز) وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تيسر نظرها في توصيات البحث المقترحة في تقرير التقييم الثالث.
    We might be able to cobble together something for you to wear in the TAR. Open Subtitles نحن قد تكون قادرة على رصف معا شيء بالنسبة لك لارتداء في القطران.
    Mix of diesel fuel and solvent to dissolve the hydrocarbons and heterocyclic compounds in the TAR on Beth's skin. Open Subtitles مزيج من وقود الديزل ومذيب حل الهيدروكربونات والمركبات الحلقية غير المتجانسة في القطران على الجلد بيث.
    This will stop the caustic acid in the TAR from entering your body. Open Subtitles هذا سيوقف حمض الكاوية في القطران من دخول الجسم.
    During the seventeenth session of the SBSTA a special side event was held where representatives of the IPCC and international research programmes and bodies provided their views on the research recommendations identified in the TAR. UN وخلال الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تم تنظيم نشاط جانبي خاص قام خلالـه ممثلون عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وعن برامج وهيئات البحوث الدولية بتقديم آرائهم حول التوصيات المتعلقة بالبحوث التي تم تحديدها في التقرير التقييمي الثالث.
    In addition to providing information on a wide range of capacity-building programmes outlined in section II.C above, all Parties described other programmes and initiatives that, in their view, contribute to addressing the research needs of the Convention including needs identified in the TAR. UN 18- وبالإضافة إلى تقديم معلومات عن مجموعة واسعة من برامج بناء القدرات المبيَّنة في الفرع الثاني - جيم أعلاه، وصفت جميع الأطراف برامج ومبادرات أخرى ترى أنها تسهم في معالجة احتياجات الاتفاقية من البحوث، بما في ذلك الاحتياجات المحددة في التقرير التقييمي الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more