"in the tenth session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة العاشرة
        
    • في أعمال الدورة العاشرة
        
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance participated in the tenth session of the Working Group of Experts on People of African Descent. UN وشارك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الدورة العاشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمتحدرين من أصل أفريقي.
    Representatives of regional human rights mechanisms should also be invited to take part in the tenth session of the Working Group. UN كما ينبغي دعوة ممثلين عن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان للمشاركة في الدورة العاشرة لفريق الخبراء.
    In 2009, UNEP participated in the tenth session of the General Conferences of ISESCO. UN وفي عام 2009، اشترك البرنامج في الدورة العاشرة للمؤتمر العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    Collaboration among the three mechanisms has improved considerably, with the Special Rapporteur and the Chair of the Expert Mechanism participating in the tenth session of the Forum. UN وقد تحسن التعاون بين الآليات الثلاث بشكل كبير، حيث شارك المقرر الخاص ورئيس هيئة الخبراء في الدورة العاشرة للمنتدى.
    On behalf of the Group of Arab States participating in the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, the Chairman of the Group takes this opportunity to convey to the interim secretariat the assurances of his highest consideration. UN وبالنيابة عن مجموعة الدول العربية المشاركة في أعمال الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، أنتهز هذه المناسبة ﻷعرب للسكرتارية المؤقتة عن فائق التقدير والشكر.
    These generous donations enabled the Fund to finance the participation of eight representatives of indigenous and local communities and other customary holders or custodians of traditional knowledge and traditional cultural expressions in the tenth session of the Committee, held in November 2006. UN وقد مكّنت هذه التبرعات السخية الصندوق من تمويل مشاركة ثمانية من ممثلي الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وغيرهم من القائمين على شؤون المعارف والمظاهر التعددية التقليدية أو المتكفلين بها، في الدورة العاشرة للجنة والتي عُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Senegal firmly believed in such cooperation and had therefore participated in the tenth session of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries, at which it had made a presentation on the experiences of Senegal in that field. UN والسنغال تؤمن إيمانا قويا بمثل هذا التعاون ولذلك فقد شاركت في الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والتي أدلت خلالها السنغال بخطاب عن تجاربها في هذا الميدان.
    TD(X)/PC/6 Guidelines for the Participation of the European Union in the tenth session of the UNCTAD - Note by the UNCTAD secretariat UN TD(X)/PC/5 مبادئ توجيهية لاشتراك الاتحاد الأوروبي في الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية - مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    37. The Special Rapporteur also suggests that representatives of regional human rights mechanisms be invited to take part in the tenth session of the Working Group. UN 37 - ويقترح المقرر الخاص أيضا دعوة ممثلي الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان إلى المشاركة في الدورة العاشرة لفريق الخبراء العامل.
    The organization also participated in the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, held in Changwon, Republic of Korea, in October 2011. UN واشتركت المنظمة أيضا في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المعقودة في تشانغوون بجمهورية كوريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Both entities participated in the tenth session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held in New York from 16 to 18 February 2011. UN وشارك كلا الكيانين في الدورة العاشرة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير عام 2011 في نيويورك.
    As of today, some funds are available to support the travel of representatives from developing countries and countries with economies in transition to participate in the tenth session of the Forum on Forests, to be held in Istanbul, Turkey, in April 2013; UN وتتوفر حتى تاريخه أموال لدعم سفر ممثلي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للمشاركة في الدورة العاشرة لمنتدى الغابات، المقرر عقدها في اسطنبول، تركيا، في نيسان/أبريل 2013؛
    71. The close collaboration of the World Meteorological Organization (WMO) with the League of Arab States is reflected in its participation, at the League's invitation, in the tenth session of the Permanent Meteorology Technical Committee of the League of Arab States, held in early January 1994. UN ٧١ - ينعكس التعاون الوثيق بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وجامعة الدول العربية في اشتراك المنظمة العالمية، بدعوة من الجامعة، في الدورة العاشرة للجنة التقنية الدائمة لﻷرصاد الجوية التابعة لجامعة الدول العربية، المعقودة في أوائل كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    2009: the Federation participated as a representative in the tenth session of the Global Civil Society Forum organized by UNEP and as an observer in the twenty-fifth session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in Nairobi. UN في عام 2009: شارك الاتحاد بصفته ممثلا في الدورة العاشرة للمنتدى العالمي للمجتمع المدني الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبصفته مراقبا في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في نيروبي.
    Participation in the tenth session of the Working Group on the Universal Periodic Review, Geneva, Switzerland, 24 January - 4 February 2011. UN شارك في الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، التابع لمجلس حقوق الإنسان، في جنيف (سويسرا)، المنعقدة في الفترة من 24 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2011.
    In connection with the substantive work of the tenth session of the Conference, the following documents were submitted to the Conference: " Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD X " (TD/380); " Guidelines for the Participation of the European Union in the tenth session of the Conference " (TD(X)/PC/6). UN وبخصوص العمل الموضوعي للدورة العاشرة للمؤتمر، عُرضت على المؤتمر الوثائق التالية: " تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر " (TD/380)؛ و " مبادئ توجيهية لاشتراك الاتحاد الأوروبي في الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية " (TD/(X)/PC/6).
    UN-HABITATUN-Habitat participated in the tenth session of the `African Ministerial Conference on the Environment'(AMCEN) ), held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, in June 2004. in June 2004 Ufor which UNEP holds provides the secretariat for AMCEN,the secretariat, and which approved an urban component in the adopted five-year rolling plan 2004 - -2009, which . UN 27 - وشارك موئل الأمم المتحدة في الدورة العاشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة الذي عقد في سرت، الجماهيرية العربية الليبية في حزيران/يونيه 2004. ووفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات الأمانة لهذا المؤتمر الذي وافق علي إدراج عنصر حضري في الخطة الخمسية المتوالية التي وافق عليها للفترة 2004 - 2009.
    88. Mr. Murillo Martínez participated in the tenth session of the Working Group of Experts on People of African Descent held in Geneva from 28 March - 1 April 2011, at which the Working Group engaged in a thematic discussion on the situation of people of African descent in the context of the International Year for People of African Descent 2011. UN 88- وشارك السيد موريّو - مارتينيز في الدورة العاشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي التي عُقدت في جنيف في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2011، حيث أجرى الفريق العامل مناقشة مواضيعية بشأن حالة المنحدرين من أصل أفريقي في سياق السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011.
    The Permanent Mission of Iraq to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee on Host Country Relations and has the honour to inform him that the American Administration did not grant the required entry visas to the Iraqi delegation that anticipated to participate in the tenth session of the Preparatory Commission for the International Criminal Court that was held in New York during the period 1-12 July 2002. UN تهدي ممثلية جمهورية العراق أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف، وتتشرف أن تحيطه علما بأن السلطات الأمريكية المختصة لم تمنح سمة الدخول المطلوبة إلى وفد العراق الذي تقرر مشاركته في أعمال الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية التي انعقدت في نيويورك للفترة من 1-12 تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more