"in the technical annex" - Translation from English to Arabic

    • في المرفق التقني
        
    Norms for Alternative Munitions are set out in the Technical Annex. UN وترد المعايير التقنية بشأن الذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني.
    Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. UN وتبين المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة في المرفق التقني.
    Technical standards on accuracy are set out in the Technical Annex. UN وترد المعايير التقنية بشأن الدقة مبينة في المرفق التقني.
    Technical standards on accuracy are set out in the Technical Annex. UN وترد المعايير التقنية بشأن الدقة مبينة في المرفق التقني.
    Norms for testing are set out in the Technical Annex. UN وترد معايير الاختبار مبينة في المرفق التقني.
    Norms for testing are set out in the Technical Annex. UN وترد معايير الاختبار مبينة في المرفق التقني.
    Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. UN وترد المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني.
    Section 21 provides certain exceptions to the offences under section 20, which are mentioned in the Technical Annex to the Convention UN المادة 21 تنص على بعض الاستثناءات من الجرائم الواردة في إطار المادة 20، والمذكورة في المرفق التقني للاتفاقية
    These measures shall include, but are not limited to, the measures referred to in the technical annex: UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير، على سبيل الذكر لا الحصر، الإجراءات المشار إليها في المرفق التقني:
    These measures shall include, but are not limited to, those referred to in the Technical Annex. UN وتشتمل هذه التدابير، ولكنها لا تقتصر على تلك المشار إليها في المرفق التقني.
    The methodological details of the modelling exercise are contained in the Technical Annex of the report. UN وترد التفاصيل المنهجية لعملية النمذجة في المرفق التقني للتقرير.
    9. Decides that the data and information provided in the Technical Annex referred to in paragraph 7 above shall be consistent with decisions 4/CP.15 and 12/CP.17 and follow the guidelines provided in the annex; UN 9- يقرر أن تكون البيانات والمعلومات المقدمة في المرفق التقني المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه متسقة مع المقررين 4/م أ-15 و12/م أ-17 ومتماشية مع المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق؛
    Guidelines for elements to be included in the Technical Annex referred to in decision 14/CP.19, paragraph 7 UN مبادئ توجيهية بشأن العناصر الواجب إدراجها في المرفق التقني المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر 14/م أ-19
    3. " Reliable " cluster munitions means cluster munitions which contain sub munitions of a dangerous dud rate below one percent measured according to the testing standards set out in the Technical Annex. UN 3- يقصد بالذخائر العنقودية " الموثوقة " الذخائر العنقودية التي تتضمن ذخائر فرعية تقل فيها نسبة الذخيرة الفاشلة الخطرة عن واحد في المائة حسب معايير الاختبار المبينة في المرفق التقني.
    4. " Unreliable " cluster munitions means cluster munitions which contain sub munitions of a dangerous dud rate of one percent or more measured according to the testing standards set out in the Technical Annex. UN 4- يقصد بالذخائر العنقودية " غير الموثوقة " الذخائر العنقودية التي تتضمن ذخائر فرعية تبلغ فيها نسبة الذخيرة الفاشلة الخطرة واحداً في المائة أو أكثر حسب مقاييس الاختبار المبينة في المرفق التقني.
    Comment: This paragraph represents the regulatory concept entailed in Article 54 of the 1977 Additional Protocol I. Guidance on this Article for Military Commanders is set out in the Technical Annex. UN التعليق: تمثل هذه الفقرة المفهوم التنظيمي المترتب عن المادة 54 من البروتوكول الإضافي الأول لعام 1977. وترد في المرفق التقني إرشادات للقادة العسكريين بشأن هذه المادة.
    16. In line with its previous position on the matter, UNMAT further considers that the type of information to be recorded and retained should comply with best practice as detailed in the Technical Annex. UN 16- ويرى الفريق المشترك أيضاً، تمشياً مع موقفه السابق بشأن هذه المسألة، أن نوع المعلومات التي يتعين تسجيلها وحفظها ينبغي أن يتوافق مع أفضل الممارسات على النحو المفصل في المرفق التقني.
    A range of measures to implement the provisions set out in the Technical Annex to the Protocol was being organized for Russian military personnel. UN وتُنظَّم بانتظام سلسلة من الأنشطة الرامية إلى تنفيذ الأحكام الواردة في المرفق التقني للبروتوكول لفائدة الملاك العسكري في الاتحاد الروسي.
    " (i) " Reliable " cluster munitions means cluster munitions which contain sub munitions of a dangerous dud rate below one percent measured according to the testing standards set out in the Technical Annex. UN " `1` يقصد بالذخائر العنقودية " الموثوقة " الذخائر العنقودية التي تحتوي ذخائر فرعية تقل فيها نسبة الذخيرة الفاشلة الخطرة عن واحد في المائة حسب معايير الاختبار المبينة في المرفق التقني.
    Norms for testing are set out in the Technical Annex. UN وتبين معايير الاختبار في المرفق التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more