"in the technical cooperation programme" - Translation from English to Arabic

    • في برنامج التعاون التقني
        
    • في إطار برنامج التعاون التقني
        
    • في تنفيذ برنامج التعاون التقني
        
    and cultural rights in the technical cooperation programme 38 10 UN والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني 38 12
    F. Integration of a gender dimension and economic, social and cultural rights in the technical cooperation programme UN إدماج البُعد المتعلق بالفوارق بين الجنسين والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني
    and cultural rights in the technical cooperation programme 41 42 10 UN والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني 41-42 12
    C. Activities of OHCHR/Cambodia in the technical cooperation programme 13 - 58 5 UN جيم- أنشطة مكتب المفوضية في كمبوديا في إطار برنامج التعاون التقني 13-58 5
    C. Activities of OHCHR/Cambodia in the technical cooperation programme UN جيم- أنشطة مكتب المفوضية في كمبوديا في إطار برنامج التعاون التقني
    Activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Cambodia in the technical cooperation programme UN بـاء - أنشطة مكتب المفوضية في كمبوديا في تنفيذ برنامج التعاون التقني
    G. Integration of a gender dimension and economic, social and cultural rights in the technical cooperation programme UN زاي - إدماج البعد الجنساني والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني
    With the aim of supporting such endeavours, a number of Czech organizations and individual experts have actively taken part in the technical cooperation programme and other Agency- sponsored activities. UN ودعماً لتلك المساعي، يشارك عدد من المنظمات وخبراء تشيكيون فرادى مشاركة فعالة في برنامج التعاون التقني وأنشطة أخرى ترعاها الوكالة.
    F. Integration of a gender dimension and economic, social and cultural rights in the technical cooperation programme UN واو - إدماج البعد الجنساني والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني
    Viewed from a historical funding perspective, promoting sustainable livelihoods through alternative development has been the most prominent thematic area in the technical cooperation programme of UNODC. UN 20- يتضح من منظور التمويل عبر السنوات أن تشجيع سبل الرزق المستدامة من خلال التنمية البديلة ظل أبرز مجال مواضيعي في برنامج التعاون التقني التابع للمكتب.
    23. At present, four persons in the UNCTAD secretariat have some involvement in the technical cooperation programme on competition law and policy. UN 23- وفي الوقت الحاضر، يقوم أربعة أشخاص من أمانة الأونكتاد بقدر من الإسهام في برنامج التعاون التقني المتعلق بقانون المنافسة وسياستها.
    cultural rights in the technical cooperation programme UN في برنامج التعاون التقني
    cultural rights in the technical cooperation programme UN في برنامج التعاون التقني
    55. Ms. FEROUKHI (Algeria) said that the reported developments in the technical cooperation programme were encouraging. UN 55- السيدة فروخي (الجزائر): قالت إن التطورات المبلّغ عنها في برنامج التعاون التقني مشجعة.
    41. The growing assistance on transitional justice approaches and its place in the technical cooperation programme also require special attention. UN 41- وتنامي المساعدة ذات الصلة بإقامة العدالة في المراحل الانتقالية ومكانتها في برنامج التعاون التقني تتطلبان أيضاً اهتماماً خاصاً.
    82. According to the principles adopted by the 1989 Universal Postal Congress, (Washington, D.C.), LDCs are a top priority group in the technical cooperation programme of the Universal Postal Union (UPU). UN ٨٢ - ووفقا للمبادئ التي اعتمدها المؤتمر البريدي العالمي لعام ١٩٨٩ )واشنطن العاصمة(، فإن أقل البلدان نموا هي من المجموعات ذات اﻷولوية العليا في برنامج التعاون التقني لاتحاد البريد العالمي.
    60. The United Kingdom is encouraging IAEA to continue to ensure results-based management and " sustainable " outcomes, accountability, transparency and synergies in the technical cooperation programme. UN 60 - كما تعمل المملكة المتحدة حالياً على تشجيع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لكي تواصل ضمان الثمار " المستدامة " العائدة من أسلوب الإدارة المستندة إلى النتائج في برنامج التعاون التقني فضلاً عما يضمه البرنامج المذكور من عناصر المساءلة والشفافية والتآزر.
    25. Ensuring fair access to technical cooperation funds by all IAEA member States and further elaborating policies to facilitate the increased participation of least developed countries in the technical cooperation programme is of great importance. UN 25 - وثمة أهمية قصوى لكفالة استفادة جميع الدول الأعضاء في وكالة الطاقة الذرية بصورة منصفة من صناديق التعاون التقني، ومواصلة وضع السياسات لتيسير زيادة مشاركة أقل البلدان نمواً في برنامج التعاون التقني.
    C. Activities of OHCHR/Cambodia in the technical cooperation programme 16 - 60 7 UN جيم - أنشطة مكتب المفوضية في كمبوديا في إطار برنامج التعاون التقني 16-60 8
    C. Activities of OHCHR/Cambodia in the technical cooperation programme UN جيم - أنشطة مكتب المفوضية في كمبوديا في إطار برنامج التعاون التقني
    B. Activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Cambodia in the technical cooperation programme UN باء - أنشطة مكتب المفوضية في كمبوديا في تنفيذ برنامج التعاون التقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more