"in the third basement" - Translation from English to Arabic

    • في الطابق السفلي الثالث
        
    • بالطابق السفلي الثالث
        
    The archives have initially been placed in a secure area in the third basement of the Secretariat prior to being transferred to a custom-built storage area within the archival facility at 304 East 45th Street, New York, which is environmentally controlled. UN ووُضعت المحفوظات في الأصل في منطقة مأمونة في الطابق السفلي الثالث من مبنى الأمانة العامة قبل أن تُنقل إلى منطقة خزن مكيفة بيئيا أُعدت خصيصا في المبنى الذي يحمل الرقم 304 ش، شارع رقم 45، في نيويورك.
    This space was planned for Plant Engineering offices and the stockroom, and the Secretariat is exploring the feasibility of relocating these functions to locations in the third basement. UN وكان هذا الحيز مخصصا لمكاتب هندسة المنشآت وقاعة المخزون، وتنظر الأمانة العامة في إمكانية نقل هذه المهام إلى مواقع في الطابق السفلي الثالث.
    Medium-term option B: relocate functions to newly leased off-site rental space with the exception of the cafeteria. The cafeteria would occupy available space onsite in the third basement UN الخيار باء المتعلق بالأجل المتوسط: نقل المهام إلى مكان مستأجر جديد خارج الموقع باستثناء الكافيتريا، مع إمكانية الإبقاء على الكافيتريا في الحيز المتاح في الموقع في الطابق السفلي الثالث.
    The leased digital printers in the printing shop, as well as other equipment, supplies and materials located in the third basement, had been damaged. UN وأصاب الضرر الطابعات الرقمية المؤجرة في المطبعة، فضلا عن غيرها من المعدات واللوازم والمواد الموجودة في الطابق السفلي الثالث.
    Accessible restroom facilities are located in the General Assembly building first basement in the public concourse area, and in the “Neck” linking the General Assembly building and Conference building in the third basement. UN توجد مرافق دورة مياه ميسرة الاستعمال بالطابق السفلي اﻷول بمبنى الجمعية العامة في منطقة البهو العام وفي " الوصلة " التي تصل مبنى الجمعية العامة بمبنى المؤتمرات بالطابق السفلي الثالث.
    10. On-site swing space is being created in the third basement and in parts of the Library and South Annex Buildings. UN 10 - ويجري بناء أماكن الإيواء المؤقتة في الموقع في الطابق السفلي الثالث وفي أجزاء من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    The Publishing Section was continuing its work in the third basement under the temporary North Lawn Building while major construction was taking place. UN وسيواصل قسم النشر عمله في الطابق السفلي الثالث تحت مبنى المؤتمرات المؤقت في الحديقة الشمالية خلال كل فترة البناء الرئيسية.
    The service station is located in the third basement area of the garage, between the loading platform and the entrance to the garage, and is open from 8 a.m. to 5 p.m. Monday to Friday. UN تقع محطة الخدمة في الطابق السفلي الثالث من المرأب، وذلك بين رصيـف التحميــل ومدخــل المــرأب. وهي مفتوحة من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٠٠/١٧ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة.
    The service station is located in the third basement area of the garage, between the loading platform and the entrance to the garage, and is open from 8 a.m. to 5 p.m. Monday to Friday. UN تقع محطة الخدمة في الطابق السفلي الثالث من المرأب، بين رصيـف التحميــل ومدخــل المــرأب. وهي مفتوحة من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٠٠/١٧ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة.
    (c) Relocate to newly leased space, except the cafeteria (to be located in the third basement) UN (ج) الانتقال إلى مكان مستأجر جديد، باستثناء الكافيتريا التي ستشغل حيزا في الطابق السفلي الثالث
    (a) Waterproofing of critical electrical rooms in the third basement UN (أ) تجهيز الغرف الكهربائية الحساسة في الطابق السفلي الثالث بالمواد المانعة لتسرب الماء
    5. The presence of two feet of water in the third basement level of the United Nations Headquarters complex had also damaged the electricity distribution panel and caused a small fire in that equipment on the night of Sunday, 28 October 2012. UN 5 - وأشار إلى أن وجود مياه بلغ ارتفاعها قدمين في الطابق السفلي الثالث من مجمع مقر الأمم المتحدة قد أحدث أيضا أضرارا بلوحة توزيع الكهرباء وسبّب حريقا طفيفا في المعدات ليلة الأحد 28 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Parts of the electricity distribution panel required replacement or repair; office furniture, supplies and materials in the third basement level of the Secretariat Building had suffered flood damage, and offices had been displaced to other buildings. UN كما أن أجزاء من لوحة توزيع الكهرباء تتطلب التغيير أو الإصلاح؛ وقد تضرر الأثاث المكتبي واللوازم والمواد المكتبية في الطابق السفلي الثالث من مبنى الأمانة العامة بسبب الفيضانات، ونُقلت بعض المكاتب إلى مبان أخرى.
    (c) The functions could be relocated to newly leased off-site rental space (with the exception of the cafeteria, which would occupy space in the third basement) (A/68/352, para. 72, medium-term option B); UN (ج) يمكن نقل المهام إلى مكان مستأجر جديد خارج الموقع (باستثناء الكافيتريا، التي ستشغل حيزا في الطابق السفلي الثالث) (A/68/352، الفقرة 72، الخيار باء المتعلق بالأجل المتوسط)؛
    (c) The functions could be relocated to newly leased off-site rental space (with the exception of the cafeteria, which would occupy space in the third basement) (ibid., para. 72, medium-term option B); UN (ج) يمكن نقل المهام إلى مكان مستأجر جديد خارج الموقع (باستثناء الكافيتريا، التي ستشغل حيزا في الطابق السفلي الثالث) (المرجع نفسه، الفقرة 72، الخيار باء المتعلق بالأجل المتوسط)؛
    Therefore, in order to relocate the stacks to the Second Basement, the Secretariat is exploring the feasibility of relocating large functions such as the Plant Engineering Section shops from the Second Basement into the former publishing area in the third basement. UN ولذلك تنظر الأمانة العامة، من أجل نقل الرفوف إلى الطابق السفلي الثاني()، في إمكانية نقل مجموعة كبيرة من المهام، مثل الورش التابعة لقسم الخدمات الهندسية، من الطابق السفلي الثاني إلى المنطقة المخصصة لقسم النشر سابقا في الطابق السفلي الثالث.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the total number of staff on the Headquarters campus was lower in 2013 than in 2012 because of the ongoing construction work linked to the capital master plan project in the General Assembly Building and the basements, as well as the impact of storm Sandy on those in the third basement, who were relocated to temporary locations off campus; UN وأُبلِغَت اللجنة، لدى استفسارها، بأن مجموع عدد الموظفين في مجمع مباني المقر كان في عام 2013 أدنى منه في عام 2012 بسبب أعمال التشييد المتصلة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في مبنى الجمعية العامة والطوابق السفلية، وإلى الأثر الناجم عن إعصار ساندي على الموظفين العاملين في الطابق السفلي الثالث الذين نقلوا إلى أماكن مؤقتة خارج المجمع؛
    (b) Relocate functions to newly leased off-site rental space, with the exception of the cafeteria, which would occupy on-site space available in the third basement (capital cost of $70 million, and annual operating cost of $10 million); UN (ب) نقل الوظائف مؤقتاً إلى الأماكن المستأجرة خارج الموقع، باستثناء مطعم الخدمة الذاتية الذي سيشغل الحيز المتاح في الموقع في الطابق السفلي الثالث (بتكلفة رأسمالية قدرها 70 مليون دولار، وتكلفة تشغيل سنوية قدرها 10 ملايين دولار)؛
    Accessible restroom facilities are located in the General Assembly building first basement in the public concourse area, and in the “Neck” linking the General Assembly building and Conference building in the third basement. UN توجد مرافق دورة مياه ميسرة الاستعمال بالطابق السفلي اﻷول بمبنى الجمعية العامة في منطقة البهو العام وفي " الوصلة " التي تصل مبنى الجمعية العامة بمبنى المؤتمرات بالطابق السفلي الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more